El Sr. de Rojas (Venezuela) anuncia que Finlandia se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | ٦٣ - السيد دي روخاس )فنزويلا(: قال إن فنلندا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Permítaseme también aprovechar esta oportunidad para felicitar al Embajador Oscar de Rojas, de Venezuela, por su espléndido desempeño como Presidente de la Segunda Comisión y expresarle nuestro sincero reconocimiento por su dirección de la Comisión. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أغتنم هذه الفرصــة ﻷهنــئ السفير أوسكار دي روخاس ممثل فنزويلا على أدائــه الرائع كرئيس للجنة الثانية وأعرب عن امتناننا الدائم لقيادته للجنة. |
Página En ausencia del Sr. de Rojas (Venezuela), el Sr. Rae Kwon Chung | UN | نظرا لغياب السيد دي روخاس )فنزويلا(، تولى رئاسة الجلسة نائب الرئيس، |
Segunda Comisión: Sr. Oscar R. de Rojas (Venezuela) | UN | اللجنة الثانية: السيد أوسكار دي روخاس )فنزويلا( |
El Sr. de Rojas (Oficina de Financiación para el Desarrollo) precisa que el subprograma " Financiación para el desarrollo " es un nuevo programa del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales que figurará por primera vez en el próximo presupuesto de las Naciones Unidas. | UN | 35 - السيد دي روجاس (مكتب تمويل التنمية): قال إن البرنامج الفرعي " تمويل التنمية " برنامج جديد لدى إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وأن هذا البرنامج الفرعي الجديد سيرد لأول مرة في ميزانية الأمم المتحدة القادمة. |
Sr. Oscar R. de Rojas | UN | السيد أوسكار ر. دي روخاس |
Segunda Comisión: Sr. Oscar de Rojas (Venezuela) | UN | اللجنة الثانية: السيد أوسكار دي روخاس )فنزويلا( |
Sr. de Rojas (Venezuela): Quiero presentar el proyecto de resolución que figura en el documento A/52/L.70. | UN | السيد دي روخاس )فنزويــلا( )ترجمــة شفويــة عــن اﻹسبانية(: أود أن أعرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/52/L.70. |
El Sr. DJABBARI (República Islámica del Irán) propone la candidatura del Sr. de Rojas (Venezuela) al cargo de Presidente. | UN | ١ - السيد جباري )جمهورية إيران اﻹسلامية(: رشح السيد دي روخاس )فنزويلا( لمنصب الرئيس. |
Por aclamación, el Sr. de Rojas (Venezuela) queda elegido Presidente. | UN | ٣ - وانتخب السيد دي روخاس )فنزويلا( رئيسا بالتزكية. |
El Excmo. Sr. Oscar de Rojas (Venezuela) queda elegido Presidente de la Segunda Comisión. | UN | وانتخب سعادة السيد أوسكار دي روخاس )فنزويلا( رئيسا للجنة الثانية. |
Sr. Oscar R. de Rojas | UN | السيد أوسكار ر. دي روخاس |
Presidente: Sr. de Rojas (Venezuela) | UN | الرئيس: السيد دي روخاس )نائب الرئيس()فنزويلا( |
El Sr. de Rojas (Venezuela) propone la candidatura del Sr. Asadi (República Islámica del Irán) al cargo de Presidente. | UN | ١ - السيد دي روخاس )فنزويلا(: رشح السيد أسدي )جمهورية إيران اﻹسلامية( لمنصب الرئيس. |
Segunda Comisión: Sr. Oscar R. de Rojas (Venezuela) | UN | اللجنة الثانية: السيد أوسكار دي روخاس )فنزويلا( |
Sr. Oscar R. de Rojas | UN | السيد أوسكار ر. دي روخاس |
Reseña presentada por el Moderador (Sr. Oscar de Rojas) | UN | موجز مقدم من المنسق (السيد أوسكار دي روخاس) |
Sr. Oscar R. de Rojas | UN | السيد أوسكار ر. دي روخاس |
Sr. Oscar R. de Rojas | UN | السيد أوسكار ر. دي روخاس |
1. El Sr. de Rojas (Director de la Oficina de Financiación para el Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) dice, al presentar el informe del Secretario General (A/61/253), que el informe debe leerse conjuntamente con otros informes sobre temas conexos, y con el Documento Final de la Cumbre Mundial y la resolución 60/265 de la Asamblea General. | UN | 1 - السيد دي روجاس (مدير مكتب التمويل من أجل التنمية، بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية): عرض تقرير الأمين العام (A/61/253)، وقال إن التقرير ينبغي أن يُقرأ بالتزامن مع التقارير الأخرى الخاصة بالمواضيع ذات الصلة، وكذلك مع نتائج المؤتمر العالمي وقرار الجمعية العامة 60/265. |
El Sr. de Rojas (Chile) subraya que el compromiso de la OMC a nivel intergubernamental depende principalmente de los gobiernos. | UN | 43 - السيد دي روجاز (شيلي): قال إن مشاركة منظمة التجارة العالمية على المستوى الحكومي الدولي تتوقف بصورة أساسية على الحكومات. |