ويكيبيديا

    "de respuesta del estado parte" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رد من الدولة الطرف
        
    • لرد الدولة الطرف
        
    • رد الدولة الطرف
        
    A falta de respuesta del Estado parte, debe darse la debida consideración a las denuncias del autor en la medida en que estén fundamentadas. 7.3. UN ونظراً لعدم ورود رد من الدولة الطرف في هذا الشأن، بات يتعين على اللجنة أن تنظر على النحو الواجب في تظلمات صاحب البلاغ، حسبما تستند إليه من وقائع.
    En ausencia de respuesta del Estado parte que contradiga dichas alegaciones, el Comité considera que debe concederse debido peso a las mismas y concluye que ha habido una violación del artículo 7 del Pacto. UN وفي غياب رد من الدولة الطرف يدحض هذه الادعاءات، ترى اللجنة وجوب إعطائها المصداقية التي تستحق وتخلص إلى حدوث انتهاك للمادة 7 من العهد.
    En ausencia de respuesta del Estado parte que contradiga estas alegaciones, el Comité considera que debe concedérseles el debido peso, y que los hechos descritos violan el derecho a la libertad y seguridad personales de los autores y, en concreto, la prohibición de detención y prisión arbitrarias. UN وفي غياب رد من الدولة الطرف يدحض هذه الادعاءات، ترى اللجنة وجوب إعطائها المصداقية التي تستحق، وهي تعتبر أن الوقائع المعروضة عليها تنطوي على انتهاك لحق أصحاب البلاغين في الحرية والأمن الشخصي، وتنطوي بالتالي على خرق لحظر الاحتجاز والسجن التعسفيين.
    Plazo de respuesta del Estado parte UN التاريخ المحدد لرد الدولة الطرف
    Plazo de respuesta del Estado parte UN التاريخ المحدد لرد الدولة الطرف
    Plazo de respuesta del Estado parte UN التاريخ المحدد لرد الدولة الطرف
    La reunión tenía por objeto transmitir la preocupación del Comité de Derechos Humanos ante la falta de respuesta del Estado parte a su dictamen. UN وكان الهدف من الاجتماع نقل شواغل اللجنة المعنية بحقوق الإنسان إزاء عدم رد الدولة الطرف على آراء اللجنة.
    Ante la falta de respuesta del Estado parte, ha de otorgarse el debido peso a las alegaciones de la autora, en la medida en que hayan sido suficientemente fundamentadas. 5.1. UN وفي حال عدم استلام رد من الدولة الطرف يجب إيلاء الاعتبار الواجب لادعاءات صاحبة البلاغ بقدر ما تكون مسندة إلى أدلة كافية.
    Sobre la base de la información que tenía a la vista y a falta de respuesta del Estado parte al respecto, el Comité consideró que se había violado el derecho del Sr. Zhuk a la presunción de inocencia. UN وعلى أساس المعلومات المعروضة على اللجنة وفي غياب أي رد من الدولة الطرف. رأت اللجنة أن حق السيد جوك في افتراض براءته قد انتُهِك.
    A falta de respuesta del Estado parte para refutar esas alegaciones, el Comité no puede sino concluir que los incidentes fueron instigados deliberadamente, o al menos consentidos, por las autoridades del Estado parte. UN وفي غياب أي رد من الدولة الطرف يدحض هذه الادعاءات، لا يسع اللجنة إلا أن تخلص إلى أن هذه الحوادث جاءت بتحريض متعمد من سلطات الدولة الطرف أو على الأقل بموافقتها.
    En ausencia de respuesta del Estado parte que contradiga dichas alegaciones, el Comité considera que los hechos descritos constituyen una violación del artículo 14, párrafos 1, 3, a), b), d) y g), en relación con el artículo 2, párrafo 3 a) y b), del Pacto. UN وفي غياب رد من الدولة الطرف يدحض هذه الادعاءات، تعتبر اللجنة أن الوقائع المعروضة عليها تشكل انتهاكاً للفقرتين 1 و3 (أ) و(ب) و(د) و(ز) من المادة 14 مقترنة بالفقرة 3(أ) و(ب) من المادة 2 من العهد.
    Plazo de respuesta del Estado parte UN التاريخ المحدد لرد الدولة الطرف
    Plazo de respuesta del Estado parte UN التاريخ المحدد لرد الدولة الطرف
    Plazo de respuesta del Estado parte UN التاريخ المحدد لرد الدولة الطرف
    Plazo de respuesta del Estado parte UN التاريخ المحدد لرد الدولة الطرف
    Plazo de respuesta del Estado parte UN التاريخ المحدد لرد الدولة الطرف
    Plazo de respuesta del Estado parte UN التاريخ المحدد لرد الدولة الطرف
    Falta de respuesta del Estado parte en cuanto a la admisibilidad y el fondo de las comunicaciones UN عدم رد الدولة الطرف على المقبولية والأسس الموضوعية
    El Comité lamenta la falta de respuesta del Estado parte y considera que el diálogo sigue abierto. UN تأسف اللجنة لعدم رد الدولة الطرف وتعتبر الحوار مستمراً.
    A falta de respuesta del Estado parte, el Comité decidió, en su 78º período de sesiones, reiterar su pedido de información. UN ونظرا لعدم رد الدولة الطرف على طلب اللجنة، قررت اللجنة، في دورتها الثامنة والسبعين، أن تطلب من جديد تزويدها بمعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد