ويكيبيديا

    "de satélites pequeños" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السواتل الصغيرة
        
    • للسواتل الصغيرة
        
    • سواتل صغيرة
        
    • الساتلية الصغيرة
        
    • بسواتل صغيرة
        
    • المعنية بالسواتل الصغيرة
        
    • المتعلقة بالسواتل الصغيرة
        
    Muchos constructores de satélites pequeños habían recurrido al Servicio para tener oportunidades de lanzamiento. UN وقد استعان بخدمات الدائرة الكثير من صانعي السواتل الصغيرة لتأمين فرص الإطلاق.
    El lanzamiento se ha retrasado mucho debido a la escasez de oportunidades asequibles para el lanzamiento de satélites pequeños. UN وكان الاطلاق قد تأخر كثيرا بسبب عدم توافر فرص ميسورة التكلفة لاطلاق السواتل الصغيرة عالميا .
    Los trabajos espaciales desarrollados por el BILTEN en 2001 pueden dividirse en dos categorías: el proyecto de satélites pequeños y las actividades SIG. UN ويمكن تصنيف أنشطة معهد بيلتين في فئتين: مشروع السواتل الصغيرة وأنشطة نظام المعلومات الجغرافية.
    Los creadores de satélites pequeños debían ajustarse al reglamento establecido para las radiocomunicaciones. UN وقال إن على الجهات المطوّرة للسواتل الصغيرة أن تتبع اللوائح الراديوية.
    Entre las principales esferas de cooperación figura el desarrollo de satélites pequeños y de sistemas de control en tierra de los satélites. UN وتنطوي مجالات التعاون الرئيسية على تطوير سواتل صغيرة ونظم أرضية للتحكّم في هذه السواتل.
    Por ejemplo, el lanzamiento de satélites pequeños puede ser menos costoso si se utiliza el sistema de transporte " a caballo " al lanzar un satélite más grande. UN فعلى سبيل المثال، يمكن اطلاق السواتل الصغيرة بتكلفة مخفضة يحملها على ظهر سواتل مطلقة أكبر حجما.
    Informe sobre el Quinto Curso Práctico Naciones Unidas/Academia Internacional de Astronáutica sobre satélites pequeños al servicio de los países en desarrollo: programas actuales y previstos en materia de satélites pequeños UN تقرير عن حلقة العمل الخامسة المشتركة بين الأمم المتحدة والأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية حول السواتل الصغيرة في خدمة البلدان النامية: برامج السواتل الصغيرة الحالية والمخططة
    Promover la utilización de la tecnología espacial, en particular la utilización de satélites pequeños para un desarrollo socioeconómico sostenible. UN الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام السواتل الصغيرة من أجل التنمية المستدامة
    Los objetivos primordiales de los simposios son: examinar la utilidad de los satélites pequeños y aprovechar la experiencia ganada con la creación de satélites pequeños para conceptualizar programas nacionales de desarrollo de estos satélites. UN أما الأهداف الرئيسية لهذه الندوات فهي استعراض في مدى فائدة السواتل الصغيرة وتسخير الخبرات المتراكمة في تطوير السواتل الصغيرة لغرض وضع إطار مفاهيمي للبرامج الوطنية المعنية بتطوير السواتل الصغيرة.
    Sin lugar a dudas, los beneficios de la fabricación, el lanzamiento y la utilización de satélites pequeños habían sido el fruto de mucha perseverancia. UN ومن الواضح أن فوائد بناء السواتل الصغيرة وإطلاقها واستخدامها قد تأتت بفضل مثابرة كبيرة في هذا المجال.
    En la actualidad, instituciones de más de 50 países mantienen programas activos para la construcción de satélites pequeños. UN وفي الوقت الحالي، هناك مؤسسات في أكثر من 50 بلدا لديها برامج نشطة لتطوير السواتل الصغيرة.
    Las plataformas de satélites pequeños convertían en económicas las redes de satélites. UN وقد أصبحت الشبكات الساتلية ميسورة بفضل منصات السواتل الصغيرة.
    Establecer, en cooperación con las instituciones académicas interesadas a nivel mundial, programas de becas a largo plazo en ingeniería aeroespacial y desarrollo de satélites pequeños para estudiantes de grado y posgrado. UN وضع برامج زمالة طويلة الأجل في الهندسة الجوية الفضائية وتطوير السواتل الصغيرة لمرحلتي التعليم الجامعي والدراسات العليا، وذلك بالتعاون مع المؤسسات الأكاديمية المهتمة على نطاق العالم.
    En el primer simposio, celebrado en 2009, se abordaron cuestiones relacionadas con la creación de capacidad en el desarrollo de la tecnología espacial y actividades de desarrollo de satélites pequeños. UN وقد تناولت الندوة الأولى منها التي عقدت في عام 2009 قضايا عامة ذات صلة ببناء القدرات في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء وأنشطة تطوير السواتل الصغيرة.
    20. Se informó de que varias universidades del Japón habían participado muy activamente en el desarrollo de satélites pequeños. UN 20- وأُفِيد بأنَّ العديد من الجامعات في اليابان تضطلع بدور نشيط جدا في تطوير السواتل الصغيرة.
    Las principales esferas de cooperación son el desarrollo de satélites pequeños y de sistemas de control de satélites en tierra. UN وتشمل مجالات التعاون الرئيسية تطوير السواتل الصغيرة والنظم الأرضية للتحكّم في هذه السواتل.
    En el primer simposio se abordaron cuestiones generales vinculadas al fomento de la capacidad para el desarrollo de la tecnología espacial y las actividades de desarrollo de satélites pequeños. UN وقد تناولت الندوة الأولى قضايا عامة تتصل ببناء القدرات في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء وأنشطة تطوير السواتل الصغيرة.
    En el primero se abordaron cuestiones de carácter general vinculadas a la creación de capacidad para el desarrollo de tecnología espacial y las actividades de desarrollo de satélites pequeños. UN وتناولت الندوة الأولى قضايا عامة تتصل ببناء القدرات في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء وأنشطة تطوير السواتل الصغيرة.
    13. El Curso Práctico confirmó claramente que los beneficios que pueden obtenerse de la iniciación de actividades espaciales mediante un programa de satélites pequeños son enormes. UN 13- أكّدت حلقة العمل بجلاء أن هناك فوائد هائلة يمكن جنيها من استحداث الأنشطة الفضائية عن طريق برنامج للسواتل الصغيرة.
    Se destacaron los beneficios de la elaboración de programas de satélites pequeños en las universidades, pero se consideró importante que la duración de los proyectos se limitara a uno o dos años a fin de que los estudiantes pudieran participar en el ciclo completo de los proyectos; UN وشدّد على فوائد استحداث برامج للسواتل الصغيرة في الجامعات، ولكن جرى التأكيد على أهمية حصر مدة أي مشروع بسنة أو سنتين حتى يتمكن الطلاب من الاستفادة من مشاركتهم في دورة حياة المشروع بكامله؛
    La Comisión tomó nota con interés de la cooperación multilateral existente en relación con el desarrollo de satélites pequeños para misiones múltiples, así como de los programas que muchos países estaban ejecutando en la esfera de los microsatélites y satélites pequeños. UN ولاحظت اللجنة باهتمام التعاون المتعدد اﻷطراف الجاري في مجال تطوير سواتل صغيرة متعددة الرحلات، وكذلك البرامج الجارية في بلدان عديدة في مجال السواتل الصغيرة والسواتل الصغرى.
    Se prevé que la Estación siga actuando como base de lanzamiento de misiones de satélites pequeños en el futuro. UN وأفاد بأنَّ من المتوقَّع أن يتواصل استخدام محطة الفضاء الدولية بمثابة قاعدة إطلاق للبعثات الساتلية الصغيرة في المستقبل.
    La constelación de satélites pequeños y de bajo costo para la vigilancia de desastres, coordinada por Surrey Satellite Technology del Reino Unido dará a la comunidad de usuarios, una vez que se hayan lanzado los cuatro satélites previstos, la posibilidad de observar diariamente una zona de desastre. UN فسوف تتيح كوكبة رصد الكوارث بسواتل صغيرة منخفضة التكلفة، والتي تقوم بتنسيقها شركة Surrey Satellite Technology بالمملكة المتحدة، لجمهور المستعملين امكانية المتابعة اليومية المطلوبة لمنطقة الكوارث بمجرد اطلاق السواتل الأربعة المقررة.
    25. El Programa siguió colaborando con la Academia Internacional de Astronáutica y su Subcomisión de satélites pequeños para los Países en Desarrollo en la organización de una serie de cursos prácticos sobre satélites pequeños. UN 25- واصل البرنامج تعاونه مع الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية ولجنتها الفرعية المعنية بالسواتل الصغيرة لصالح الأمم النامية وفي تنظيم سلسلة من حلقات العمل عن السواتل الصغيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد