Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos | UN | المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية |
Todos estos proyectos utilizan observaciones de Satélites Meteorológicos operacionales y de otros satélites y dependen de que se lancen los nuevos satélites de observación de la Tierra previstos y que están en proyecto para el próximo decenio. | UN | وتُستخدم في كل من هذه المشاريع عمليات رصد من سواتل الأرصاد الجوية العاملة وغيرها من السواتل، وتعتمد كذلك على السواتل الجديدة المخطط لها والمقترحة لرصد الأرض، المزمع اطلاقها طوال العقد المقبل. |
Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos | UN | المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية |
En agosto de 2002 se puso en órbita el MSG-1, primer representante de una nueva generación de Satélites Meteorológicos. | UN | وأردف أن آب/أغسطس 2002 شهـد إطلاق الساتل MSG-1، وهـو باكـورة جيل جديد من سواتل الأرصاد الجوية. |
Por la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos | UN | عن المنظمة الأوروبية لاستغلال السواتل المخصصة للأرصاد الجوية |
También ha habido cambios internos en el BNSC. Se jubiló Colin Hicks, quien ocupaba el cargo de Director General, y lo reemplazó David Williams, que había pertenecido a la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos. | UN | وشهد مركز الفضاء الوطني البريطاني تغييرات داخلية أيضا، فقد تقاعد كولن هيكس من منصب المدير العام وحلّ محلّه ديفيد وليامز، الذي كان يعمل في المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية. |
Las instalaciones filipinas que reciben datos de Satélites Meteorológicos son las siguientes: | UN | وفيما يلي المرافق الموجودة في الفلبين لاستقبال الصور الملتقطة بواسطة سواتل الأرصاد الجوية: |
Noruega es miembro activo de la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos (EUMETSAT). | UN | والنرويج عضو نشط في المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية. |
Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos Introducción | UN | المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية |
Datos de registro de un objeto espacial lanzado por la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos | UN | بيانات تسجيل جسم فضائي أطلقته المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية |
:: Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos | UN | :: المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية |
c. Aplicaciones de Satélites Meteorológicos y vigilancia de los desastres naturales; | UN | ج- تطبيقات سواتل الأرصاد الجوية ورصد الأخطار الطبيعية؛ |
Todos estos proyectos utilizan observaciones de Satélites Meteorológicos operacionales y de otros satélites y dependen de que se lancen los nuevos satélites de observación de la Tierra previstos y que están en proyecto para el próximo decenio. | UN | وتُستخدم في كل من هذه المشاريع عمليات رصد من سواتل الأرصاد الجوية العاملة وغيرها، وتعتمد كذلك على السواتل الجديدة المخطط لها والمقترحة لرصد الأرض، المزمع اطلاقها طوال العقد المقبل. |
Carta de fecha 30 de agosto de 2002 dirigida al Secretario General por la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos (EUMETSAT) | UN | رسالة مؤرخة 30 آب/أغسطس 2002 موجهة إلى الأمين العام من المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية |
Intelsat 804a EUMETSAT Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos | UN | EUMETSAT: المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية |
9. En cuanto a las aplicaciones a la meteorología, Finlandia colabora activamente con la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos. | UN | 9- وفي ميدان تطبيقات الأرصاد الجوية توالي فنلندا تعاونا فعالا مع المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية. |
Carta de fecha 21 de marzo de 2006 dirigida al Secretario General por el Director General de la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos | UN | رسالة مؤرّخة 21 آذار/مارس 2006 موجّهة إلى الأمين العام من المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية |
Datos de registro de un objeto espacial lanzado por la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos* | UN | بيانات تسجيل جسم فضائي أطلقته المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية* |
El Convenio de Constitución de una Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos (EUMETSAT), cuyo artículo 9 se refiere a la cuestión de la responsabilidad, se funda en supuestos similares. | UN | وتعمل استنادا إلى نفس الافتراضات اتفاقية إنشاء المنظمة الأوروبية لاستغلال السواتل المخصصة للأرصاد الجوية التي تنظم المسؤولية في المادة 9. |
Su principal objetivo es establecer, mantener y explotar sistemas europeos de Satélites Meteorológicos operativos. | UN | وهدفها اﻷول هو اقامة وصيانة واستغلال النظم اﻷوروبية لسواتل اﻷرصاد الجوية التشغيلية . |
Además, se examinaron los informes de los grupos de trabajo regionales sobre los siguientes temas: teleobservación, sistemas de información geográfica y determinación de la posición por satélite; aplicaciones de las comunicaciones por satélite; aplicaciones de Satélites Meteorológicos y vigilancia de los desastres naturales, y aplicaciones de la ciencia y la tecnología espaciales. | UN | ونظر الاجتماع أيضا في تقارير من أفرقة عاملة اقليمية معنية بالمواضيع التالية: الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية وتحديد المواقع ساتليا؛ وتطبيقات الاتصالات الساتلية وتطبيقات الأرصاد الجوية الساتلية ورصد الأخطار الطبيعية؛ وتطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء. |
A bordo de Satélites Meteorológicos estadounidenses y rusos se transportan sensores para observar el ozono atmosférico. | UN | وتحمل سواتل اﻷرصاد الجوية التابعة للولايات المتحدة والاتحاد الروسي وأجهزة استشعار لرصد اﻷوزون الجوي. |
Ese portal también ofrece imágenes de Satélites Meteorológicos, datos ambientales y de calidad del aire, así como estudios e informes sobre el cambio climático. | UN | وتعرض هذه البوابة أيضا صورا ملتقطة من سواتل أرصاد جوية وبيانات عن البيئة وجودة الهواء ودراسات وتقارير عن تغير المناخ. |
6. El Instituto Eslovaco de Hidrometeorología participa en el proyecto común de los países de Europa central conocido como CONEX II. Entre los temas comprendidos en el proyecto figuran la elaboración de métodos de pronóstico inmediato basados en mediciones a distancia, incluidos los datos de Satélites Meteorológicos y los productos de modelos numéricos de predicción del tiempo. | UN | 6- يشارك المعهد السلوفاكي للأرصاد الجوية المائية في المشروع المشترك لبلدان أوروبا الوسطى (CONEX II). ومن مواضيع المشروع تطوير طرق التنبؤ الآني استنادا إلى القياسات عن بعد، بما في ذلك البيانات الساتلية للأرصاد الجوية ونواتج نماذج التنبؤت العددية بالطقس. |
Segunda generación de Satélites Meteorológicos (MSG-1) y (MSG-2) | UN | الجيل الثاني من سواتل ميتيوسات(MSG)-1، (MSG)-2 |