ويكيبيديا

    "de rocas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الصخور
        
    • الصخرية
        
    • من صخور
        
    • الحجارة
        
    • للصخور
        
    • صخري
        
    • من الصخر
        
    • عن سقوط سيول
        
    • صخريّة
        
    • صخرية
        
    Pronto se sumó a él Aldrin en la realización de los primeros experimentos científicos en la superficie lunar y la recolección de muestras de rocas lunares. UN وبعد قليل انضم اليه ألدرين لاجراء التجارب العلمية اﻷولى على سطح القمر وأخذا عينات من الصخور القمرية.
    Es deseable que el suelo sea profundo, con un contenido mínimo de rocas y piedras. UN والتربة العميقة مع أدنى قدر من الصخور والحجارة أمر مستصوب.
    El retiro de rocas y otras formaciones naturales de los ríos está afectando a los peces y las plantas y alterando la forma de los lechos y riveras de los ríos. UN وتؤثر إزالة الصخور والتكوينات الطبيعية الأخرى في الأنهار على الأسماك والنباتات وشكل قيعان الأنهار وضفافها.
    - ¿Prisioneros? Ya estamos presos en este montón de rocas. Open Subtitles نحن بالفعل أسرى هنا على هذه الكتلة الصخرية العقيمة.
    Esperábamos que cargarais con unos 90 kg de rocas lunares. Open Subtitles كنا قد وضعنا في الحسبان عودتكم حاملين بضع مئات من الباوندات من صخور القمر
    Es de destacar que las trituradoras de rocas compradas por la misión eran esenciales para garantizar que se disponía de material para la construcción de infraestructuras. UN وتجدر الإشارة إلى أن كسارات الصخور التي اشترتها البعثة كانت ضرورية لكفالة توافر المواد لبناء الهياكل الأساسية.
    Este proyecto está destinado a atenuar los desprendimientos de rocas de los acantilados situados sobre Jamestown y a proteger la vida y la propiedad de sus habitantes. UN ويستهدف هذا المشروع التخفيف من خطر تساقط الصخور من الأجراف التي تشرف على جيمستاون وحماية أرواح السكان وممتلكاتهم.
    Corren un gran peligro de muerte o de sufrir lesiones letales como resultado de explosiones, desprendimientos de rocas o equipos en mal estado. UN وتعد مخاطر الوفاة أو الإصابات القاتلة الناجمة عن الانفجارات أو سقوط الصخور أو سوء حالة المعدات عالية جدا.
    El proyecto tiene como objetivo atenuar los desprendimientos de rocas de los acantilados situados sobre Jamestown y proteger la vida y las propiedades de sus habitantes. UN ويهدف المشروع إلى الحد من خطر تساقط الصخور من الأجراف التي تشرف على جيمستاون وحماية أرواح السكان وممتلكاتهم.
    A ese respecto, se expresó la opinión de que la utilización de rocas para delimitar la plataforma continental de un Estado ribereño no era compatible con la Convención. UN وفي هذا الصدد، أُعرب عن رأي مفاده أن استخدام الصخور لترسيم حدود الجرف القاري لدولة ساحلية لا يتفق مع أحكام الاتفاقية.
    El proyecto tenía como objetivo atenuar los desprendimientos de rocas de los acantilados situados sobre Jamestown y proteger la vida y las propiedades de sus habitantes. UN ويهدف المشروع إلى الحد من خطر تساقط الصخور من الأجراف التي تشرف على جيمستاون وحماية أرواح السكان وممتلكاتهم.
    El Gobierno apoya el reagrupamiento de agricultores, la eliminación de rocas de sus tierras y la irrigación. UN وتدعم الحكومة إعادة تجميع المزارعين، وإزالة الصخور من أراضيهم، والري؛
    Tienen que encontrar estratos de rocas más jóvenes, del Mesozoico, y en el caso de los dinosaurios, rocas de hace entre 66 millones y 235 millones de años. TED عليك أن تجد الصخور الأصغر سنا من الدهر الوسيط، وفي حالة الديناصورات، ابحث عن الصخور والتي يتراوح عمرها ما بين 66 و235 مليون سنة.
    ¿Les enseñó su colección de rocas? Open Subtitles هل جعلكم تلقون نظرةً على مجموعته الصخرية الخاصة بتسلق الجبال ؟
    Era la ventisca de rocas con que Urano y Neptuno se tropezaron que actuó como un freno y que redujo la velocidad de sus órbitas hasta lo que es hoy en día. Open Subtitles العاصفة الصخرية التي واجهت أورانوس ونبتون أدت دور المكابح
    Hay una formación de rocas gemelas adelante. Open Subtitles يوجد تشكيل من صخور مماثلة بالأمام
    Compareció en el Congreso para solicitar que una agencia especial del gobierno sea responsable de proteger a la gente de rocas espaciales. Open Subtitles فلقد ظهر قبل الكونجرس ليطلب وكالة حكومية متخصصة تكون مسئولة عن حماية الشعب من صخور الفضاء
    La demanda de rocas, arena y grava también ha ejercido una enorme presión sobre los recursos naturales. UN كما أن الطلب على الحجارة والحصى والرمال يمثل ضغوطا كبيرة على الموارد الطبيعية.
    16. Los estudios confirmaron por otra parte la naturaleza idéntica de las sucesiones de rocas y la similitud de su estructura tectónica en una y otra costa del Estrecho. UN ١٦ - وفضلا عن ذلك، أكدت الدراسات الطبيعة المتماثلة للصخور المتتالية وتشابهها في التشكيل التكتوني على جانبي المضيق.
    ¡No me gustaría levantarme en la mañana y que muriera en una avalancha de rocas! Open Subtitles أنا أكره أن تستيقظ في الصباح و تجدها ميتة نتيجة إنهيار صخري
    ¿Enterrarías viva a esta anciana bajo una tumba de rocas? Open Subtitles أكنت ستدفن المرأه العجوز حية في قبر من الصخر ؟
    En 2012 se produjeron en todo el territorio inundaciones repentinas, corrimientos de tierra y derrumbes de rocas, como consecuencia de unas lluvias torrenciales. UN ففي عام 2012، تعرضت كامل أراضيها لفيضانات مفاجئة وانهيالات أرضية وانهيارات صخرية ناتجة عن سقوط سيول من الأمطار.
    Esas rocas que sobresalen ahí son las que normalmente se desprenden formando las avalanchas de rocas y los flujos prioclásticos. Open Subtitles عادة ما تسقط الكتل المتدليّة مسببة انهيارات صخريّة ليتدفق الفتات البركانيّ بعد ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد