ويكيبيديا

    "de servicios administrativos y operacionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الخدمات الإدارية والتشغيلية
        
    • الخدمات اﻹدارية والتنفيذية
        
    • للخدمات الإدارية والتشغيلية
        
    • للخدمات اﻹدارية والتنفيذية
        
    • بالخدمات اﻹدارية والتشغيلية
        
    • الخدمات اﻻدارية والتشغيلية
        
    No se dispone de fondos de servicios administrativos y operacionales para reembolsar a las organizaciones no gubernamentales por concepto de servicios administrativos. UN ولا تتاح أموال الخدمات الإدارية والتشغيلية لتسديد تكاليف الخدمات الإدارية التي تتحملها المنظمات غير الحكومية.
    Los costos de servicios administrativos y operacionales se han de negociar durante la formulación. UN 2 - يتم التفاوض بشأن الخدمات الإدارية والتشغيلية خلال مرحلة الإعداد.
    La cuantía de reembolso de los gastos por concepto de servicios administrativos y operacionales es de hasta un 10% de los gastos en que incurre el organismo para el programa o proyecto. UN ويكون مستوى تسديد نفقات الخدمات الإدارية والتشغيلية في حدود 10 في المائة من نفقات البرنامج أو المشروع التي تحملتها الوكالة.
    Tal como se muestra en el estado de cuentas I, los gastos en concepto de servicios administrativos y operacionales ascendieron a 9.913.400 dólares. UN وبلغت تكاليف الخدمات اﻹدارية والتنفيذية ٤٠٠ ٩١٣ ٩ دولار، على النحو المبين في البيان اﻷول.
    Cualquier costo de servicios administrativos y operacionales también puede imputarse a la fuente de fondos código 07 y debe incluirse en el importe asignado; UN ويجب أن تحمل أيضا أي تكاليف للخدمات الإدارية والتشغيلية على رمز مصدر الأموال 07 ويجب أن تدرج ضمن المبلغ المخصص؛
    Dado que el PNUD reembolsaba menos de la mitad de los gastos totales y que el volumen total de servicios administrativos y operacionales había sido mucho menor que el previsto inicialmente, se puso en tela de juicio la utilidad del ajuste graduado. UN وفي ضوء قيام البرنامج اﻹنمائي بتسديد ما يقل عن نصف التكاليف الكلية، ومع مراعاة أن الحجم الشامل للخدمات اﻹدارية والتنفيذية يقل كثيرا عن المستوى الذي كان متوقعا له في البداية، يلاحظ أن جدوى التوفيق الدقيق قد أصبحت موضعا للتشكك.
    c En 1992, se pagó a las organizaciones no gubernamentales la suma de 1,0 millones de dólares por concepto de servicios administrativos y operacionales (SAO). UN )ج( في عام ١٩٩٢، دفع مليون دولار إلى المنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بالخدمات اﻹدارية والتشغيلية.
    No se incluyen los gastos en concepto de servicios administrativos y operacionales abonados a los organismos de las Naciones Unidas ni los gastos de apoyo abonados al FNUAP, que figuran desglosados en el cuadro 6. UN لا يشمل تكاليف الخدمات الإدارية والتشغيلية المدفوعة لوكالات الأمم المتحدة وتكاليف الدعم المدفوعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان، والتي ترد تفاصيلها في الجدول 6.
    * Se incluyen los gastos de servicios administrativos y operacionales (SAО), abonados a organismos de las Naciones Unidas, que ascendieron a 233.927 dólares en 1998 y 395.706 dólares en 1999. UN * يتضمن المبلغ تكاليف الخدمات الإدارية والتشغيلية المسددة إلى وكالات الأمــم المتحــدة وقدرها 927 233 دولارا في عام 1998و 706 395 دولارا في عام 1999.
    En el presupuesto de apoyo a servicios técnicos no pueden incluirse costos de servicios administrativos y operacionales. UN (و) لا يمكن تحديد تكاليف الخدمات الإدارية والتشغيلية في ميزانية دعم الخدمات التقنية.
    Las provisiones para financiación de servicios administrativos y operacionales (partida 1.6) se discontinuarán a partir de enero de 2001. UN سيوقف العمل بمرفق تمويل الخدمات الإدارية والتشغيلية (البند 1-6) اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2001.
    Una vez que se hayan agotado los recursos de la partida 1.6, es preciso imputar los gastos de servicios administrativos y operacionales a la fuente de fondos que financia el documento de apoyo al programa o el proyecto mismo. UN وعند استنفاد موارد البند 1-6، يجب أن تقيد تكاليف الخدمات الإدارية والتشغيلية على حساب مصدر الأموال التي تمول وثيقة دعم المشروع أو المشروع ذاته.
    * No se incluyen los gastos en concepto de servicios administrativos y operacionales abonados a los organismos de las Naciones Unidas ni los gastos de apoyo abonados al FNUAP, que figuran desglosados en el cuadro 6. UN * لا يشمل تكاليف الخدمات الإدارية والتشغيلية المدفوعة لوكالات الأمم المتحدة وتكاليف الدعم المدفوعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان، والتي ترد تفاصيلها في الجدول 6.
    En la portada del documento de apoyo al programa o del documento de proyecto deben figurar tanto los fondos para el programa o proyecto como los insumos de servicios administrativos y operacionales (en relación con los códigos apropiados para las fuentes de fondos). UN ويجب أن تعكس صفحة الغلاف لوثيقة دعم البرنامج أو وثيقة المشروع ذاتها، اعتمادات البرنامج أو المشروع ومدخلات الخدمات الإدارية والتشغيلية على السواء (مقابل المصدر الملائم لرموز الأموال).
    Los recursos de la partida 1.6 son suficientes para sufragar costos de servicios administrativos y operacionales hasta aproximadamente el 50% del total de los presupuestos del documento de apoyo al programa y del documento de proyecto financiados con la asignación de recursos de TRAC 1 y de TRAC 2 correspondientes a un país, como se explica en 3.6. UN 5 - موارد البند 1-6 كافية لتحميل نفقات الخدمات الإدارية والتشغيلية لزهاء 50 في المائة من مجموع ميزانيات وثائق دعم البرامج وميزانيات المشاريع الممولة من مخصصات بلد ما في إطار البند 1 و البند 2 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية، كما ورد شرحه في 3-6.
    Los gastos por concepto de servicios administrativos y operacionales representan los gastos de apoyo administrativo pagaderos a los organismos de ejecución por la administración (técnica y de otra índole) de programas y proyectos financiados por el FNUAP. UN تمثل النفقات المتكبدة عن الخدمات الإدارية والتشغيلية ما للوكالات المنفذة من تكاليف دعم إدارية مستحقة متكبدة في الإدارة (التقنية وغيرها) للبرامج والمشاريع التي يمولها الصندوق.
    Los gastos de servicios administrativos y operacionales de los proyectos ejecutados por organismos de ejecución de las Naciones Unidas se imputarían a la tasa que estableciera el Consejo de Administración. UN وسوف تحمل تكاليف الخدمات اﻹدارية والتنفيذية للمشاريع التي تنفذها الوكالات المنفذة لﻷمم المتحدة بالمعدل الذي يحدده مجلس اﻹدارة.
    Por consiguiente, todo el personal financiado con cargo a los recursos relacionados con las funciones de ejecución, a saber, el componente de servicios administrativos y operacionales de los gastos de apoyo, pasará a formar parte del personal de la OSP. UN ومن ثم، فإن جميع الموظفين الممولين من الموارد المتصلة بمهام التنفيذ، أي عنصر الخدمات اﻹدارية والتنفيذية بتكاليف الدعم، سيدمجون في موظفي مكتب خدمات المشاريع.
    Los gastos en concepto de servicios administrativos y operacionales de los proyectos en los países son el porcentaje de los gastos anuales de los proyectos cuyo reembolso autorizó el Consejo de Administración en concepto de dichos servicios. UN وتمثل تكاليف الخدمات اﻹدارية والتنفيذية الخاصة بالمشاريع القطرية نسبة مئوية من نفقات المشاريع السنوية التي أذن مجلس اﻹدارة بتسديدها عن هذه الخدمات.
    Fondos de servicios administrativos y operacionales UN صناديق الادخار للخدمات الإدارية والتشغيلية
    Dado que el PNUD reembolsaba menos de la mitad de los gastos totales y que el volumen total de servicios administrativos y operacionales había sido mucho menor que el previsto inicialmente, se puso en tela de juicio la utilidad del ajuste graduado. UN وفي ضوء قيام البرنامج اﻹنمائي بتسديد ما يقل عن نصف التكاليف الكلية، ومع مراعاة أن الحجم الشامل للخدمات اﻹدارية والتنفيذية يقل كثيرا عن المستوى الذي كان متوقعا له في البداية، يلاحظ أن جدوى التوفيق الدقيق قد أصبحت موضعا للتشكك.
    c En 1992, se pagó a las organizaciones no gubernamentales la suma de 1,0 millones de dólares por concepto de servicios administrativos y operacionales (SAO). UN )ج( في عام ١٩٩٢، دفع مبلغ مليون دولار إلى المنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بالخدمات اﻹدارية والتشغيلية.
    Los gastos de los servicios de apoyo técnico ascendieron a 19,5 millones de dólares; los gastos de servicios administrativos y operacionales fueron de 8,3 millones de dólares. UN وبلغت نفقات خدمات الدعم التقني ١٩,٥ مليون دولار؛ وتكاليف الخدمات اﻹدارية والتشغيلية ٨,٣ مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد