El número de representantes de organizaciones no gubernamentales en las delegaciones nacionales fue superior al de cualquier otra conferencia anterior de las Naciones Unidas. | UN | وكان عدد ممثلي المنظمات غير الحكومية في الوفود الوطنية أعلى من أي مؤتمر سابق لﻷمم المتحدة. |
La secretaría facilitó también la participación de representantes de organizaciones no gubernamentales en numerosas reuniones subregionales e intergubernamentales entre ellas las siguientes: | UN | ويسّرت الأمانة أيضا مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية في العديد من الاجتماعات الحكومية الدولية الاقليمية ودون الإقليمية بما فيها: |
a) apoyar la participación de representantes de organizaciones no gubernamentales en los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes; | UN | )أ( دعم اشتراك ممثلي المنظمات غير الحكومية في دورات مؤتمر اﻷطراف؛ |
2. Decide también que el jefe de la secretaría provisional, bajo la dirección del Secretario General, podrá utilizar el Fondo Fiduciario, si procediere, para apoyar también la participación de representantes de organizaciones no gubernamentales en la labor de la primera Conferencia de las Partes. | UN | ٢ - تقرر كذلك أن تخول لرئيس اﻷمانة المؤقتة، تحت سلطة اﻷمين العام، إمكانية استخدام الصندوق الاستئماني، حسب الاقتضاء، لكي يمول أيضا مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية في أعمال مؤتمر اﻷطراف اﻷول. |
2. Decide también que el jefe de la secretaría provisional, bajo la autoridad del Secretario General, podrá utilizar el Fondo Fiduciario, si procediere, para apoyar la participación de representantes de organizaciones no gubernamentales en la labor del primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | ٢ - تقرر أيضا أن تخول لرئيس اﻷمانة المؤقتة، تحت سلطة اﻷمين العام، إمكانية استخدام الصندوق الاستئماني، حسب الاقتضاء، لكي يدعم مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية في أعمال الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف. |
La cooperación tuvo diversas formas, desde la interacción con respecto a las actividades de investigación previstas y las consultas sobre los preparativos de los exámenes sobre el terreno hasta la participación de representantes de organizaciones no gubernamentales en la ejecución de proyectos de investigación en forma de participación directa en los equipos de proyecto o en sus órganos consultivos. | UN | وانطوى التعاون على أشكال شتى من التفاعل فيما يتعلق بأنشطة بحوث المشاريع المقررة، ومروراً بإعداد الاستشارات للفحوصات الميدانية، وإلى انخراط ممثلي المنظمات غير الحكومية في تنفيذ مشاريع البحوث في شكل عضوية مباشرة في أفرقة المشاريع أو في هيئاتها الاستشارية. |
40. Se prevé que el Fondo Suplementario, de conformidad con el mandato propuesto, preste apoyo a la participación de representantes de organizaciones no gubernamentales en las reuniones de la CP y sus órganos subsidiarios; facilite asistencia a los países en desarrollo afectados para la transmisión de información y apoye otros fines pertinentes a los objetivos de la Convención. | UN | ٠٤- من المتوخى أن يتولى الصندوق التكميلي، وفقاً لاختصاصاته المقترحة، دعم اشتراك ممثلي المنظمات غير الحكومية في اجتماعات مؤتمر اﻷطراف والهيئات الفرعية؛ وفي تيسير تقديم المساعدة إلى البلدان النامية المتأثرة؛ ودعم اﻷغراض المناسبة اﻷخرى التي تتفق مع أهداف الاتفاقية. |
Además, en el proyecto de resolución se decide que el jefe de la secretaría provisional, que administra el Fondo Fiduciario establecido de conformidad con la resolución 47/188 de la Asamblea General, tendrá la responsabilidad de utilizar el Fondo Fiduciario para apoyar la participación de representantes de organizaciones no gubernamentales en la primera Conferencia de las Partes, que se celebrará en octubre de 1997. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يقرر مشروع القرار تخويل اﻷمانة المؤقتة، التي تدير الصندوق الاستئماني الذي أنشئ بموجب قرار الجمعية العامة ٤٧/١٨٨، مسؤولية استخدام الصندوق لكي تمول مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية في أعمال مؤتمر اﻷطراف اﻷول، في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧. |
Recordando también el párrafo 13 de su resolución 47/188 y el párrafo 8 de su resolución 50/112 de 20 de diciembre de 1995 relativa a la posibilidad de utilizar el Fondo fiduciario para apoyar la participación de representantes de organizaciones no gubernamentales en la labor del Comité, | UN | وإذ تشير أيضا إلى الفقرة ١٣ من قرارها ٤٧/١٨٨ والفقرة ٨ من قرارها ٥٠/١١٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ المتعلقتين بإمكانية استخدام الصندوق الاستئماني لدعم مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة، |
Recordando también el párrafo 13 de su resolución 47/188 y el párrafo 8 de su resolución 50/112, de 20 de diciembre de 1995, que se refiere a la posibilidad de utilizar el Fondo Fiduciario para apoyar la participación de representantes de organizaciones no gubernamentales en la labor del Comité, | UN | وإذ تشير أيضا إلى الفقرة ١٣ من قرارها ٤٧/١٨٨ والفقرة ٨ من قرارها ٥٠/١١٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ المتعلقتين بإمكانية استخدام الصندوق الاستئماني لتمويل مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة، |
51. El DAES ha sido responsable de administrar el Fondo Voluntario para Discapacidades destinado a facilitar la participación de representantes de organizaciones no gubernamentales en los períodos de sesiones del Comité Ad Hoc y les ha proporcionado una nota informativa en español, francés e inglés sobre los procedimientos de acreditación, registro, financiación y participación. | UN | 51 - وأضاف قائلا إن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية كانت المسؤولة عن إدارة صندوق التبرعات المعني بالإعاقة الذي صُمم لتيسير مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية في دورات اللجنة المخصصة وتزويدهم بمذكرة معلومات باللغات الانكليزية والفرنسية والاسبانية عن إجراءات التصديق والتسجيل والتمويل والمشاركة. |
b) Da al jefe de la secretaría provisional la posibilidad de utilizar, según proceda, el Fondo Fiduciario establecido en la resolución 47/188 de la Asamblea General para apoyar también la participación de representantes de organizaciones no gubernamentales en el primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes; | UN | )ب( ويترك لرئيس اﻷمانة المؤقتة إمكانية استخدام الصندوق الاستئماني المنشأ عملاً بقرار الجمعية العامة ٧٤/٨٨١ للقيام، حسب الاقتضاء، بتقديم الدعم أيضاً لمشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية في أعمال مؤتمر اﻷطراف اﻷول. |
d) Patrocinio de la participación de representantes de organizaciones no gubernamentales en determinadas manifestaciones regionales y mundiales, en particular reuniones sobre los conocimientos tradicionales y la CP, y fomento de su capacidad para establecer redes y coordinar su contribución a nivel regional (100.000 dólares en donaciones para el bienio). | UN | (د) رعاية مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية في تظاهرات إقليمية وعالمية مختارة، ولا سيما الاجتماعات حول المعرفة التقليدية ومؤتمر الأطراف، وتعزيز طاقتها على الربط بين عناصر مساهمتها تنسيقها على الصعيد الإقليمي (منح بمبلغ 000 100 دولار لفترة السنتين). |
9. Las ONG participan en el proceso de la Convención de conformidad con las " Directrices para la participación de representantes de organizaciones no gubernamentales en las reuniones de los órganos de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático " (en adelante las directrices para la participación). | UN | 9- ومشاركة المنظمات غير الحكومية في عملية الاتفاقية تحكمها " المبادئ التوجيهية المتعلقة بمشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية في اجتماعات هيئتي اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ " (يشار إليها فيما يلي بالمبادئ التوجيهية للمشاركة)(). |
g) La participación de representantes de organizaciones no gubernamentales en las reuniones subregionales intergubernamentales y el fomento de la capacidad de las organizaciones no gubernamentales para contribuir al proceso subregional (100.000 dólares, que comprenden 50.000 dólares para viajes de participantes de organizaciones no gubernamentales, 20.000 dólares para viajes del personal y 30.000 dólares en donaciones). | UN | (ز) مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية في الاجتماعات الحكومية الدولية دون الإقليمية وتعزيز قدرة المنظمات غير الحكومية على المساهمة في العملية دون الإقليمية (000 100 دولار من دولارات الولايات المتحدة تشمل 000 50 دولار لسفر المشاركين من المنظمات غير الحكومية و000 20 دولار لسفر الموظفين و000 30 دولار في شكل منح). |