Actualmente se están institucionalizando las mediciones en el plan de actividades, los marcos de resultados estratégicos y el sistema de puntuación. | UN | ولا يزال العمل جاريا بشأن ترسيخ المقاييس في خطة الأعمال المستهدفة وأطر النتائج الاستراتيجية ونظام بطاقات قيد العلامات. |
La programación adoptará un enfoque basado en los derechos en todas las esferas y se centrará en un número limitado de resultados estratégicos generales. | UN | وسوف تتخذ البرمجة مدخلا يقوم على أساس الحقوق في جميع المجالات وسوف يركز على عدد محدود من النتائج الاستراتيجية الشاملة. |
El capítulo III contiene un análisis pormenorizado de cada marco de resultados estratégicos. | UN | ويرد في الفصل الثالث تحليل تفصيلي لكل إطار من أطر النتائج الاستراتيجية. |
El equipo superior de gestión aplicará esta recomendación en el próximo marco de resultados estratégicos | UN | سيطبق فريق كبار الموظفين الإداريين هذه التوصية خلال العملية المقبلة لإطار النتائج الاستراتيجي. |
El marco incluye un marco de resultados estratégicos y un marco de recursos integrados. | UN | ويتكون الإطار التمويلي المتعدد السنوات من إطار للنتائج الاستراتيجية وإطار للموارد المتكاملة. |
La figura 1 muestra las cinco categorías programáticas de marcos de resultados estratégicos. | UN | ويشتمل الجدول ١ على الفئات البرنامجية الخمس ﻷطر النتائج الاستراتيجية. |
Se originan en un análisis de los diversos resultados esperados en los marcos de resultados estratégicos de los países. | UN | ويتم توليدها انطلاقا من تحليل مختلف النتائج المتوخاة المبينة في أطر النتائج الاستراتيجية. |
Ahora incluyen un cuadro para registrar los adelantos hacia los resultados, en apoyo del Marco de resultados estratégicos (SRF). | UN | ويتضمن التقرير الجديد تسجيل التقدم المحرز نحو تحقيق النتائج، بما يدعم إطار النتائج الاستراتيجية. |
Los marcos de resultados estratégicos se veían como componentes básicos que ofrecían una oportunidad a los países en que se ejecutaban programas. | UN | وتعتبر أطر النتائج الاستراتيجية مكونات بناء إنمائية تفتح الفرص أمام البلدان التي تُنفذ فيها البرامج. |
Los marcos de resultados estratégicos se veían como componentes básicos que ofrecían una oportunidad a los países en que se ejecutaban programas. | UN | وتعتبر أطر النتائج الاستراتيجية مكونات بناء إنمائية تفتح الفرص أمام البلدان التي تُنفذ فيها البرامج. |
2. Marco de resultados estratégicos a mediano plazo propuesto: ejemplo hipotético ilustrativo | UN | إطار النتائج الاستراتيجية المتوسطة اﻷجل المقترح - مثال افتراضي توضيحي |
Era necesario crear un formato más simplificado para el marco de resultados estratégicos. | UN | ومن اللازم وضع نمط أكثر تبسيطا لأطر النتائج الاستراتيجية. |
Era necesario crear un formato más simplificado para el marco de resultados estratégicos. | UN | ومن اللازم وضع نمط أكثر تبسيطا لأطر النتائج الاستراتيجية. |
La Dirección de Políticas de Desarrollo había tenido una participación bastante importante en el análisis del marco de resultados estratégicos, para cuya formulación los servicios subregionales de recursos ayudaban a los países. | UN | وقال إن مكتب السياسات الإنمائية كان مشتركا إلى حد كبير في تحليل أطر النتائج الاستراتيجية وإن مرافق الموارد دون الإقليمية تساعد البلدان في وضع أطرها للنتائج الاستراتيجية. |
También observó que era menester adaptar los recursos complementarios al marco de resultados estratégicos. | UN | ولاحظ أيضا وجود حاجة لكفالة اتساق الموارد غير الأساسية مع إطار النتائج الاستراتيجية. |
Con ese fin, se creó un grupo de trabajo y se revisó el marco de resultados estratégicos del FNUDC. | UN | ولهذا الغرض، أنشئ فريق عامل وجرى تنقيح إطار النتائج الاستراتيجية. |
El marco de financiación multianual consta de dos elementos básicos: un marco de resultados estratégicos y un marco integrado de recursos. | UN | ويتألف الإطار التمويلي من عنصرين أساسيين: إطار النتائج الاستراتيجية وإطار الموارد المتكاملة. |
La organización ha ceñido su programación al marco de los seis objetivos del marco de resultados estratégicos. | UN | وقد صوب البرنامج الإنمائي برامجه نحو أهداف إطار النتائج الاستراتيجية الست. |
características fundamentales del marco de resultados estratégicos y otros elementos indicados en el texto other elements outlined here. | UN | وتشرح هذه الوثيقة الملامح الأساسية لإطار النتائج الاستراتيجي وغيره من العناصر المجمل ذكرها هنا. |
TLa oficina en el país emplea el marco de resultados estratégicos para velar por que los programas y proyectos se centren sistemáticamente en los resultados. | UN | يستخدم المكتب القطري إطار النتائج الاستراتيجي لضمان تركيز البرامج والمشاريع بشكل منهجي على النتائج. |
Revisar el marco de resultados estratégicos para el país; | UN | `2 ' تنقيح إطار النتائج الاستراتيجي القطري؛ |
El UNICEF había definido siete esferas de resultados estratégicos vinculadas con las esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo. | UN | وكانت اليونيسيف حددت سبعة مجالات نتائج استراتيجية مرتبطة بمجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
El marco consta de un marco de resultados estratégicos, un marco de gestión de los resultados y un marco de recursos integrados. | UN | ويشمل إطار العمل إطارا استراتيجيا للنتائج وإطارا لإدارة النتائج وإطارا متكاملا للموارد. |