ويكيبيديا

    "de servicios de conferencias en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خدمات المؤتمرات في
        
    • خدمة المؤتمرات في
        
    • شؤون المؤتمرات في
        
    • لخدمات المؤتمرات في
        
    • من خدمات المؤتمرات
        
    • لخدمة المؤتمرات في
        
    • خدمات المؤتمرات التابعة
        
    • خدمات المؤتمرات بدرجة
        
    • من خدمة المؤتمرات
        
    Necesidades de servicios de conferencias en relación con las secciones 18, 19, 21 y 22 UN احتياجات خدمات المؤتمرات في إطار الأبواب، 18 و 19، و 21 و 22
    Necesidades de servicios de conferencias en relación con las secciones 17, 18, 20 y 21b UN احتياجات خدمات المؤتمرات في إطار الأبواب، 17 و 18 و 20، و 21
    En el anexo I del presente informe figura la organización de la Oficina de servicios de conferencias en la Sede. UN ويرد في المرفق اﻷول للتقرير الحالي بيان تنظيم خدمات المؤتمرات في المقر.
    La Comisión Consultiva considera que la conversión se debería haber justificado plenamente con estadísticas sobre el volumen de trabajo, incluidas las tendencias y la demanda en materia de servicios de conferencias en Viena. UN وترى اللجنة أن التحويل وجد بالضرورة ما يبرره بالكامل باﻹحالة الى احصائيات عبء العمل التي تشمل الاتجاهات في الطلب على خدمة المؤتمرات في فيينا.
    25A.27 Después de la incorporación de la Oficina de servicios de conferencias en el Departamento, las Oficinas Ejecutivas del Departamento de Administración y Gestión y del antiguo Departamento de Servicios de Conferencias se fusionaron en una oficina ejecutiva única dependiente de la Oficina del Secretario General Adjunto. UN ٢٥ ألف - ٢٧ وبعد إدماج مكتب شؤون المؤتمرات في الادارة، تم توحيد المكتبين التنفيذيين لادارة شؤون الادارة والتنظيم وإدارة شؤون المؤتمرات السابقة في مكتب تنفيذي واحد في إطار مكتب وكيل اﻷمين العام.
    Existen programas de servicios de conferencias en la Sede, en Ginebra, en Viena y en Nairobi, así como en las comisiones regionales. UN ويجري تنفيذ برامج لخدمات المؤتمرات في المقر وجنيف وفيينا ونيروبـي وفي اللجان الإقليمية.
    Calendario de las reuniones y necesidades de servicios de conferencias en relación con las conferencias especiales programadas para 1995 UN جدول الاجتماعات والاحتياجات من خدمات المؤتمرات بالنسبة إلى المؤتمرات الخاصة المقرر عقدها في عام ١٩٩٥
    En los cuadros 27E.48 y 27E.49 se indican las necesidades totales de servicios de conferencias en Viena, a valores del presupuesto completo. UN ويعكس الجدولان ٢٧ هاء -٤٨ و ٢٧ هاء -٤٩ مجموع الاحتياجات من خدمات المؤتمرات في فيينا بتكاليف الميزانية الكاملة.
    El programa de trabajo relativo a la prestación de servicios de conferencias en Nueva York, Ginebra, Viena y Nairobi se presenta en relación con cada lugar de destino. UN ويرد برنامج العمل المتعلق بتوفير خدمات المؤتمرات في كل من نيويورك وجنيف وفيينا تحت كل مركز من مراكز العمل.
    Con este subprograma se pretende mantener un calendario equilibrado de las reuniones y conferencias a las que presta servicio la División de servicios de conferencias en Ginebra. UN والمقصود بذلك هو تحقيق توازن في جدول الاجتماعات والمؤتمرات التي تخدمها شعبة خدمات المؤتمرات في جنيف.
    Necesidades de servicios de conferencias en relación con la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y servicios de conferencias UN احتياجات خدمات المؤتمرات في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات
    Necesidades adicionales de servicios de conferencias en 2006: reuniones en dos salas del Comité de los Derechos del Niño UN الاحتياجات الإضافية من خدمات المؤتمرات في عام 2006: اجتماعات لجنة حقوق الطفل في إطار فريقين
    La División también había hecho mayores esfuerzos por convertirse en un proveedor importante de servicios de conferencias en la región. UN كما ضاعفت الشعبة من جهودها لتصبح أحد أهم الجهات التي توفر خدمات المؤتمرات في المنطقة.
    Subtotala Necesidades de servicios de conferencias en relación con las secciones 17, 18, 20 y 21 UN احتياجات خدمات المؤتمرات في إطار الأبواب، 17 و 18 و 20، و 21
    Recurso informativo para el personal de la División de servicios de conferencias en Nairobi sobre todas las cuestiones en curso. UN إتاحة موارد المعلومات لموظفي شعبة خدمات المؤتمرات في نيروبي، فيما يتعلق بجميع المسائل الجارية.
    Necesidades de recursos de servicios de conferencias en la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias UN الاحتياجات من خدمات المؤتمرات في إطار الباب 2، إدارة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمؤتمرات
    Necesidades de recursos de servicios de conferencias en la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias UN الاحتياجات من خدمات المؤتمرات في إطار الباب 2، إدارة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمؤتمرات
    En particular, cuando se plantee una excepción a la norma de reunirse en la sede, tal pedido debería analizarse desde el punto de vista de la eficacia en relación con los costos y el nivel de utilización de los recursos de servicios de conferencias en las sedes establecidas. UN وعلى وجه التحديد ينبغي، عند التماس الاعفاء من قاعدة المقر، إيلاء الاعتبار لفعالية تكلفة الطلب ومستوى الانتفاع بموارد خدمة المؤتمرات في المقر المحدد.
    Además, la Comisión Consultiva recomienda que los gastos de servicios de conferencias en la sección 26E se traten de la manera indicada en el párrafo 18 de la exposición del Secretario General. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أوصت اللجنة الاستشارية بأن تعامل تكاليف خدمة المؤتمرات في الباب ٢٦ ﻫ بالطريقة المشار إليها في الفقرة ١٨ من بيان اﻷمين العام.
    La Comisión Consultiva considera que la conversión se debería haber justificado plenamente con estadísticas sobre el volumen de trabajo, incluidas las tendencias y la demanda en materia de servicios de conferencias en Viena. UN وترى اللجنة أن التحويل وجد بالضرورة مـــا يبرره بالكامل باﻹحالة الى احصائيات عبء العمل التي تشمل الاتجاهات في الطلب على خدمة المؤتمرات في فيينا.
    35. La Sección de Distribución de la Oficina de servicios de conferencias en la Sede, o una dependencia equivalente en otros lugares de destino, seguirán encargándose de la distribución inicial de las publicaciones de las Naciones Unidas. UN ٣٥ - وسيبقى قسم التوزيع في مكتب شؤون المؤتمرات في المقر، أو الوحدة المقابلة له في أي مركز آخر من مراكز العمل، مسؤولا عن التوزيع اﻷولي لمنشورات اﻷمم المتحدة.
    Se informará también a los presidentes de esos órganos de las estadísticas relativas a su utilización de servicios de conferencias en el pasado. UN وسيجـري أيضا إطـلاع رؤساء الهيئات المذكورة على الإحصاءات المتعلقة باستعمالها لخدمات المؤتمرات في السابق.
    :: Las inquietudes y problemas de gestión de personal, reuniones, documentos, medidas presupuestarias y financieras y sistemas de tecnología de la información que hubieran surgido como resultado de la actual estructura de responsabilidades y competencias en la prestación de servicios de conferencias en los lugares de destino UN :: أي اهتمامات ومسائل في إدارة الموظفين والاجتماعات والوثائق وتدابير الميزانية والمالية ونظم تكنولوجيا المعلومات نشأت نتيجة للهيكل الحالي للمسؤوليات والسلطة لخدمة المؤتمرات في جميع مراكز العمل
    La administración de la División de servicios de conferencias en Nairobi se está poniendo en contacto con el personal de idiomas de todo el mundo para determinar su interés en ir a Nairobi. UN وشعبة خدمات المؤتمرات التابعة للمكتب بالاتصال بنشاط بموظفي اللغات على صعيد العالم لقياس مدى اهتمامهم بالقدوم إلى نيروبي.
    V.83 El Secretario General propone también la reclasificación de un puesto de Empleado Encargado de la Distribución de los Documentos (contratación local) como puesto de Oficial de servicios de conferencias en la categoría de Oficial Nacional. UN خامسا-83 ويقترح الأمين العام أيضا إعادة تصنيف وظيفة واحدة لكاتب معني بتوزيع الوثائق (من الرتبة المحلية) إلى وظيفة موظف خدمات المؤتمرات بدرجة موظف وطني من الفئة الفنية.
    Como se explicaba en el párrafo 15, las necesidades para la prestación de servicios de conferencias en 1993 sobre la base del costo íntegro se estimaban en 990.000 dólares. UN وبلغت الاحتياجات التقديرية من خدمة المؤتمرات على النحو المبين في الفقرة ١٥، بالتكلفة الكاملة، ٠٠٠ ٠٩٩ دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد