ويكيبيديا

    "de servicios de gestión y de apoyo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خدمات الدعم واﻹدارة من
        
    • خدمات الدعم واﻻدارة من
        
    • لخدمات الدعم واﻻدارة من
        
    La Asamblea General considerará, como un tema extrapresupuestario, el presupuesto aprobado por el Consejo cuando examine el presupuesto ordinario del Departamento de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo. UN وستنظر الجمعية العامة في الميزانية التي سيوافق عليها المجلس، باعتبارها بندا خارجا عن الميزانية، عندما تستعرض الميزانية العادية ﻹدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية.
    1. Departamento de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo UN ١ - ادارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    Conforme a ello se crearon los Departamentos de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible, de Información Económica y Social y Análisis de Políticas y de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo en torno a tres grupos de funciones. UN وبناء عليه، تم إنشاء إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، وإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، وإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية حول ثلاث مجموعات من الوظائف.
    1. Departamento de Servicios de Gestión y de Apoyo al UN ١ - إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    1. En su resolución 47/212 B de 6 de mayo de 1993 la Asamblea General aprobó las estimaciones revisadas del presupuesto por programas de las Naciones Unidas (A/C.5/47/88), incluida la propuesta del Secretario General de crear la Oficina de Servicios para Proyectos (OSP) como entidad separada y semiautónoma del nuevo Departamento de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo. UN أولا - مقدمة ١ - أيدت الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢١٢ باء المؤرخ ٦ أيار/مايو ١٩٩٣ التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لﻷمم المتحدة )A/C.5/47/88(، بما في ذلك مقترح اﻷمين العام بإنشاء مكتب خدمات المشاريع بوصفه كيانا متميزا وشبه مستقل تضمه اﻹدارة الجديدة لخدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية.
    La Junta, que será presidida por el Secretario General Adjunto de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo, quien informará al Consejo de Administración del PNUD y a la Asamblea General en nombre del Secretario General, incluirá al Administrador del PNUD y al Secretario General Adjunto de Administración y Gestión. UN كما أن المجلس، الذي سيرأسه وكيل اﻷمين العام لشؤون إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية والذي سيقوم بتقديم تقارير الى مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والجمعية العامة بالنيابة عن اﻷمين العام، سيضم مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ووكيل اﻷمين العام ﻹدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية.
    11. La Oficina (Naciones Unidas) funcionará bajo la supervisión general del Secretario General Adjunto de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo y Presidente de la Junta Administrativa de la Oficina. UN ١١ - وسيعمل المكتب تحت اﻹشراف العام من جانب وكيل اﻷمين العام لشؤون إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية ورئيس مجلس إدارة مكتب خدمات المشاريع.
    45. Hasta que se establezca un nuevo sistema de evaluación en las Naciones Unidas, se aplicarán los arreglos existentes a los funcionarios procedentes de la Oficina de Servicios de Proyectos del PNUD y del Departamento de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo. UN ٤٥ - إلى أن يتم وضع نظام جديد لتقييم اﻷداء باﻷمم المتحدة، ستطبق الترتيبات المعمول بها حاليا على الموظفين من مكتب خدمات المشاريع بالبرنامج اﻹنمائي وإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية.
    En relación con la integración de la Oficina de Servicios para Proyectos del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) en el Departamento de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo, señala que el Consejo de Administración del PNUD ha determinado que la Oficina debería mantener su carácter semiautónomo, basado en la autofinanciación, y seguir siendo una entidad separada. UN وفيما يتعلق بدمج مكتب خدمات المشاريع التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، لاحظ أن مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي كان قد قرر أن يحتفظ المكتب بطابعه القائم على الاستقلال الذاتي والتمويل الذاتي وأن يظل كيانا متميزا.
    3. Recomienda que la Oficina de Servicios para Proyectos siga en el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo hasta el 1º de enero de 1995 y decide examinar las modalidades para su transferencia al Departamento de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo; UN ٣ - يوصي بأن يظل مكتب خدمات المشاريع ضمن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي حتى ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ ويقرر أن يستعرض طرائق نقله الى إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية؛
    Actualmente la UNU colabora con el Departamento de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo y acaba de convocar un coloquio en Castel Gandolfo para examinar los medios en que se puede lograr que la red propuesta cumpla algunos de los objetivos del Programa 21. UN وتتعاون جامعة اﻷمم المتحدة في الوقت الراهن مع إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية وعقدت مؤخرا منتدى في كاستيل غندولفو لبحث الطرق التي يمكن أن تصمم بها الشبكة المقترحة لتحقيق بعض أهداف جدول أعمال القرن ١٢.
    63. El Departamento de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo de la Secretaría de las Naciones Unidas sigue prestando apoyo técnico a los Estados miembros de la CAMD en esferas como la gestión del sector público, finanzas y administración pública y recursos naturales. UN ٦٣ - واصلت إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة توفير سبل التعاون التقني في مجالات مثل إدارة القطاع العام، واﻹدارة العامة والمالية العامة، والموارد الطبيعية للدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي.
    La Cuenta se creará con los ingresos no gastados que se hayan acumulado a favor de la Oficina (Naciones Unidas) y del Departamento de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo hasta el 31 de diciembre de 1993, según las normas del PNUD y las Naciones Unidas que rigen el empleo de esos ingresos. UN وسينشأ الحساب من اﻹيرادات غير المنفقة المستحقة للمكتب وإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وفقا للنظم المالية الساريه للبرنامج اﻹنمائي ولﻷمم المتحدة التي تنظم استخدام مثل هذه اﻹيرادات.
    22. Los representantes residentes seguirán vigilando la actuación de la Oficina de Servicios para Proyectos (Naciones Unidas) e informando sobre ella al Administrador del PNUD y al Secretario General Adjunto de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo y Presidente de la Junta Administrativa de la Oficina de Servicios para Proyectos. UN ٢٢ - وسيواصل الممثلون المقيمون رصد أداء مكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة وتقديم تقارير عنه الى مدير البرنامج الانمائي ووكيل اﻷمين العام لشؤون إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، ورئيس مجلس إدارة مكتب خدمات المشاريع.
    2. La incorporación de la Oficina de Servicios para Proyectos en el Departamento de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo en un proceso de dos direcciones se propuso en el contexto de las estimaciones revisadas del Secretario General para 1992-1993 (A/C.5/47/88, párrs. 101 a 103). UN ٢ - وقد جرى اقتراح إدماج مكتب خدمات المشاريع في إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية في سياق التقديرات المنقحة التي قدمها اﻷمين العام للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ A/C.5/47/88)، الفقرات ١٠١-١٠٣(.
    h) Informe del Secretario General sobre los arreglos institucionales y administrativos que rigen la integración de la Oficina de Servicios para Proyectos (OSP) del PNUD en el Departamento de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo (A/48/502 y Add.1 a 3); UN )ح( تقرير اﻷمين العام عن الترتيبات المؤسسية واﻹدارية التي تنظم دمج مكتب خدمات المشاريع التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية )A/48/502 و Add.1 إلى (Add.3؛
    Es necesario determinar más claramente la coordinación de los tres nuevos departamentos - el Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible, el Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas y el Departamento de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo - así como la división de trabajo entre ellos. UN وأشار الى أن التنسيق بين اﻹدارات الثلاثة الجديدة - إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، وإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، وإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية - وكذلك تقسيم العمل المشترك بينها، يحتاج الى مزيد من الوضوح.
    h) Informe del Secretario General sobre los arreglos institucionales y administrativos que rigen la integración de la Oficina de Servicios para Proyectos (OSP) del PNUD en el Departamento de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo (A/48/502 y Add.1 a 3); UN )ح( تقرير اﻷمين العام عن الترتيبات المؤسسية واﻹدارية التي تنظم دمج مكتب خدمات المشاريع التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية )A/48/502 و Add.1 إلى (Add.3؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد