ويكيبيديا

    "de resolución presentado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القرار المقدم
        
    • القرار المعروض
        
    • قرار مقدم
        
    • القرار المطروح
        
    • القرار المقترح
        
    • القرار المقدّم
        
    • القرار الذي تقدم
        
    • القرار الذي عرضه
        
    • القرار الذي قدمه
        
    • قرار قدمته
        
    El proyecto de resolución presentado con arreglo a este tema del programa figura en el párrafo 7 del informe. UN ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال في الفقرة السابعة من التقرير.
    El proyecto de resolución presentado sobre el tema figura en el párrafo 7 del informe. UN ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند في الفقرة السابعة من التقرير.
    El proyecto de resolución presentado con arreglo a este tema figura en el párrafo 7 del informe de la Cuarta Comisión. UN ومشروع القرار المقدم في إطار ذلك البند من جدول الأعمال يرد في الفقرة 7 من تقرير اللجنة الرابعة.
    En efecto, consideramos que el proyecto de resolución presentado hoy a la Asamblea General no es más que la primera etapa de una acción de gran alcance. UN ونرى أن مشروع القرار المعروض اليوم ليس إلا المرحلة اﻷولى في جهد طويل المدى.
    Deseo señalar que el proyecto de resolución presentado por Argelia y Túnez ha sido distribuido en el Salón. UN أود أن أنوه بأن مشروع القرار المقدم من الجزائر وتونس تم تعميمه في قاعة المجلس.
    El proyecto de resolución presentado con arreglo al tema 77 del programa figura en el párrafo 7 del informe. UN ومشروع القرار المقدم في إطار البند 77 من جدول الأعمال وارد في الفقرة 7 من التقرير.
    Así pues, China respalda el proyecto de resolución presentado por Cuba con arreglo a este tema del programa. UN ولذلك تؤيد الصين مشروع القرار المقدم من كوبا في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    El proyecto de resolución presentado con arreglo a este tema figura en el párrafo 9 del informe de la Cuarta Comisión. UN ويرد مشروع القرار المقدم في إطار ذلك البند من جدول الأعمال في الفقرة 9 من تقرير اللجنة الرابعة.
    En ese sentido, deseamos reiterar nuestro apoyo al proyecto de resolución presentado por el Grupo de los Cuatro que patrocinó Grecia. UN ونود هنا أن نكرر الإعراب عن تأييدنا لمشروع القرار المقدم من مجموعه الأربع، والذي شاركت اليونان في تقديمه.
    En este sentido, China apoya el proyecto de resolución presentado por Cuba en relación con el actual tema del programa. UN وفي هذا الصدد، تؤيد الصين مشروع القرار المقدم من كوبا في إطار البند الحالي من جدول الأعمال.
    El proyecto de resolución presentado con arreglo a este tema del programa figura en el párrafo 8 del informe. UN ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال في الفقرة 8 من التقرير.
    A juicio del orador, el contenido del proyecto de resolución presentado a la Comisión sobre (Sr. Arkwright, Reino Unido) la cuestión de los intereses económicos extranjeros es de nuevo desalentador. UN وقال إنه يرى أن محتوى مشروع القرار المقدم الى اللجنة بشأن مسألة المصالح الاقتصادية اﻷجنبية يثبط الهمة من جديد.
    Los Estados Unidos se proponen votar en favor del proyecto de resolución presentado aquí sobre la situación de los derechos humanos en el Irán. UN وتعتزم الولايات المتحدة التصويت مؤيدة لمشروع القرار المقدم هنا بشأن موضوع حالة حقوق اﻹنسان في إيـــران.
    Por tanto, acogemos con beneplácito y apoyamos firmemente el proyecto de resolución presentado por los Estados Unidos ante el Consejo de Seguridad. UN ولذلك نرحب بمشروع القرار المقدم إلى مجلس اﻷمن من قبل الولايات المتحدة ونؤيده بقوة.
    La delegación de Ucrania espera que el proyecto de resolución presentado en virtud de este tema del programa se apruebe por consenso. UN ووفد أوكرانيا يأمل في أن يعتمد بتوافق اﻵراء مشروع القرار المقدم تحت هذا البند من جدول اﻷعمال.
    Para concluir, deseo registrar el pleno apoyo de mi delegación al proyecto de resolución presentado a consideración de esta sesión plenaria. UN وأود القول، في الختام، أن وفد بلادي يؤيد تأييدا تاما مشروع القرار المعروض على الجمعية.
    Por lo tanto, mi país apoyará el proyecto de resolución presentado a la Asamblea General. UN ومن ثم، فــإن بلــــدي سيؤيد مشــروع القرار المعروض على الجمعية العامة.
    El proyecto de resolución presentado a nuestra Asamblea es conforme a las recomendaciones de nuestra Organización. UN ومشروع القرار المعروض على الجمعية العامة يتفق وتوصيات اﻷمم المتحدة.
    Proyecto de resolución presentado por el Vicepresidente tras la celebración de consultas oficiosas UN مشروع قرار مقدم من نائب الرئيس عقب إجراء مشاورات غير رسمية
    La delegación de la República Popular Democrática de Corea se opondrá al proyecto de resolución presentado por la Unión Europea y el Japón en el actual período de sesiones. UN وسوف يعارض وفده مشروع القرار المطروح من الاتحاد الأوروبي واليابان خلال الدورة الحالية.
    En el proyecto de resolución presentado se reconoce que otras organizaciones podrían elegir seguir el ejemplo de la Unión Europea. UN ومشروع القرار المقترح يسلّم بأنه يجوز للمنظمات الأخرى أن تختار اتباع مسار الاتحاد الأوروبي.
    El proyecto de resolución presentado hoy es una manifestación tangible de ese apoyo. UN ويمثِّل مشروع القرار المقدّم اليوم تعبيراً مادياً عن ذلك الدعم.
    Expresamos la esperanza de que, en el actual período de sesiones, la Asamblea General brinde un apoyo general al proyecto de resolución presentado por nuestra delegación y varios otros países. UN ونعرب عن أملنا في أن تقدم الجمعية العامة في دورتها الحالية دعما عاما لمشروع القرار الذي تقدم به وفدنا وعدد من البلدان اﻷخرى.
    La delegación de Armenia respalda en su totalidad el proyecto de resolución presentado en la mañana de hoy por el Presidente en ejercicio. UN ويؤيد وفد أرمينيا تأييدا كاملا مشروع القرار الذي عرضه الرئيس الحالي هذا الصباح.
    Panamá también apoya el proyecto de resolución presentado por el representante de Chile. UN وتؤيد بنما أيضا مشروع القرار الذي قدمه ممثل شيلي.
    Este asunto fue examinado por los miembros del Consejo, quienes examinaron un proyecto de resolución presentado por el Grupo de Amigos del Secretario General para el Sáhara Occidental. UN وقد ناقش أعضاء المجلس هذه المسألة، الذين نظروا في مشروع قرار قدمته مجموعة أصدقاء اﻷمين العام للصحراء الغربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد