ويكيبيديا

    "de seis meses" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ستة أشهر
        
    • الستة أشهر
        
    • الأشهر الستة
        
    • ستة شهور
        
    • ٦ أشهر
        
    • بستة أشهر
        
    • الشهور الستة
        
    • لستة أشهر
        
    • الستة شهور
        
    • ٦ شهور
        
    • ستة اشهر
        
    • في شهرها السادس
        
    • ستّة شهورِ
        
    • ستّة شهور
        
    • في الشهر السادس
        
    Presentaré propuestas a tal efecto antes de que finalice la primera fase de seis meses. UN وسوف أقدم مقترحات بذلك قبل نهاية المرحلة اﻷولى التي ستكون مدتها ستة أشهر.
    Estos créditos prevén el pago de una prestación prorrateada para ropa de 200 dólares anuales por persona, durante un período de seis meses. UN رصد اعتماد من أجل سداد بدل الملابس، على نحو نسبي، لفترة ستة أشهر بتكلفة سنوية تبلغ ٢٠٠ دولار للفرد الواحد.
    Se prevén créditos para servicios diversos no previstos en ningún otro rubro, a razón de 1.000 dólares mensuales para este período de seis meses. UN الاعتماد مدرج لخدمات متنوعة لم تدرج لها اعتمادات تحت بنود أخرى، بمعدل ٠٠٠ ١ دولار في الشهر لفترة ستة أشهر.
    Estoy preparado para invocar la disposición de seis meses en virtud del tratado de prohibición. UN وإن في إمكاني التمسك بالحكم الخاص بمهلة الستة أشهر الوارد في اتفاقية المنع.
    El Grupo de Trabajo decidió aplicar la norma de seis meses a estos casos. UN وقرر الفريق العامل أن يطبق على هذه الحالات قاعدة الأشهر الستة.
    En caso de que no puedan llegar a un acuerdo, el párrafo 3 fija un plazo de seis meses. UN وفي حالة عدم تمكنها من التوصل الى اتفاق، فإن الفقرة ٣ تنص على فترة ستة أشهر.
    Desde entonces el Consejo ha prorrogado la duración del mandato de la UNFICYP por períodos de seis meses. UN وما فتئ المجلس، منذ ذلك الحين، يمد ولاية القوة لفترات قوامها ستة أشهر على اﻷغلب.
    Según los últimos datos, los gastos aproximados para un período de seis meses corresponderían a la cantidad autorizada por la Asamblea General. UN ووفقا ﻷحدث المعلومات، يتوقع ألا تزيد النفقات المقدرة على مدى ستة أشهر عن المبلغ الذي أذنت به الجمعية العامة.
    Esos últimos no podrían estar empleados más de seis meses por año civil. UN فهؤلاء لا يمكن توظيفهم ﻷكثر من ستة أشهر في السنة التقويمية.
    El primer Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos prevé un plazo de seis meses. UN وينص البروتوكول الاختياري اﻷول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية على فترة ستة أشهر.
    Por lo tanto, recomiendo que el Consejo de Seguridad prorrogue el mandato de la MONUT por otro período de seis meses. UN ولذلك أوصي بأن يمدد مجلس اﻷمن ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان لفترة أخرى مدتها ستة أشهر.
    Las empresas que no liquiden sus obligaciones salariales en un plazo de seis meses serán declaradas en quiebra. UN وسوف تطبق إجراءات اﻹفلاس على أولئك الذين لا يسددون ديونهم للعاملين في غضون ستة أشهر.
    El decreto de prisión no puede ser por más de seis meses. UN ولا يجوز أن تزيد مدة اﻷمر بالحبس عن ستة أشهر.
    Turquía: No presentarse a reconocimiento se castiga con pena de seis meses a un año. UN تركيا: إن عدم التقدم ﻹجراء الفحص عقوبته السجن من ستة أشهر إلى سنة.
    En efecto, éstos son castigados con cárcel de seis meses a tres años y una multa de 1 a 10 millones de francos. UN حيث فرض القانون بالفعل عقوبة السجن من ستة أشهر الى ثلاث سنوات، وغرامة تتراوح بين ١ إلى ١٠ ملايين فرنك.
    El costo del alquiler de ese edificio durante un período de seis meses en 2001 se calcula en 581.000 dólares; UN ويقدر أن تصل تكلفة إيجار هذا المبنى لفترة ستة أشهر في عام 2001 إلى 000 581 دولار؛
    En el breve lapso de seis meses la posición internacional de Croacia respecto de la Unión Europea ha cambiado totalmente. UN وفي غضون فترة زمنية قصيرة مدتها ستة أشهر تغير الموقف الدولي لكرواتيا إزاء الاتحاد الأوروبي تغيرا كبيرا.
    Se sanciona con una multa o no más de seis meses de cárcel. UN ويعاقب على ذلك بغرامة أو بالسجن لمدة تصل إلى ستة أشهر.
    Nombramientos por plazos superiores al límite de seis meses por año civil UN التعيين بما يتجاوز حد الستة أشهر في كل سنة تقويمية
    El Grupo de Trabajo decidió aplicar a estos casos la norma de seis meses. UN وقرر الفريق العامل أن يطبق على هذه الحالات قاعدة الأشهر الستة.
    i) Cuando empiece a trabajar en virtud de un nombramiento de seis meses o más, o cuando, estando empleado, acepte dicho nombramiento, o UN `١` عند بدء عمله بموجب تعيين لمدة ستة شهور أو أكثر أو عند قبوله مثل هذا التعيين أثناء عمله؛ أو،
    Se estima que todas estas actividades pueden llevarse a cabo simultáneamente y completarse en un período de seis meses. UN ومن المقدر أن يكون من الممكن الاضطلاع بهذه اﻷنشطة جميعها في وقت واحد واستكمال تلك اﻷنشطة خلال مدة ٦ أشهر.
    No obstante, la Junta sugiere que el ACNUR considere la posibilidad de reducir el plazo de seis meses para la presentación de dichos certificados. UN واقترح المجلس مع ذلك أن تنظر المفوضية في المزيد من التشدد في اﻹطار الزمني المحدد بستة أشهر لتقديم هذه الشهادات.
    En el párrafo 20 se propone la consignación de una suma adicional de 26.371.200 dólares en cifras brutas para el segundo período de seis meses. UN ويقترح اعتماد في الفقرة ٢٠ بمبلغ إضافي إجماليه ٢٦ ٣٧١ ٢٠٠ دولار لفترة الشهور الستة الثانية.
    Todas estas medidas restrictivas se aplican por un máximo de seis meses, con la posibilidad de prórroga por igual período. UN وتطبق جميع القيود والتدابير المشار إليها أعلاه لمدة أقصاها ستة أشهر مع قابلية التمديد لستة أشهر إضافية.
    La estimación se calcula a razón de 5 dólares por persona para un contingente medio de 20.000 personas durante el período de seis meses. UN والتقدير محسوب بمعدل ٥ دولارات للشخص في الشهر لقوة متوسط عدد أفرادها ٠٠٠ ٢٠ فرد خلال فترة الستة شهور.
    Tienen derecho a un subsidio de desempleo equivalente al 60% del salario mínimo durante un período de seis meses. UN ومن حقهم الحصول على إعانة البطالة ونسبتها ٠٦ في المائة من الحد اﻷدنى لﻷجر لفترة ٦ شهور.
    Acoge también favorablemente la moratoria de seis meses declarada sobre ese tipo de procesamiento. UN ورحّب أيضاً بالإعلان عن وقف هذا النوع من الاضطهاد لمدة ستة اشهر.
    La mujer que indudablemente no está embarazada de seis meses necesita sentarse. Open Subtitles إن المرأة التي تشعر بالتأكيد لا حاملا في شهرها السادس يحتاج إلى الجلوس.
    Después de seis meses en el agujero, te vendrá bien algo de ejercicio. Open Subtitles بعد ستّة شهورِ في الإنفرادي أظن أنك بحاجه لبعض التمارين.
    y un contrato de seis meses de deejay en la Ruffhouse. Open Subtitles وعَقْد لِمُدة ستّة شهور إلى مقدم الاغاني في مجلس الفائزين.
    Está embarazada de seis meses. Pudo haber perdido el bebé. Open Subtitles إنها حامل في الشهر السادس وكان يمكن أن تجهض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد