La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado por la Comisión Política Especial y de Descolonización en el párrafo 7 de su informe (A/48/655). | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة ٧ من هذا التقرير. |
El proyecto de resolución recomendado por la Comisión de Verificación de Poderes en el párrafo 9 de su tercer informe dice lo siguiente: | UN | ومشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ٩ من تقريرها الثالث ينص على ما يلي: |
Procederemos ahora a considerar el proyecto de resolución recomendado por la Comisión de Verificación de Poderes en el párrafo 10 de su primer informe. | UN | سنبدأ اﻵن النظر في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض. |
El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea tiene ante sí el informe de la Comisión de Verificación de Poderes, documento A/60/595, en el que figura un proyecto de resolución recomendado por la Comisión en el párrafo 12 de su informe. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية تقرير لجنة وثائق التفويض، الوثيقة A/60/595، التي تتضمن مشروع قرار أوصت به اللجنة في الفقرة 12 من تقريرها. |
En su 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo tuvo ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, titulado " Reorganización de la estructura de conferencias de la Comisión " (véase E/2008/15/Add.1, cap. I.A). | UN | 85 - في الجلسة 38، المعقودة في 22 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار أوصت به اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، وعنوانه " إعادة تشكيل هيكل اجتماعات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ " (انظر E/2008/15/Add.1، الفصل الأول - ألف). |
Procederemos ahora a considerar el proyecto de resolución recomendado por la Comisión de Verificación de Poderes en el párrafo 10 de su primer informe. | UN | ننتقل اﻵن إلى النظر في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١٠ من تقريرها اﻷول. |
Debemos ahora proceder a considerar el proyecto de resolución recomendado por la Comisión de Verificación de Poderes en el párrafo 11 del informe. | UN | سنشرع الآن في النظر في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة 11 من التقرير. |
La Asamblea tomará primero una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado por la Comisión Política Especial y de Descolonización en el párrafo 11 de ese informe. | UN | تبت الجمعيــــة أولا في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة المسائـــل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة ١١ من ذلك التقرير. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): El proyecto de resolución recomendado por la Comisión de Verificación de Poderes (A/48/512) en el párrafo 12 de su informe dice como sigue: | UN | الرئيس )ترجمـة شفوية عن الانكليزية(: ينـــص مشــروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١٢ من تقريرها اﻷول (A/48/512)، على ما يلي: |
La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado por la Comisión de Verificación de Poderes en el párrafo 9 de su tercer informe (A/48/512/Add.2). | UN | واﻵن تبت الجمعية في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ٩ من تقريرها الثالث (A/48/512/Add.2). |
El Presidente (interpretación del francés): El pro-yecto de resolución recomendado por la Comisión de Verificación de Poderes figura en el párrafo 10 de su primer informe. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يرد مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ٠١ من تقريرها اﻷول. |
La Asamblea General aprueba el proyecto de resolución recomendado por la Comisión de Verificación de Poderes en el párrafo 11 de su informe (A/53/556) (resolución 53/23). | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١١ من تقريرها )A/53/556( )القرار ٣٥/٣٢(. |
La Asamblea aprueba el proyecto de resolución recomendado por la Comisión de Verificación de Poderes en el párrafo 14 de su informe (A/54/475) (resolución 54/6). | UN | اعتمدت الجمعية مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١٤ من تقريرها (A/54/475) )القرار ٥٤/٦(. |
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución recomendado por la Comisión de Verificación de Poderes en el párrafo 11 de su informe dice lo siguiente: | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة 11 من تقريرها نصه كما يلي: |
La Asamblea General aprueba el proyecto de resolución recomendado por la Comisión de Verificación de Poderes en el párrafo 11 de su informe (A/57/634) (resolución 57/114). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة 11 من تقريرها (A/57/634) (القرار 57/114). |
En su 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo aprobó un proyecto de resolución recomendado por la Comisión Económica y Social para Asia Occidental, titulado " Admisión del Sudán como miembro de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental " (véase E/2008/15/Add.1, cap. I.B). | UN | 88 - في الجلسة 38 المعقودة في 22 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع قرار أوصت به اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، عنوانه " قبول السودان عضوا في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا " (انظر E/2008/15/Add.1، الفصل الأول - باء). |
En su 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo tuvo ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, titulado " Reorganización de la estructura de conferencias de la Comisión " (véase E/2008/15/Add.1, cap. I.A). | UN | 85 - في الجلسة 38، المعقودة في 22 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار أوصت به اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، وعنوانه " إعادة تشكيل هيكل اجتماعات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ " (انظر E/2008/15/Add.1، الفصل الأول - ألف). |
En su 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo aprobó un proyecto de resolución recomendado por la Comisión Económica y Social para Asia Occidental, titulado " Admisión del Sudán como miembro de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental " (véase E/2008/15/Add.1, cap. I.B). | UN | 88 - في الجلسة 38 المعقودة في 22 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع قرار أوصت به اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، عنوانه " قبول السودان عضوا في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا " (انظر E/2008/15/Add.1، الفصل الأول - باء). |
En su 39ª sesión, celebrada el 26 de julio, el Consejo aprobó un proyecto de resolución recomendado por la Comisión Económica para América Latina y el Caribe, titulado " Admisión de la República Federal de Alemania como miembro de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe " (véase E/2005/15/Add.1, cap. I.B). | UN | 87 - في الجلسة 39، المعقودة في 26 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع قرار أوصت به اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بعنوان " قبول جمهورية ألمانيا الاتحادية عضوا في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " (انظر الفصل أولا - باء من الوثيقة E/2005/15/Add.1). |
En su 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo aprobó un proyecto de resolución recomendado por la Comisión Económica para América Latina y el Caribe, titulado " Lugar del 33º período de sesiones de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe " (véase E/2008/15/Add.2, cap. I). Véase la resolución 2008/9 del Consejo. | UN | 89 - في الجلسة 38، المعقودة في 22 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع قرار أوصت به اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، عنوانه " مكان انعقاد الدورة الثالثة والثلاثين للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " (انظر E/2008/15/Add.2، الفصل الأول). انظر قرار المجلس 2008/9. |
La Asamblea procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado por la Comisión en el párrafo 9 de su informe. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة في الفقرة ٩ من تقريرها. |