El trabajo en casa es particularmente común en la producción de ropa hecha, tejidos de seda y algodón, madera tallada y muebles. | UN | والعمل في المنزل شائع على نحو خاص فيما يتعلق بإنتاج الملابس الجاهزة، ونسج الحرير والقطن، وحفر الخشب، وإنتاج اﻷثاث. |
Actualmente el Sistema gestiona una tienda de ropa de segunda mano para obtener fondos. | UN | وهي تدير في الوقت الحالي محلا لبيع الملابس المستعملة كنشاط لجمع اﻷموال. |
Existen en el país 136.152 ancianos y ancianas solos con atención domiciliaria, recibiendo servicios de alimentación, lavado de ropa e higiene del hogar. | UN | وتقدم وجبات الطعام وخدمات غسل الملابس وتنظيف المنزل لعدد يبلغ 152 136 شخصاً من المسنين الذين يعيشون لوحدهم في كوبا. |
:: Ayuda de urgencia a víctimas y testigos en forma de ropa y de servicios médicos y dentales | UN | :: تقديم الدعم في حالات الطوارئ للمجني عليهم والشهود في شكل ملابس وخدمات طب الأسنان؛ |
Si me disculpa, me cambiaré de ropa e iremos hacia el cuartel general. | Open Subtitles | من بعد إذنك، سأذهب لتبديل ملابسي ثم سنذهب لمقر القيادة الرئيسي |
Y que tal esto, ¿Te cambias de ropa en una cabina telefonica? | Open Subtitles | هل تقوم بتغيير ملابسك في كشك الهاتف مثل سوبرمان؟ ؟ |
Una persona tiene libertad para consumir o no atención sanitaria gratuita, pero no tiene libertad para reducir su consumo de sanidad gratuita a fin de aumentar sus ahorros o su consumo de ropa. | UN | ويكون الشخص حرا في الاستفادة من الرعاية الصحية أو عدم الاستفادة منها، ولكنه لا يكون حرا في تخفيض الاستفادة من الرعاية الصحية المجانية لزيادة مدخراته أو استهلاكه للملابس. |
El polvo está formado por células muertas de la piel humana, partículas del suelo, fibras de ropa de algodón y otros materiales. | TED | الغبار يحتوي على خلايا بشرة ميتة للإنسان جزيئات تربة، وألياف من الملابس المصنوعة من القطن والعديد من المواد الأخرى. |
A Moscú no le hizo gracia que entregases una bolsa de ropa interior en Filipinas. | Open Subtitles | حتى فى الفلبين عندما مررت حقيبة من الملابس الداخلية موسكو لم تجده مسليا |
Vi algo de ropa interior que necesita. | Open Subtitles | رأيت بعض الملابس الداخلية واضطررت لديهم. |
Si ves un par de ropa interior de bikini tirado... mira este hombre. | Open Subtitles | لو رأيت زوجا من الملابس الداخلية فى الجوار لتقابل هذا الرجل |
- No, no podemos vender la misma lína de ropa por Internet. | Open Subtitles | كلا، لا يمكنك أن تبيع الملابس ذاتها عبر الشبكة الإلكترونيه |
No rechazamos el dinero, pero aceptamos ropa de niño, cualquier tipo de ropa. | Open Subtitles | أقصد بالتأكيد سنأخذ المال ولكننا نأخذ الأطفال والأشياء الملابس وأي شئ |
Justo deje ahí mis cosas sucias anoche. - Toneladas de ropa interior. | Open Subtitles | لقد وضعت أغراضي المتسخة ليلة البارحة أطنان من الملابس الداخلية |
Oh, ¿recibió mi petición de ropa que se ajuste más a mi wam-bam? | Open Subtitles | اوه،هل فهمت ماطلبته بهذه الملابس الطبية هذا العناق اقرب الي قلبي |
Cariño, voy a salir. Voy a comprar a Alex algo de ropa. | Open Subtitles | عزيزي , انا سأخرج , أنا سأشتري لأليكس بعض الملابس |
Varias organizaciones no gubernamentales de la República de Uzbekistán ofrecen ayuda humanitaria en forma de ropa y alimentos. | UN | وفي جمهورية أوزبكستان، تقدم بعض المنظمات غير الحكومية المساعدة الإنسانية في شكل ملابس ومواد غذائية. |
Me dí una ducha, lloré un poco, y me cambié de ropa para asegurarme. | Open Subtitles | وبعدها أخذت دشاً وربما بكيتُ قليلاً هناك وبدلت ملابسي للتأكد من ذلك |
Sí, aunque creo que es mejor que te pongas algo de ropa primero. | Open Subtitles | اجل ، انا اظن من الافضل ان تلسِ ملابسك اولا، اظن. |
Si los internados no disponen de ropa suficiente, el Centro les presta las prendas que necesiten durante su estancia. | UN | وفي حالة عدم امتلاك المحتجزين للملابس المناسبة، يعيرهم المركز بعض الملابس في أثناء فترة إقامتهم. |
Es una marca de lavandería usada para separar cantidades idénticas de ropa. | Open Subtitles | إنها علامة غسيل , تستعمل لفصل الكميات المحددة من الثياب |
Sé que Kurt está tratando de ayudarte, trayéndote... alguna de su ropa vieja, pero no creo que te vaya ese tipo de ropa. | Open Subtitles | أن أعلم أن كورت كان يحاول مساعدتك باعطائك بعض ملابسه ولكن لا أعتقد بأن بناطيل ركوب الخيل المطرزة مناسبة لك |
Durante sus viajes, ...ella compró un volumen asombroso de ropa de diseñadores. | Open Subtitles | ،في أسفارهم قامت بشراء كميات هائلة من أزياء مصممين عالميين |
16. Se prevén créditos para la prestación de ropa y equipo a razón de 200 dólares anuales por observador, estimado para un total de 2.467 meses/persona. | UN | ١٦ - يرصد اعتماد لبدل الملبس بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب، وقد حسبت التكاليف لما مجموعه ٤٦٧ ٢ شخص - شهر. |
Y puedo dejarte algo de ropa. | Open Subtitles | ويمكنكِ إستعاره بعضاً من ثيابي |
No había ninguna prueba de que en ese momento hubiera pedido que se la cambiara de ropa. | UN | وليس هناك ما يدل على أنها طلبت تغيير ملابسها في ذلك الوقت. |
La chica que tiene más en la cabeza que lo que se pone de ropa. | Open Subtitles | فتاة تهتم بما تملكه من فكر وليس فقط ما تملكه من ثياب وشكل |
Pero si le ofreces a los niños dos pilas de ropa lavada para doblar, la pila pequeña o la pila grande, ¿Cual seleccionarán? | TED | و لكن إذا عرضت عليهم كومتين من الغسيل ليقوموا بطيها، أيهما سيختارون، الكومة الصغيرة أم الكبيرة؟ |
Columna 2: Declare el número de efectivos a los que se asignan artículos adicionales de ropa, pertrechos y equipo personales. | UN | العمود 2: أدخل عدد الأفراد الذين صرفت لهم أصناف إضافية من الألبسة الشخصية والعتاد والمعدات الشخصية. |
¿Quieres cambiarte de ropa, mamá? | Open Subtitles | هل تريدين تغيير لباسك يا امي؟ |