ويكيبيديا

    "de salud y seguridad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الصحة والسلامة
        
    • للصحة والسلامة
        
    • بالصحة والسلامة
        
    • السلامة والصحة
        
    • الصحة والضمان
        
    • الصحة والأمن
        
    • تتعلق بالصحة والسﻻمة
        
    • الصحية والأمنية
        
    • الصحية والضمان
        
    • الصحية ومعايير السلامة
        
    • الصحة والتأمين
        
    • بالصحة العامة والسلامة
        
    • صحة وسلامة
        
    • العمل والصحة والسلامة
        
    • للسﻻمة والصحة
        
    Se ha aprobado una “Política de salud y seguridad de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas” y están elaborándose reglamentos detallados. UN وقد اعتمدت سياسة الصحة والسلامة لمنظمة اتفاقية حظر اﻷسلحة الكيميائية ويجري حاليا وضع لوائح تفصيلية لها.
    En el caso de las normas de salud y seguridad el beneficio es evidente, razón por la cual las microempresas suelen cumplirlas. UN ولمّا كانت فائدة معايير الصحة والسلامة واضحة، فإنها كثيرا ما تمتثل لها.
    La legislación también cuenta con normas concretas en relación con la obligación del empleador de informar a los trabajadores sobre las cuestiones de salud y seguridad. UN ويضم التشريع أيضا نصوصا محددة تتعلق بوجوب اطلاع رب العمل العاملين لديه على قضايا الصحة والسلامة.
    La nueva Ley de salud y seguridad en el trabajo ha subsanado estas deficiencias. UN وتم التخلص من هذه العيوب في القانون الجديد للصحة والسلامة أثناء العمل.
    Ello significa que la Inspección de salud y seguridad puede intervenir ahora en este terreno. UN وهذا يعني أن هيئة التفتيش المعنية بالصحة والسلامة عليها الآن أيضاً دور تؤديه.
    El Instituto de salud y seguridad en el Trabajo prosigue la labor del Programa y de la campaña de desarrollo de la capacidad laboral. UN ويواصل معهد السلامة والصحة المهنيتين عمل البرنامج وحملة القدرة على العمل.
    Excelentísimo Señor Jon Kristjansson, Ministro de salud y seguridad Social de Islandia UN معالي السيد جون كريستيانسون، وزير الصحة والضمان الاجتماعي في آيسلندا
    Otro libro de referencia que se halla actualmente en su cuarta edición es la Enciclopedia de salud y seguridad ocupacionales. UN ومن المراجع اﻷخرى الصادرة اﻵن في طبعتها الرابعة دائرة معارف الصحة والسلامة المهنية.
    El cumplimiento de los horarios de trabajo y los límites de trabajo nocturno que figuran en el reglamento están a cargo de la Secretaría de salud y seguridad. UN ويطبق المسؤول التنفيذي عن الصحة والسلامة القوانين المتعلقة بوقت العمل وحدود العمل الليلي الواردة في اﻷنظمة.
    • La Comisión de salud y seguridad se reunirá en la primavera de 1999 para decidir cómo proteger a los empleados del tabaco en el lugar de trabajo. UN ● تشاور لجنة الصحة والسلامة في ربيع عام ١٩٩٩ بشأن حماية الموظفين من التدخين في العمل.
    La Ley de salud y seguridad profesionales estipula la obligación del empleador de garantizar protección especial a la mujer embarazada. UN ينص قانون الصحة والسلامة المهنيتين على التزام رب العمل بضمان توفير حماية خاصة للمرأة الحامل.
    11. Ley de salud y seguridad en el trabajo, Ur.1.RS, No. 56/99 y 64/2001 UN 11 - قانون الصحة والسلامة في العمل، Ur.1.RS، العدد 56/99، و 64/2001،
    Además, la OIT trata de las cuestiones de salud y seguridad relacionadas con el reciclaje de los buques. UN وعلاوة على ذلك، تُعنى منظمة العمل الدولية بمسائل الصحة والسلامة المتعلقة بإعادة تدوير السفن.
    Nos remitimos asimismo al párrafo 90 del artículo 7 relativo a las condiciones mínimas de salud y seguridad ocupacionales. UN ونحيل هنا كذلك الى الفقرة ٠٩ أعلاه الواردة تحت المادة ٧ بشأن الشروط الدنيا للصحة والسلامة المهنيين.
    La India ha tomado medidas para proteger a los empleados domésticos y Filipinas ha formulado un código de salud y seguridad ocupacionales para proteger a muchas clases de obreros. UN واعتمدت الهند سياسة لحماية خدم المنازل، كما وضعت الفلبين مدونة للصحة والسلامة المهنيتين لحماية فئات كثيرة من العمال.
    La Ley exige que a nivel de las plantas locales se cuente con representantes y comités designados para las cuestiones de salud y seguridad. UN ويشترط القانون تعيين ممثلين ولجان للصحة والسلامة على صعيد المصنع المحلي.
    Supervisión y coordinación de directrices de salud y seguridad y programas de capacitación para prevenir lesiones y enfermedades UN الإشراف على السياسات وبرامج التدريب المتعلقة بالصحة والسلامة وتنسيقها من أجل الوقاية من الإصابات والأمراض
    288. Todos los planes de salud y seguridad deberán atenerse a estos principios y reconocer las normas laborales locales o nacionales. UN 288- ينبغي لجميع خطط السلامة والصحة أن تتمسك بالمبادئ آنفة الذكر وأن تعترف بمعايير العمل الوطنية أو المحلية.
    Excelentísimo Señor Jon Kristjansson, Ministro de salud y seguridad Social de Islandia UN معالي السيد جون كريستيانسون، وزير الصحة والضمان الاجتماعي في آيسلندا
    1. Acciones judiciales entabladas en virtud de la Ley de salud y seguridad en el trabajo UN الدعاوى المقدمة بموجب قانون الصحة والأمن في العمل
    Además, las consecuencias en materia de salud y seguridad siguen teniendo profundas repercusiones en el tejido social, no solo en el Afganistán sino también en muchos otros países. UN وإضافة إلى ذلك، لا تزال للآثار الصحية والأمنية عواقب وخيمة على النسيج الاجتماعي، لا في أفغانستان فقط ولكن أيضا في العديد من البلدان الأخرى.
    Departamento de salud y seguridad Social UN إدارة الشؤون الصحية والضمان الاجتماعي
    El avanzado sistema de reglamentación laboral de Australia ofrece una red de seguridad en lo relativo a condiciones mínimas de empleo, que incluye normas en materia de salud y seguridad. UN ونظام أستراليا المعقد لتنظيم الصناعة يوفر شبكة سلامة للحد الأدنى من ظروف العمل، بما فيه المعايير الصحية ومعايير السلامة.
    El Presidente interino (habla en inglés): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Jon Kristjánsson, Ministro de salud y seguridad Social de Islandia. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لمعالي السيد جون كريستجانسون، وزير الصحة والتأمين الاجتماعي في أيسلندا.
    La Comisión solicitó también a la UNODC que pusiera a disposición de los Estados Miembros, las organizaciones internacionales y los donantes información sobre enfoques alternativos al enjuiciamiento y encarcelamiento de los delincuentes drogadictos, incluidos los resultados de investigaciones sobre las iniciativas prometedoras en materia de salud y seguridad públicas. UN وعلاوة على ذلك، طلبت اللجنة إلى المكتب أن يتيح للدول الأعضاء والمنظمات الدولية والجهات المانحة معلومات عن النهج البديلة لمقاضاة المجرمين من متعاطي المخدِّرات وسجنهم، وعن نتائج البحوث المتعلقة بالمبادرات الواعدة الخاصة بالصحة العامة والسلامة العامة.
    El astillero era ruidoso, peligroso, altamente tóxico, con un registro de salud y seguridad espantoso. TED كان حوض بناء السفن مزعجا وخطيرا وشديد السمية، مع سجل صحة وسلامة مروع.
    A fin de hacer efectivo el derecho a la salud, los Estados están obligados a dar respuesta a la vulnerabilidad concreta de los trabajadores domésticos migratorios en el marco de las leyes de trabajo, de salud y seguridad en el trabajo y de protección social. UN ولإعمال الحق في الصحة، يجب على الدول أن تعالج مسألة الضعف الشديد الذي يعانيه العمال المنزليون المهاجرون بموجب قوانين العمل والصحة والسلامة المهنيتين والحماية الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد