ويكيبيديا

    "de resolución titulado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قرار بعنوان
        
    • قرار معنون
        
    • القرار المعنون
        
    • قرار عنوانه
        
    • قرار معنونا
        
    • القرار المتعلق ب
        
    • قرار معنوناً
        
    • قرارا بعنوان
        
    • القرار المنقّح المعنون
        
    • مقرر معنون
        
    • قرار منقح بعنوان
        
    • القرار المنقح المعنون
        
    • مقرر بعنوان
        
    • قرار منقح معنون
        
    • قرار معنوانا
        
    A/C.1/52/L.2 - Proyecto de resolución titulado " Transparencia en materia de armamentos " presentado por Egipto el 27 de octubre de 1997 UN A/C.1/52/L.2 - مشروع قرار بعنوان " الشفافية في مجال التسلﱡح " مقدم من مصر في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧
    Proyecto de resolución titulado “Demanda y oferta de opiáceos para las necesidades médicas y científicas” UN مشروع قرار بعنوان " طلب المواد اﻷفيونية وعرضها لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية "
    Proyecto de resolución titulado “Medidas para combatir la trata internacional de mujeres y niños” UN مشروع قرار بعنوان " العمل على مكافحة الاتجار الدولي بالنساء واﻷطفال "
    A/C.1/49/L.7 - Proyecto de resolución titulado " Informe de la Conferencia de Desarme " , presentado el 31 de octubre de 1994 por Chile UN A/C.1/49/L.7 - مشروع قرار معنون " تقرير مؤتمر نزع السلاح " مقدم من شيلي في ٣١ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٤
    A/C.1/50/L.50 - Proyecto de resolución titulado " Contribución al desarme nuclear " , presentado el 6 de noviembre de 1995 por Ucrania UN A/AC.1/50/L.50 - مشروع قرار معنون " المساهمة في نزع السلاح النووي " قدمته أوكرانيا في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥
    Proyecto de resolución titulado " Preparativos y celebración del 20° aniversario del Año Internacional de la Familia " UN مشروع القرار المعنون ' ' أعمال التحضير للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها``
    Proyecto de resolución titulado: " Hacia un nuevo orden económico internacional " UN مشروع قرار عنوانه " نحو نظام اقتصادي دولي جديد "
    3. En la 52ª sesión, celebrada el 16 de marzo, el representante del Canadá, en nombre también de Austria, presentó un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique (A/C.5/48/L.45), cuyo texto era el siguiente: UN ٣ - في الجلسة ٥٢ المعقودة في ١٦ آذار/مارس ١٩٩٤ قدم ممثل كندا بالنيابة عن النمسا أيضا مشروع قرار معنونا " تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موامبيق " A/C.5/48/L.45، ونصه كما يلي:
    Proyecto de resolución titulado “Situación de los ciudadanos extranjeros en el proceso penal” UN مشروع قرار بعنوان " وضعية المواطنين اﻷجانب في اﻹجراءات الجنائية "
    Proyecto de resolución titulado “Examen de las comisiones regionales por el Consejo Económico y Social” UN مشروع قرار بعنوان " الاستعراض الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي للجان اﻹقليمية "
    A/C.1/59/L.28 - Proyecto de resolución titulado " Relación entre desarme y desarrollo " , de fecha 13 de octubre de 2004 UN A/C.1/59/L.28 - مشروع قرار بعنوان " الصلــــة بيــــن نـــــزع السلاح والتنمية " ، مؤرخ 13 تشرين الأول/أكتوبر 2004
    El PRESIDENTE señala a la atención de los miembros de la Comisión el proyecto de resolución titulado " La niña " contenido en el documento A/C.3/50/L.31/Rea.1. UN ٥٤ - الرئيس: لفت اﻷنظار الى مشروع قرار بعنوان " الطفلة " وارد في الوثيقة A/C.3/50/L.31/Rev.1.
    A/C.1/52/L.28 - Proyecto de resolución titulado " Desarme nuclear con miras a la eliminación definitiva de las armas nucleares " presentado por el Japón el 29 de octubre de 1997 UN A/C.1/52/L.28 - مشروع قرار بعنوان " نزع السلاح النووي بهدف إزالة اﻷسلحة النووية في نهاية اﻷمر " مقدم من اليابان في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧
    A/C.1/52/L.44 - Proyecto de resolución titulado " Creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia central " presentado por Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán el 3 de noviembre de 1997 UN A/C.1/52/L.44 - مشروع قرار بعنوان " إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في وسط آسيا " مقدم من أوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وكازاخستان في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧
    A/C.1/54/L.22 – Proyecto de resolución titulado “Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre” presentado el 22 de octubre de 1999 UN A/C.1/54/L.22 - مشروع قرار معنون " منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " مؤرخ ٢٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٩
    A/C.1/54/L.6 – Proyecto de resolución titulado “Prohibición del vertimiento de desechos radiactivos” presentado el 22 de octubre de 1999 UN A/C.1/54/L.6 - مشروع قرار معنون " حظر إلقاء النفايات المشعة " مؤرخ ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩
    A/C.1/54/L.3 – Proyecto de resolución titulado “Informe de la Comisión de Desarme” presentado el 19 de octubre de 1999 UN A/C.1/54/L.3 - مشروع قرار معنون " تقرير هيئة نزع السلاح " مؤرخ ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩
    A/C.1/54/L.16 – Proyecto de resolución titulado “Informe de la Conferencia de Desarme” presentado el 22 de octubre de 1999 UN A/C.1/54/L.16 - مشروع قرار معنون " تقرير مؤتمر نزع السلاح " مؤرخ ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩
    73. El PRESIDENTE dice que el proyecto de resolución, titulado " Los derechos humanos en Haití " , no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ٧٣ - الرئيس: قال إن مشروع القرار المعنون " حقوق اﻹنسان في هايتي " لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    8. Queda aprobado para recomendarlo al pleno el proyecto de resolución titulado " Composición de la ONUDI " en su forma enmendada. UN 8- واعتمد مشروع القرار المعنون " العضوية في اليونيدو " ، بصيغته المعدلة، لكي يوصى به إلى الجلسة العامة.
    Proyecto de resolución titulado " Preparativos y celebración del vigésimo aniversario del Año Internacional de la Familia " UN مشروع قرار عنوانه " الأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة والاحتفال ﺑﻬا "
    4. En la 37ª sesión, celebrada el 22 de diciembre, el representante de Letonia introdujo un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre " (A/C.5/49/L.10), presentado por el Presidente. UN ٤ - في الجلسة ٣٧ المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر عرض ممثل لاتفيا مشروع قرار معنونا " تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص " ، قدمه الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية.
    Una vez más el Japón presentará un proyecto de resolución titulado " Compromiso renovado en favor de la eliminación total de las armas nucleares " , en el que se recogen los elementos mencionados. UN ستقدم اليابان مرة أخرى مشروع قرار معنوناً " تجديد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " ، يعبِّر عن العناصر السالفة الذكر.
    En el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, el Canadá presentó un proyecto de resolución titulado " La verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación " , que fue aprobado por consenso. UN 21 - في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، قدمت كندا قرارا بعنوان " التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق " جرى اتخاذه بتوافق الآراء.
    Declaración financiera sobre el proyecto de resolución titulado " Tercera Cumbre Mundial de Fiscales y Procuradores Generales, Jefes de Ministerios Públicos y Ministros de Justicia " * UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقّح المعنون " مؤتمر القمة العالمي الثالث لرؤساء النيابة العامة "
    A/C.1/63/L.22 - Proyecto de resolución titulado " Convocación del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme " UN A/C.1/63/L.22 - مشروع مقرر معنون " عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنـزع السلاح "
    A/C.1/59/L.42 - Proyecto de resolución titulado " Informe de la Conferencia de Desarme " , de fecha 19 de octubre de 2004 UN A/C.1/59/L.27/Rev.1- مشروع قرار منقح بعنوان " تقرير مؤتمر نزع السلاح " ، مؤرخ 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004
    V. Declaración financiera sobre el proyecto de resolución titulado " Tercera Cumbre Mundial de Fiscales y Procuradores Generales, Jefes de Ministerios Públicos y Ministros de Justicia " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " مؤتمر القمة العالمي الثالث لرؤساء النيابة العامة "
    A/C.1/52/L.4 - Proyecto de resolución titulado " Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio " presentado por Egipto el 5 de noviembre de 1997 UN A/C.1/52/L.4 - مشروع مقرر بعنوان " إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط " مقدم من مصر في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧
    Proyecto revisado de resolución titulado " La mujer, la niña y el VIH/SIDA " UN مشروع قرار منقح معنون: " المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز "
    En la 44ª sesión, celebrada el 1° de diciembre, el Sr. Alexandru Niculescu (Rumania), Vicepresidente de la Comisión, presentó un proyecto de resolución titulado Desarrollo de los recursos humanos para el desarrollo (A/C.2/54/L.57), sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/54/L.10. UN ٣ - وفي الجلسة ٤٤ المعقودة في ١ كانون اﻷول/ ديسمبر، عرض السيد الكساندرو نيكولسكو )رومانيا(، نائب رئيس اللجنة، مشروع قرار معنوانا " تنمية الموارد البشرية ﻷغراض التنمية " )A/C.2/54/L.57(، قدمه على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/54/L.10.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد