f) Compilación anual de resoluciones y decisiones de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad relacionadas con la cuestión de Palestina. | UN | (و) تجميع سنوي لقرارات ومقررات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بقضية فلسطين. |
f) Compilación anual de resoluciones y decisiones de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad relacionadas con la cuestión de Palestina. | UN | (و) تجميع سنوي لقرارات ومقررات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بقضية فلسطين. |
Al hacerlo, el Comité tuvo presente que había iniciado algunas medidas importantes para racionalizar sus métodos de trabajo, muchas de las cuales se incorporaron posteriormente a una serie de resoluciones y decisiones de la Asamblea General. | UN | وكانت اللجنة بذلك تدرك أنها شرعت في اتخاذ بعض التدابير الهامة في مجال ترشيد أساليب عملها، وأنه تم إدماج الكثير من هذه التدابير فيما بعد في عدد من قرارات ومقررات الجمعية العامة. |
Al hacerlo, el Comité tuvo presente que había iniciado algunas medidas importantes para racionalizar sus métodos de trabajo, muchas de las cuales se incorporaron posteriormente a una serie de resoluciones y decisiones de la Asamblea General. | UN | وكانت اللجنة بذلك تدرك أنها شرعت في اتخاذ بعض التدابير الهامة في مجال ترشيد أساليب عملها، وأنه تم إدماج الكثير من هذه التدابير فيما بعد في عدد من قرارات ومقررات الجمعية العامة. |
Las condiciones de viaje por vía aérea en el marco de las Naciones Unidas se rigen por una serie de resoluciones y decisiones de la Asamblea General, incluidas las resoluciones 42/214, 45/248 A y 53/214, y las decisiones 40/555, 44/442, 46/450 y 57/589. | UN | 1 - تُحَدد معايير السفر بالطائرة في الأمم المتحدة استنادا إلى مجموعة من القرارات والمقررات الصادرة عن الجمعية العامة، ومن بينها القرارات 42/214، و 45/248 ألف، و 53/214، والمقررات 40/555 و 44/442، و 46/450، و 57/589. |
Las condiciones de viaje por vía aérea en el marco de las Naciones Unidas se rigen por una serie de resoluciones y decisiones de la Asamblea General, comprendidas las resoluciones 42/214, 45/248 A y 53/214, y las decisiones 40/555, de 18 de diciembre de 1985, 44/442, 46/450 y 57/589. | UN | 3 - ومعايير السفر بالطائرة في الأمم المتحدة محكومة بسلسلة من القرارات والمقررات الصادرة عن الجمعية العامة، من بينها المقرر 40/555 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1985، والقرار 42/214، والمقرر 44/442، والقرار 45/248 ألف، والمقرر 46/450، والقرار 53/214 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1998، والمقرر 57/589. |
f) Compilación anual de resoluciones y decisiones de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad relacionadas con la cuestión de Palestina. | UN | (و) تجميع سنوي لقرارات ومقررات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بقضية فلسطين. |
f) Compilación anual de resoluciones y decisiones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad relacionadas con la cuestión de Palestina. | UN | (و) تجميع سنوي لقرارات ومقررات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بقضية فلسطين. |
f) Compilación anual de resoluciones y decisiones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad relacionadas con la cuestión de Palestina. | UN | (و) تجميع سنوي لقرارات ومقررات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بقضية فلسطين. |
f) Compilación anual de resoluciones y decisiones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad relacionadas con la cuestión de Palestina. | UN | (و) تجميع سنوي لقرارات ومقررات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بقضية فلسطين. |
f) Compilación anual de resoluciones y decisiones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad relacionadas con la cuestión de Palestina. | UN | (و) تجميع سنوي لقرارات ومقررات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بقضية فلسطين. |
f) Compilación anual de resoluciones y decisiones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad relacionadas con la cuestión de Palestina. | UN | (و) تجميع سنوي لقرارات ومقررات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بقضية فلسطين. |
Al hacerlo, el Comité tuvo presente que había iniciado algunas medidas importantes para racionalizar sus métodos de trabajo, muchas de las cuales se incorporaron posteriormente a una serie de resoluciones y decisiones de la Asamblea General. | UN | وكانت اللجنة، إذ قامت بذلك، تدرك أنها شرعت في اتخاذ بعض التدابير الهامة في مجال ترشيد أساليب عملها، وأنه تم ادماج الكثير من هذه التدابير فيما بعد في عدد من قرارات ومقررات الجمعية العامة. |
Al hacerlo, el Comité tuvo presente que había iniciado algunas medidas importantes para racionalizar sus métodos de trabajo, muchas de las cuales se incorporaron posteriormente a una serie de resoluciones y decisiones de la Asamblea General. | UN | وكانت اللجنة بذلك تدرك أنها شرعت في اتخاذ بعض التدابير الهامة في مجال ترشيد أساليب عملها، وأنه تم إدماج الكثير من هذه التدابير فيما بعد في عدد من قرارات ومقررات الجمعية العامة. |
Al hacerlo, el Comité tuvo presente que había iniciado algunas medidas importantes para racionalizar sus métodos de trabajo, muchas de las cuales se incorporaron posteriormente a una serie de resoluciones y decisiones de la Asamblea General. | UN | وكانت اللجنة بذلك تدرك أنها شرعت في اتخاذ بعض التدابير الهامة في مجال ترشيد أساليب عملها، وأنه تم إدماج الكثير من هذه التدابير فيما بعد في عدد من قرارات ومقررات الجمعية العامة. |
Al hacerlo, el Comité tuvo presente que había iniciado algunas medidas importantes para racionalizar sus métodos de trabajo, muchas de las cuales se incorporaron posteriormente a una serie de resoluciones y decisiones de la Asamblea General. | UN | وكانت اللجنة بذلك تدرك أنها شرعت في اتخاذ بعض التدابير الهامة في مجال ترشيد أساليب عملها، وأنه تم إدماج الكثير من هذه التدابير فيما بعد في عدد من قرارات ومقررات الجمعية العامة. |
Al hacerlo, el Comité tuvo presente que había iniciado algunas medidas importantes para racionalizar sus métodos de trabajo, muchas de las cuales se incorporaron posteriormente a una serie de resoluciones y decisiones de la Asamblea General. | UN | وكانت اللجنة الخاصة بذلك تدرك أنها شرعت في اتخاذ بعض التدابير الهامة في مجال ترشيد أساليب عملها، وأنه تم إدماج الكثير من هذه التدابير فيما بعد في عدد من قرارات ومقررات الجمعية العامة. |
Las condiciones de viaje por vía aérea en el marco de las Naciones Unidas se rigen por una serie de resoluciones y decisiones de la Asamblea General, comprendidas las resoluciones 42/214, 45/248 A y 53/214, y las decisiones 40/555, 44/442, 46/450 y 57/589. | UN | 3 - وتُحَدد معايير السفر بالطائرة في الأمم المتحدة استنادا إلى مجموعة من القرارات والمقررات الصادرة عن الجمعية العامة، من بينها القرارات 42/214، و 45/248 ألف، و 53/214()، والمقررات 40/555 و 44/442 و 46/450 و 57/589. |
Las condiciones de viaje por vía aérea en el marco de las Naciones Unidas se rigen por una serie de resoluciones y decisiones de la Asamblea General, incluidas las resoluciones 42/214, 45/248 A y 53/214 y las decisiones 40/555, 44/442, 46/450 y 57/589. | UN | 3 - وتحددت معايير السفر بالطائرة في الأمم المتحدة استنادا إلى سلسلة من القرارات والمقررات الصادرة عن الجمعية العامة، من بينها القرارات 42/214، و 45/248 ألف، و 53/214()، والمقررات 40/555 و 44/442 و 46/450 و 57/589. |
Las condiciones de viaje por vía aérea en el marco de las Naciones Unidas se rigen por una serie de resoluciones y decisiones de la Asamblea General, a saber, las resoluciones 42/214, 45/248 A y 53/214, y las decisiones 40/555, 44/442, 46/450 y 57/589. | UN | 1 - تُحَدد معايير السفر بالطائرة في الأمم المتحدة استنادا إلى مجموعة من القرارات والمقررات الصادرة عن الجمعية العامة، من بينها القرارات 42/214 و 45/248 ألف و 53/214، والمقررات 40/555 و 44/442 و 46/450 و 57/589. |
I. Introducción Las condiciones de viaje por vía aérea en las Naciones Unidas se rigen por una serie de resoluciones y decisiones de la Asamblea General, a saber, las resoluciones 42/214, 45/248 A, 53/214, 63/268, 65/268 y 67/254 A y las decisiones 44/442, 46/450 y 57/589. | UN | ١ - تحكم معايير تحديد درجات السفر بالطائرة في الأمم المتحدة مجموعة من القرارات والمقررات الصادرة عن الجمعية العامة، من بينها القرارات 42/214 و 45/248 ألف و 53/214 و 63/268 و 65/268 و 67/254 ألف، والمقررات 44/442 و 46/450 و 57/589. |
También se hace referencia a la Declaración y Programa de Acción de Viena (en particular al párrafo 23 de la Parte I y a los párrafos 55 a 62 y 95 a 97 de la Parte II) y a un gran número de resoluciones y decisiones de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y la Comisión de Derechos Humanos en que se establecieron los mandatos para cada uno de los distintos procedimientos o mecanismos. | UN | ويشار أيضا الى إعلان وبرنامج عمل فيينا )وبخاصة الفقرة ٢٣ مـن الجـزء اﻷول والفقـرات ٥٥ و ٦٢ و ٩٥ و ٩٧ مـن الجـزء الثانـي( والى عدد كبير من القرارات والمقررات الصادرة عن الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق الانسان التي أقرت ولايات لكل إجراء أو آلية من الاجراءات أو اﻵليات. |