ويكيبيديا

    "de resolución o de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قرار أو
        
    • القرارات أو
        
    Esta decisión figuraría en forma de resolución o de declaración del Presidente. UN وهذا القرار ينبغي أن يكون إما على شكل قرار أو بيان من رئيس المجلس.
    Al remitir una situación a la Comisión, el Grupo de Trabajo sobre Situaciones debería presentar normalmente un proyecto de resolución o de decisión sobre la situación. UN وعند إحالة أي حالة إلى اللجنة ينبغي للفريق العامل المعني بالحالات عادة أن يقدم مشروع قرار أو مقرر بشأن هذه الحالة.
    Al remitir una situación a la Comisión, el Grupo de Trabajo sobre Situaciones debería presentar normalmente un proyecto de resolución o de decisión sobre la situación. UN وعند إحالة أي حالة إلى اللجنة ينبغي للفريق العامل المعني بالحالات عادة أن يقدم مشروع قرار أو مقرر بشأن هذه الحالة.
    Sólo se presentan exposiciones de las consecuencias para el presupuesto por programas cuando los órganos intergubernamentales están examinando proyectos de resolución o de decisión. UN ولا تقدم البيانات باﻵثار المالية إلا عندما تنظر الهيئات الحكومية الدولية في مشاريع القرارات أو المقررات.
    Publicación como documento oficial del Consejo de los documentos no publicados a que se haga referencia en los proyectos de resolución o de declaración de la Presidencia. UN إجراءات سرد الوثائق المشار إليها في مشاريع القرارات أو البيانات الرئاسية، بما في ذلك رموز الوثائق.
    Exhortamos a las delegaciones que deseen presentar un proyecto de resolución o de decisión a que se pongan en contacto con la secretaría de la Comisión para solicitar información y asistencia adicionales. UN ونحض الوفود الراغبة في إدراج مشروع قرار أو مقرر على الاتصال بأمانة اللجنة للحصول على مزيد من المعلومات والمساعدة.
    La Santa Sede tendrá derecho a copatrocinar proyectos de resolución y de decisión o enmiendas que hagan referencia a la Santa Sede, pero no podrá ser el único patrocinador de esos proyectos de resolución o de decisión ni de esas enmiendas. UN يحق للكرسي الرسولي المشاركة في تقديم مشروع قرار أو مشروع مقرر أو تعديل يشير إلى الكرسي الرسولي، غير أنه لا يجوز له أن يقدم بمفرده مشروع قرار أو مشروع مقرر أو تعديلا من هذا القبيل.
    Exhortamos a las delegaciones que deseen presentar un proyecto de resolución o de decisión a que se pongan en contacto con la secretaría de la Comisión para solicitar información y asistencia adicionales. UN ونحث الوفود التي ترغب في تقديم مشروع قرار أو مقرر أن تتصل بأمانة اللجنة للحصول على المزيد من المعلومات والمساعدة.
    Se exhorta a aquellas delegaciones que deseen presentar un proyecto de resolución o de decisión a ponerse en contacto con la secretaría de la Comisión para obtener información y ayuda adicionales. UN والوفود الراغبة في تقديم مشروع قرار أو مقرر مدعوة إلى الاتصال بأمانة اللجنة لمزيد من المعلومات والمساعدة.
    En caso de acuerdo, los puntos correspondientes se agregarían a un proyecto de resolución o de decisión que se presentaría para su aprobación a la Sexta Comisión. UN فإذا حصلت موافقة، فإن النقاط المتفق عليها سوف تُرفق بمشروع قرار أو مشروع مقرر يعرض على اللجنة السادسة لاعتماده.
    4. ¿Cuál es el procedimiento para presentar un proyecto de resolución o de decisión? UN 4 - ما هي إجراءات تقديم مشروع قرار أو مقرر؟
    5. ¿Cómo pueden los Estados Miembros copatrocinar un proyecto de resolución o de decisión? UN 5 - كيف يمكن لأي دولة عضو أن تشارك في تقديم مشروع قرار أو مقرر؟
    Tienen ahora la palabra aquellas delegaciones que deseen formular una declaración de carácter general, que no sea una explicación de voto sobre un proyecto de resolución o de decisión comprendido en el grupo temático 2, o presentar proyectos de resolución. UN أعطي الكلمة الآن للوفود الراغبة في الإدلاء إما ببيان عام، عدا تعليل التصويت بشأن أي مشروع قرار أو مقرر في المجموعة 2، أو لعرض مشاريع القرارات.
    5. ¿Cómo pueden los Estados Miembros patrocinar un proyecto de resolución o de decisión? UN 5 - كيف يمكن لأي دولة عضو أن تشارك في تقديم مشروع قرار أو مقرر؟
    Después de que se hayan adoptado todas las decisiones, los representantes tendrán nuevamente la oportunidad de explicar su voto sobre alguno de los proyectos de resolución o de decisión o sobre todos ellos. UN وبعد البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات ستتاح الفرصة للممثلين مرة أخرى لتعليل تصويتهم على أي مشروع قرار أو مقرر أو عليها جميعا.
    25. Un representante de una organización no gubernamental propuso que se redactara un proyecto de resolución o de convención sobre la protección de los periodistas, incluidos los autores de blogs. UN 25- واقترح ممثل إحدى المنظمات غير الحكومية مشروع قرار أو اتفاقية بشأن حماية الصحفيين، بمن فيهم المدوّنون.
    5. ¿Cómo pueden los Estados Miembros patrocinar un proyecto de resolución o de decisión? UN 5 - كيف يمكن لأي دولة عضو أن تشارك في تقديم مشروع قرار أو مقرر؟
    5. ¿Cómo pueden los Estados Miembros patrocinar un proyecto de resolución o de decisión? UN 5 - كيف يمكن لأي دولة عضو أن تشارك في تقديم مشروع قرار أو مقرر؟
    Publicación como documento oficial del Consejo de los documentos no publicados a que se haga referencia en los proyectos de resolución o de declaración de la Presidencia. UN إجراءات الإشارة إلى الوثائق المشار إليها في مشاريع القرارات أو البيانات الرئاسية، بما في ذلك رموز الوثائق.
    Si algún proyecto de resolución o de decisión conexo entrañara consecuencias para el presupuesto por programas, las estimaciones revisadas correspondientes se publicarán como adición al presente informe, según procediera y si resultara necesario. UN وإذا ترتبت أية آثار في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات أو المقرَّرات ذات الصلة، فستصدر التقديرات المنقَّحة المتصلة بها على شكل إضافة لهذا التقرير، حسب الاقتضاء وعند اللزوم.
    Se insta encarecidamente a los patrocinadores a que transmitan los proyectos de resolución o de decisión en formato electrónico por correo electrónico. UN يُشجّع بقوة مقدمو مشاريع القرارات أو المقررات على تقديم مشاريع قراراتهم أو مقرراتهم إلكترونيا بواسطة البريد الإلكتروني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد