ويكيبيديا

    "de seguridad física nuclear del oiea" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    • الوكالة للأمن النووي
        
    • الأمن النووي للوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    El objetivo principal es la zona noroccidental de Rusia. :: Noruega ha aportado 90.000 dólares de los EE.UU. al Fondo de Seguridad Física Nuclear del OIEA. UN :: أسهمت النرويج كذلك بما يبلغ 000 90 دولار من دولارات الولايات المتحدة في صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Insta también a todos los países a aportar recursos financieros al Fondo de Seguridad Física Nuclear del OIEA. UN وفضلا عن ذلك، فإنه يحث جميع البلدان على توفير الموارد المالية لصندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Insta también a todos los países a aportar recursos financieros al Fondo de Seguridad Física Nuclear del OIEA. UN وفضلا عن ذلك، فإنه يحث جميع البلدان على توفير الموارد المالية لصندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    El Fondo se utiliza, entre otras cosas, para apoyar la ejecución del plan de Seguridad Física Nuclear del OIEA por su Oficina de Seguridad Física Nuclear. UN ويستخدم هذا الصندوق لجملة أغراض منها دعم تنفيذ خطة الوكالة للأمن النووي من خلال مكتبها للأمن النووي.
    El Fondo se utiliza, entre otras cosas, para apoyar la ejecución del plan de Seguridad Física Nuclear del OIEA por su Oficina de Seguridad Física Nuclear. UN ويستخدم هذا الصندوق لجملة أغراض منها دعم تنفيذ خطة الوكالة للأمن النووي من خلال مكتبها للأمن النووي.
    El Reino Unido es un contribuyente del Fondo de Seguridad Física Nuclear del OIEA. UN 23 - وتسهم المملكة المتحدة في صندوق الأمن النووي للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    En 2004, Italia ha prestado apoyo al Fondo de Seguridad Física Nuclear del OIEA con la entrega de 116.500 dólares de los Estados Unidos destinados a programas que se ocupan de la seguridad de las fuentes de energía nuclear y radiactividad en la ex Unión Soviética. UN وفي عام 2004 قدمت إيطاليا دعما بمبلغ 500 116 دولار إلى صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية وإلى برامج تهدف إلى ضمان أمن المصادر النووية والإشعاعية في الاتحاد السوفياتي السابق.
    La Unión Europea es uno de los principales contribuyentes al Fondo de Seguridad Física Nuclear del OIEA por medio de sus propios aportes y de las contribuciones de los Estados miembros de la Unión Europea en forma individual, con un nivel de financiación de alrededor de 30 millones de euros para fines de 2010. UN إن الاتحاد الأوروبي إحدى الجهات الرئيسية المساهمة في صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية من خلال تبرعاته الخاصة به، ومن خلال المساهمات الفردية التي تقدمها الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، بمستوى تمويل وصل حوالي 30 مليون يورو بحلول نهاية عام 2010.
    El Canadá ha anunciado nueva financiación por valor de 367 millones de dólares canadienses para su Programa de la Alianza mundial con el fin de seguir colaborando con la Alianza mundial contra la proliferación de armas de destrucción en masa y materiales conexos, y aportará 5 millones de dólares al Fondo de Seguridad Física Nuclear del OIEA. UN وقد أعلنت تمويلا جديدا بمبلغ 367 مليون دولار كندي لبرنامج شراكتها العالمي من أجل مواصلة عمله مع الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل، وسوف تساهم بمبلغ 5 ملايين دولار في صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Ha aportado 1 millón de dólares de los Estados Unidos al Fondo de Seguridad Física Nuclear del OIEA para 2012-2013. UN وساهمت الهند بمليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية للفترة 2012-2013.
    Nueva Zelandia sigue colaborando activamente en las iniciativas internacionales para fortalecer la seguridad tecnológica nuclear y la seguridad física nuclear, como por ejemplo en la Cumbre de Seguridad Nuclear y mediante contribuciones al Fondo de Seguridad Física Nuclear del OIEA. UN ولا تزال نيوزيلندا تشارك بنشاط في الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز السلامة والأمن النوويين، في محافل منها مؤتمر قمة الأمن النووي ومن خلال تمويل صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    También se examinará la necesidad de realizar campañas de salvaguardia de las fuentes radiactivas mal controladas y de búsqueda, localización y salvaguardia de las fuentes radiactivas " huérfanas " , mediante financiación internacional (principalmente en el marco de la Asociación Mundial del Grupo de los Ocho y del Fondo de Seguridad Física Nuclear del OIEA). UN وينبغي بالمثل مراعاة ضرورة القيام بحملات لتأمين المصادر المشعة الخاضعة لتدابير رقابية غير جيدة والبحث عن المصادر المشعة " اليتيمة " وتحديد أماكنها وتأمينها، على أن تمول هذه الحملات دوليا (ولا سيما في إطار الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية، وصندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية).
    También se examinará la necesidad de realizar campañas de salvaguardia de las fuentes radiactivas mal controladas y de búsqueda, localización y salvaguardia de las fuentes radiactivas " huérfanas " , mediante financiación internacional (principalmente en el marco de la Asociación Mundial del Grupo de los Ocho y del Fondo de Seguridad Física Nuclear del OIEA). UN وينبغي أيضاً مراعاة ضرورة القيام بحملات لتأمين المصادر المشعة الخاضعة لرقابة غير جيدة والبحث عن المصادر المشعة " اليتيمة " وتحديد أماكنها وتأمينها، على أن تمول هذه الحملات دوليا (ولا سيما في إطار الشراكة العالمية لمجموعة البلدان الثمانية، وصندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية).
    La Unión Europea se ha convertido en el principal donante del Fondo de Seguridad Física Nuclear del OIEA, gracias a aportaciones individuales de sus Estados miembros y a cuatro decisiones del Consejo de la Unión Europea en el marco de la política exterior y de seguridad común, por un total 21,4 millones de euros. UN 9 - بفضل المساهمات الفردية التي تقدمها الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ومن خلال قرارات مجلس الاتحاد الأوروبي في إطار السياسة الخارجية والأمنية المشتركة، التي توفر ما مجموعه 21.4 مليون يورو، أصبح الاتحاد الأوروبي المانح الرئيسي لصندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    La Unión Europea se ha convertido en el principal donante del Fondo de Seguridad Física Nuclear del OIEA, gracias a aportaciones individuales de sus Estados miembros y a cuatro decisiones del Consejo de la Unión Europea en el marco de la política exterior y de seguridad común, por un total 21,4 millones de euros. UN 9 - بفضل المساهمات الفردية التي تقدمها الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ومن خلال قرارات مجلس الاتحاد الأوروبي في إطار السياسة الخارجية والأمنية المشتركة، التي توفر ما مجموعه 21.4 مليون يورو، أصبح الاتحاد الأوروبي المانح الرئيسي لصندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Este plan se basa en las disposiciones del Plan de Seguridad Física Nuclear del OIEA para 2006-2009. UN وتستند هذه الخطة إلى أحكام خطة الوكالة للأمن النووي للفترة 2006-2009.
    Este plan se basa en las disposiciones del Plan de Seguridad Física Nuclear del OIEA para 2006-2009. UN وتستند هذه الخطة إلى أحكام خطة الوكالة للأمن النووي للفترة 2006-2009.
    81. Los Estados Unidos son el mayor contribuyente nacional al Fondo de Seguridad Física Nuclear del OIEA. UN 81- وتمثل الولايات المتحدة أكبر مُساهم وطني في صندوق الأمن النووي للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Los Estados Unidos son el mayor contribuyente nacional al Fondo de Seguridad Física Nuclear del OIEA. UN 81 - وتمثل الولايات المتحدة أكبر مُساهم وطني في صندوق الأمن النووي للوكالة الدولية للطاقة الذرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد