ويكيبيديا

    "de rusia también" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الروسي أيضا
        
    • الروسي كذلك
        
    • الروسي أيضاً
        
    • روسيا أيضا
        
    • الروسي بدوره
        
    El Enviado Especial de la Federación de Rusia también se trasladó a Sujumi con el mismo propósito. UN وزار المبعوث الخاص للاتحاد الروسي أيضا سوخومي للغرض ذاته.
    La Federación de Rusia también reconoce claramente que la frontera internacional en esta zona aún no se ha trazado. UN ويعترف الاتحاد الروسي أيضا بوضوح بأن الحدود الوطنية في هذه المنطقة لم تحدد بعد.
    La Federación de Rusia también está contribuyendo cada vez más a la solución de los problemas ambientales mundiales. UN ويسهم الاتحاد الروسي أيضا باطراد في حل المشاكل البيئية العالمية.
    Por primera vez, la Federación de Rusia también ha aportado personal a la Misión. UN ولأول مرة ساهم الاتحاد الروسي كذلك بتقديم أفراد إلى بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي.
    El Gobierno de la Federación de Rusia también está aumentando los fondos que asigna al tratamiento de los pacientes infectados por el VIH en su territorio. UN وتعمل حكومة الاتحاد الروسي كذلك على زيادة المبالغ المالية المخصصة لعلاج مرضى الإيدز في الاتحاد.
    Las autoridades de la Federación de Rusia también están examinando la cuestión relativa a la ratificación de la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas. UN وستنظر سلطات الاتحاد الروسي أيضاً في مسألة التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    La Federación de Rusia también tendrá que tomar ahora una decisión difícil, teniendo en cuenta las diversas consideraciones internas y externas. ¿Cuál es actualmente la opinión del pueblo de la Federación de Rusia? UN وسيتعين على روسيا أيضا اتخاذ قرار صعب الآن، تُراعي فيه مختلف الاعتبارات الداخلية والخارجية.
    La Federación de Rusia también debería estar interesada en la amistad y la seguridad en la región. UN فعندما تصبح المنطقة ودودة آمنة يكون ذلك من مصلحة الاتحاد الروسي أيضا.
    La Federación de Rusia también aporta asistencia al Afganistán a través de diversos conductos. UN ويقدم الاتحاد الروسي أيضا مساعدات إلى أفغانستان من خلال عدة قنوات.
    La delegación de Rusia también ha contribuido a la evolución positiva del proyecto de resolución de la Asamblea General. UN وأسهم الوفد الروسي أيضا في بلورة مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة بشكل إيجابي.
    La Federación de Rusia también participa activamente en la labor del grupo de trabajo sobre la lucha contra el terrorismo del Consejo Permanente. UN ويشارك الاتحاد الروسي أيضا مشاركة نشطة في عمل الفريق العامل المعني بمكافحة الإرهاب التابع للمجلس الدائم.
    La Federación de Rusia también había pedido una exención para el uso de CFC en la industria aeroespacial. UN وطلب الاتحاد الروسي أيضا إعفاءً لاستخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية في صناعة الفضاء لديه.
    La Federación de Rusia también respondió negativamente, aclarando que en la legislación no se preveía ese delito. UN وأجاب الاتحاد الروسي أيضا بالنفي، موضّحا بأن تشريعاته لا تتضمن هذه الجريمة بالتحديد.
    La Federación de Rusia también ha recurrido a la experiencia técnica de la Comisión Internacional con ese fin. UN واستفاد الاتحاد الروسي أيضا من خبرة اللجنة.
    La Federación de Rusia también toma parte en actividades similares promovidas por la Organización de Cooperación de Shanghai. UN ويشارك الاتحاد الروسي أيضا في تدريبات مكافحة الإرهاب التي تنظمها منظمة شنغهاي للتعاون.
    En la misma sesión, el representante de la Federación de Rusia también formuló una declaración. UN وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل الاتحاد الروسي أيضا ببيان.
    52. La Federación de Rusia también participa en el programa " 93+2 " sobre aumento de la eficacia y la vigencia del sistema de salvaguardias del OIEA. UN ٥٢ - ويشارك الاتحاد الروسي كذلك في برنامج " ٩٣ + ٢ " المتعلق بزيادة كفاءة وفعالية نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    52. La Federación de Rusia también participa en el programa " 93+2 " sobre aumento de la eficacia y la vigencia del sistema de salvaguardias del OIEA. UN ٥٢ - ويشارك الاتحاد الروسي كذلك في برنامج " ٩٣ + ٢ " المتعلق بزيادة كفاءة وفعالية نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    La Federación de Rusia también se refirió a los problemas existentes de racismo y xenofobia, a la legislación aprobada para luchar contra el terrorismo y a los castigos corporales en el seno de la familia. UN وأشار الاتحاد الروسي كذلك إلى المشاكل القائمة المتعلقة بالعنصرية وكره الأجانب، والتشريعات التي اعتُمدت لمكافحة الإرهاب، والعقوبة البدنية داخل الأسرة.
    La Federación de Rusia también manifestó preocupación por los casos de internamiento en instituciones psiquiátricas contra la voluntad del paciente. UN وأعرب الاتحاد الروسي أيضاً عن قلقه إزاء الإيداع الإلزامي للمرضى في مؤسسات الطب النفسي.
    La Federación de Rusia también suscribe el amplio sistema de salvaguardias del OIEA y, en cuanto proveedor de materiales nucleares, participa activamente en el proceso de elaboración y revisión de la lista de exportaciones nucleares sujetas a control. UN ويؤيد الاتحاد الروسي أيضاً نظام الضمانات الشاملة التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية وهو باعتباره مورداً للمواد النووية، يشارك بفعالية في عملية تنقيح ومراجعة قائمة الصادرات النووية الخاضعة للرقابة.
    El programa " La juventud de Rusia " también ha promovido el trabajo comunitario para jóvenes y estudiantes. UN وعزز برنامج " شباب روسيا " أيضا فرص العمل المجتمعي للشباب والطلبة.
    La Federación de Rusia también avanza significativamente hacia el cumplimiento de dicha meta, en particular con la inminente apertura de la nueva planta de destrucción de Gorny. UN ويحرز الاتحاد الروسي بدوره تقدما كبيرا نحو هذا الهدف، لا سيما من خلال الشروع الوشيك في هذه العملية في مرفق التدمير الجديد في غورني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد