ويكيبيديا

    "de respuesta al" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرد إلى
        
    • الرد الى
        
    • للتصدي لفيروس
        
    • من أجل التصدي لفيروس
        
    • الاستجابة في مرحلة ما
        
    No obstante lo dispuesto en el artículo 24, el Presidente dará el derecho de respuesta al representante de la Comunidad Europea o de cualquier Estado participante en la Conferencia que lo solicite. UN بغض النظر عن أحكام المادة ٤٢، يعطي الرئيس حق الرد إلى من يطلب ذلك من ممثلي الدول المشتركة في المؤتمر أو ممثل الجماعة اﻷوروبية.
    1. No obstante lo dispuesto en el artículo 23, el Presidente concederá el derecho de respuesta al representante de cualquier Estado participante en la Conferencia que lo solicite. UN ١- بالرغم من أحكام المادة ٣٢، يعطي الرئيس حق الرد إلى ممثل أي دولة مشتركة في المؤتمر يطلب ذلك.
    1. No obstante lo dispuesto en el artículo 25 supra, el Presidente dará el derecho de respuesta al representante de cualquier Estado participante que lo solicite. UN 1 - بالرغم من أحكام المادة 25 أعلاه، للرئيس أن يعطي حق الرد إلى ممثل أي دولة مشتركة يطلب ذلك.
    No obstante lo dispuesto en el artículo 23, el Presidente dará el derecho de respuesta al representante de cualquier Estado participante en la Conferencia que lo solicite. UN بغض النظر عن أحكام المادة ٣٢، يعطي الرئيس حق الرد الى ممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر يطلب ذلك.
    1. No obstante lo dispuesto en el artículo 23, el Presidente dará el derecho de respuesta al representante de cualquier Estado participante en la Conferencia o de la Comunidad Europea que lo solicite. UN ١ - على الرغم من أحكام المادة ٣٢، يعطي الرئيس حق الرد الى ممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر أو الجماعة اﻷوروبية يطلب ذلك.
    En la mesa redonda 3 se corroboraron las conclusiones que figuran en los informes del Secretario General en el sentido de que se ha progresado en las principales esferas de respuesta al VIH/SIDA. UN أكد اجتماع المائدة المستديرة 3 مجددا النتائج التي توصل إليها الأمين العام في تقاريره من أنه تم إحراز تقدم في المجالات الرئيسية للتصدي لفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    No obstante lo dispuesto en el artículo 23, el Presidente dará el derecho de respuesta al representante de cualquier Estado participante en la Conferencia o de la Unión Europea que lo solicite. UN ١ - بصرف النظر عن أحكام المادة 23، يعطي الرئيس حق الرد إلى ممثل أي دولة مشتركة في المؤتمر أو إلى ممثل الاتحاد الأوروبي عندما يطلب ذلك.
    1. No obstante lo dispuesto en el artículo 23, el Presidente dará el derecho de respuesta al representante de cualquier Estado participante en la Conferencia que lo solicite. Se podrá dar a cualquier otro representante la posibilidad de responder. UN ١ - على الرغم من أحكام المادة ٣٢، يعطي الرئيس حق الرد إلى ممثل أي دولة مشتركة في المؤتمر يطلب ذلك، ويجوز منح أي ممثل آخر فرصة للرد.
    1. No obstante lo dispuesto en el artículo 23, el Presidente dará el derecho de respuesta al representante que lo pida. Se podrá dar a los representantes a que se hace referencia en los artículos 60, 61 ó 62 la posibilidad de responder. UN ١ - على الرغم من أحكام المادة ٢٣، يعطي الرئيس حق الرد إلى أي ممثل يطلب ذلك، ويجوز منح أي ممثل مشار إليه في المادة ٦٠ أو ٦١ أو ٦٢ فرصة للرد.
    1. No obstante lo dispuesto en el artículo 23, el Presidente dará el derecho de respuesta al representante de cualquier Estado participante en la Cumbre o de la Comunidad Europea que lo solicite. Se podrá dar a cualquier otro representante la posibilidad de responder. UN 1 - على الرغم من أحكام المادة 23، يعطي الرئيس حق الرد إلى ممثل أي دولة مشتركة في المؤتمر أو إلى ممثل الاتحاد الاقتصادي الأوروبي عندما يطلب ذلك، ويجوز منح أي ممثل آخر فرصة للرد.
    1. No obstante lo dispuesto en el artículo 23, el Presidente dará el derecho de respuesta al representante de cualquier Estado participante en la Conferencia o de la Comunidad Europea que lo solicite. Se podrá dar a cualquier otro representante la posibilidad de responder. UN 1 - على الرغم من أحكام المادة 23، يعطي الرئيس حق الرد إلى ممثل أي دولة مشتركة في المؤتمر أو إلى ممثل الجماعة الأوروبية عندما يطلب ذلك، ويجوز منح أي ممثل آخر فرصة للرد.
    1. No obstante lo dispuesto en el artículo 23, el Presidente dará el derecho de respuesta al representante de cualquier Estado participante en la Cumbre o de la Comunidad Europea que lo solicite. Se podrá dar a cualquier otro representante la posibilidad de responder. UN 1 - على الرغم من أحكام المادة 23، يعطي الرئيس حق الرد إلى ممثل أي دولة مشتركة في المؤتمر أو إلى ممثل الاتحاد الاقتصادي الأوروبي عندما يطلب ذلك، ويجوز منح أي ممثل آخر فرصة للرد.
    1. No obstante lo dispuesto en el artículo 23, el Presidente dará el derecho de respuesta al representante de cualquier Estado participante en la Conferencia o de la Comunidad Europea que lo solicite. Se podrá dar a cualquier otro representante la posibilidad de responder. UN 1 - على الرغم من أحكام المادة 23، يعطي الرئيس حق الرد إلى ممثل أي دولة مشتركة في المؤتمر أو إلى ممثل الجماعة الأوروبية عندما يطلب ذلك، ويجوز منح أي ممثل آخر فرصة للرد.
    1. No obstante lo dispuesto en el artículo 23, el Presidente dará el derecho de respuesta al representante de cualquier Estado participante en la Cumbre o de la Comunidad Europea que lo solicite. Se podrá dar a cualquier otro representante la posibilidad de responder. UN 1 - على الرغم من أحكام المادة 23، يعطي الرئيس حق الرد إلى ممثل أي دولة مشتركة في المؤتمر أو إلى ممثل الاتحاد الاقتصادي الأوروبي عندما يطلب ذلك، ويجوز منح أي ممثل آخر فرصة للرد.
    1. No obstante lo dispuesto en el artículo 23, el Presidente dará el derecho de respuesta al representante de cualquier Estado participante en la Conferencia o de la Comunidad Europea que lo solicite. UN ١ - على الرغم من أحكام المادة ٣٢، يعطي الرئيس حق الرد الى ممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر أو الجماعة اﻷوروبية يطلب ذلك.
    1. No obstante lo dispuesto en el artículo 23, el Presidente dará el derecho de respuesta al representante de cualquier Estado participante en la Conferencia que lo solicite. UN ١ - بغض النظر عن أحكام المادة ٣٢، يعطي الرئيس حق الرد الى ممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر يطلب ذلك.
    1. No obstante lo dispuesto en el artículo 23, el Presidente dará el derecho de respuesta al representante de cualquier Estado participante en la Conferencia que lo solicite. UN ١ - على الرغم من أحكام المادة ٢٣، يعطي الرئيس حق الرد الى ممثل أي دولة مشتركة في المؤتمر يطلب ذلك.
    1. No obstante lo dispuesto en el artículo 23, el Presidente dará el derecho de respuesta al representante de cualquier Estado participante en la Conferencia que lo solicite. UN ١ - على الرغم من أحكام المادة ٢٣، يعطي الرئيس حق الرد الى ممثل أي دولة مشتركة في المؤتمر يطلب ذلك.
    Los Emiratos Árabes Unidos han estado aplicando una estrategia de respuesta al VIH regional y nacional desde que se detectó la enfermedad hace 25 años. UN وفي هذا الصدد حرصت دولة الإمارات العربية المتحدة على انتهاج استراتيجيات إقليمية ووطنية للتصدي لفيروس نقص المناعة البشرية عند اكتشافه منذ خمس وعشرين عاما.
    Velará por la suma de los esfuerzos colectivos para introducir un plan de respuesta al Ébola en cada país aprovechando la capacidad de todos los agentes de las Naciones Unidas sobre el terreno. UN وستحرص على تحقيق اتحاد الجهود الجماعية المبذولة لاعتماد خطة للتصدي لفيروس إيبولا في كل بلد من خلال تسخير قدرات جميع الجهات الفاعلة للأمم المتحدة في الميدان.
    El 1 de septiembre de 2014 anuncié la formación de la Coalición Mundial de respuesta al Ébola, que comenzó a desarrollar sus tareas poco tiempo después. UN وفي 1 أيلول/سبتمبر 2014، أعلنتُ عن تشكيل الائتلاف العالمي من أجل التصدي لفيروس إيبولا الذي بدأ عمله بعد ذلك بوقت قصير.
    Dado que los equipos de tareas de ONU-Océanos se habían constituido para fines muy concretos y limitados en el tiempo, se decidió suprimir el equipo de tareas de respuesta al tsunami, especialmente debido a que la labor de respuesta al tsunami estaba a cargo de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres y la OMM. UN 199- وبما أن فرق العمل التابعة لشبكة الأمم المتحدة للمحيطات والمناطق الساحلية هي فرق مخصصة ينتهي عملها بحلول تاريخ محدد، تقرَّرَ حل فرقة العمل التابعة للشبكة المعنية بالاستجابة في مرحلة ما بعد التسونامي، سيما وأن مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والأمانة العامة للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية تضطلع بعمل الاستجابة في مرحلة ما بعد التسونامي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد