ويكيبيديا

    "de reuniones conjuntas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من اﻻجتماعات المشتركة
        
    • اجتماعات مشتركة
        
    • الاجتماعات المشتركة
        
    • للاجتماعات المشتركة
        
    • لﻻجتماعات المشتركة بين
        
    • ﻻجتماعاتهما المشتركة
        
    • عقد جلسات مشتركة
        
    Dicho plan podrá incluir disposiciones como la celebración de Reuniones Conjuntas o la participación del Vicepresidente de un órgano en las reuniones del otro. UN وقد يتضمن هذا النهج ترتيبات مثل عقد اجتماعات مشتركة أو اشتراك نائب الرئيس من إحدى الهيئتين في اجتماعات الهيئة اﻷخرى.
    Dicho plan podrá incluir disposiciones como la celebración de Reuniones Conjuntas o la participación del Vicepresidente de un órgano en las reuniones del otro. UN وقد يشمل هذا النهج ترتيبات مثل عقد اجتماعات مشتركة أو مشاركة نائب الرئيس من كل هيئة في اجتماعات الهيئة اﻷخرى.
    Otro motivo de preocupación está en la organización de Reuniones Conjuntas entre miembros del Consejo de Seguridad y países que aportan contingentes. UN وقال إن من المجالات الأخرى التي تبعث على القلق تنظيم الاجتماعات المشتركة بين أعضاء مجلس الأمن والبلدان المشاركة بقوات.
    Habilitación de una sala de Reuniones Conjuntas para periodistas en el Hotel Palace de Ledra. UN وفتح غرفة اجتماعات مشتركة للصحفيين في فندق ليدرا بالاس.
    También podría alentar la celebración de Reuniones Conjuntas de las mesas de las juntas de los fondos y programas y de sus comisiones orgánicas. UN ويمكنه أيضا أن يشجع على عقد اجتماعات مشتركة بين مجالس الصناديق والبرامج ولجانه الفنية.
    El Memorando de Entendimiento prevé el intercambio de documentos, la representación mutua y la organización de Reuniones Conjuntas. UN وتنص هذه المذكرة على تبادل الوثائق وتبادل التمثيل أيضا إلى جانب تنظيم اجتماعات مشتركة.
    El Foro mantiene estrechos vínculos con la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, incluso, entre otras cosas, mediante la celebración de Reuniones Conjuntas de las Mesas. UN ويقيم المنتدى صلات وثيقة مع لجنة التنمية المستدامة من خلال عقد اجتماعات مشتركة للمكتبين.
    Modalidad 7: Organización de Reuniones Conjuntas de expertos sobre determinados aspectos específicos de la alerta temprana y la prevención UN الطريقة 7: ترتيب اجتماعات مشتركة للخبراء بشأن مجالات محددة تتعلق بالإنذار المبكر والوقاية
    A. Cuestión de la fecha de celebración de la 27ª serie de Reuniones Conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación y el Comité Administrativo de Coordinación y selección de UN مسألة توقيت السلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق الادارية واختيار موضوعها
    Todavía no se ha decidido el lugar de celebración de la 27ª serie de Reuniones Conjuntas. UN ولم يتقرر بعد مكان عقد السلسلة السابقة والعشرين من الاجتماعات المشتركة.
    Informe de la 29ª serie de Reuniones Conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación y del Comité Administrativo de UN تقرير السلسلة التاسعة والعشرين للاجتماعات المشتركة بيـن لجنـة البرنامج والتنسيق ولجنــة التنسيق اﻹداريـة،
    268. En su sesiones 28ª y 29ª, celebradas los días 3 y 4 de septiembre, el Comité examinó los preparativos de las Reuniones Conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación y el Comité Administrativo de Coordinación, así como la posible fecha de la 27ª serie de Reuniones Conjuntas y la selección de un tema para ésta. UN ٢٦٨ - في الجلستين ٨٢ و ٩٢، المعقودتين في ٣ و ٤ أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة في اﻷعمال التحضيرية لﻹجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية وكذلك في مسألة توقيت السلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة واختيار موضوعها.
    El nuevo mecanismo consiste en la celebración de Reuniones Conjuntas entre el Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz y los países que aportan contingentes pertinentes en cada caso. UN وتتألف هذه الآلية الجديدة من عقد جلسات مشتركة بين الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام والبلدان المعنية المساهمة بقوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد