C. Prestación de Servicios de Idiomas al Comité de Representantes Permanentes 28 - 29 8 | UN | توفير خدمات اللغات للجنة الممثلين الدائمين |
En particular, está estudiando la posibilidad de incrementar la flexibilidad en la prestación de Servicios de Idiomas mediante tecnología avanzada. | UN | وتنظر على وجه الخصوص في إمكانية زيادة المرونة في تقديم خدمات اللغات عن طريق التكنولوجيا المتقدمة. |
Además, varios encuestados respondieron que la falta de Servicios de Idiomas había dificultado la redacción de los documentos finales de los grupos de trabajo. | UN | وردَّ عدد من المجيبين بأن الافتقار إلى خدمات اللغات قد كان عائقا دون صدور نواتج الأفرقة العاملة. |
Sección de Servicios de Idiomas y de conferencias. El apoyo que presta esta Sección a la labor del Tribunal incluye una gran variedad de actividades. | UN | ٤٩ - قسم الخدمات اللغوية وخدمات المؤتمرات - يتضمن الدعم الذي يقدمه هذا القسم إلى عمل المحكمة مجموعة كبيرة من اﻷنشطة. |
vii) Sección de Servicios de Idiomas y de Conferencias | UN | ' ٧ ' قسم الخدمات اللغوية وخدمات المؤتمرات |
148. Todas las partes interesadas deben participar en la elaboración de un plan de acción estratégico para asegurar la prestación ininterrumpida de Servicios de Idiomas de alta calidad. | UN | 148- وينبغي إشراك جميع أصحاب المصلحة في وضع خطة عمل استراتيجية لضمان استمرار تقديم خدمات لغوية عالية الجودة. |
Se expresó profunda preocupación por las altas tasas de vacantes en los puestos de Servicios de Idiomas en la Sede y más en particular en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. | UN | وأعرب عن القلق العميق بشأن استمرار وجود شواغر في وظائف دوائر اللغات في المقر، وعلى نحو أخص في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
Se propone reasignar un puesto de funcionario nacional a la Sección de Servicios de Idiomas. | UN | ومن المقترح نقل منصب موظف وطني إلى قسم خدمات اللغات. |
Se propone reasignar un puesto de funcionario nacional a la Sección de Servicios de Idiomas. | UN | ويقترح نقل وظيفة موظف وطني واحدة إلى قسم خدمات اللغات. |
Sin embargo, el uso de tecnología adelantada, así como el mejoramiento de la gestión y el aumento de la productividad habían permitido que, en general, la Secretaría hiciera frente al incremento de la demanda de Servicios de Idiomas y de documentación. | UN | غير أن استخدام التكنولوجيا المتطورة وكذلك تحسين الادارة وزيادة الانتاجية قد مكنت إلى حد كبير اﻷمانة العامة من مواكبة النمو في الطلب على خدمات اللغات والوثائق. |
La reducción obedece al volumen reducido de la documentación, según lo solicitado por la Comisión, los métodos de trabajo simplificados y el mejor equipo de elaboración de textos en la Sección de Servicios de Idiomas de la CESPAP. | UN | ويعزى الانخفاض الى تقليل حجم الوثائق حسب طلب اللجنة وتبسيط منهجيات العمل وتحسين معدات تجهيز البيانات في قسم خدمات اللغات باللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ. |
La reducción obedece al volumen reducido de la documentación, según lo solicitado por la Comisión, los métodos de trabajo simplificados y el mejor equipo de elaboración de textos en la Sección de Servicios de Idiomas de la CESPAP. | UN | ويعزى الانخفاض الى تقليل حجم الوثائق حسب طلب اللجنة وتبسيط منهجيات العمل وتحسين معدات تجهيز البيانات في قسم خدمات اللغات باللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ. |
La plantilla actual de la Sección de Servicios de Idiomas y Reuniones está integrada por 75 puestos. | UN | 92 - ويضم مستوى الملاك الحالي لقسم خدمات اللغات والاجتماعات 75 وظيفة. |
La Sección de Servicios Jurídicos Generales ha sido transferida a la División de Servicios de Apoyo Administrativo, y la Sección de Servicios de Idiomas ha pasado a depender de la División de Servicios Judiciales y Jurídicos. | UN | ونقل قسم الخدمات القانونية العامة إلى شعبة خدمات الدعم الإداري، ونقل قسم خدمات اللغات والمؤتمرات إلى شعبة الخدمات القضائية والقانونية. |
Sr. Diatta, Alassane, Jefe de Servicios de Idiomas y Conferencias | UN | السيد ألسان دياتا، رئيس الخدمات اللغوية وخدمات المؤتمرات |
El administrador principal será el Jefe de la Sección de Servicios, en la que estará encuadrada la Dependencia de Servicios de Idiomas. | UN | ويرأس الإداري المتقدم قسم الخدمات الذي يتضمن وحدة الخدمات اللغوية. |
El administrador principal será el Jefe de la Sección de Servicios, en la que estará encuadrada la Dependencia de Servicios de Idiomas. | UN | ويرأس الإداري المتقدم قسم الخدمات الذي يتضمن وحدة الخدمات اللغوية. |
Sección de Servicios de Idiomas y de Conferencias | UN | قسم الخدمات اللغوية وخدمات المؤتمرات |
Todas las partes interesadas deben participar en la elaboración de un plan de acción estratégico para asegurar la prestación ininterrumpida de Servicios de Idiomas de alta calidad. | UN | 148- وينبغي إشراك جميع أصحاب المصلحة في وضع خطة عمل استراتيجية لضمان استمرار تقديم خدمات لغوية عالية الجودة. |
Ese foro brindó una oportunidad para que el Departamento explicara a sus clientes los problemas y las obligaciones relativas a la prestación de Servicios de Idiomas de alta calidad de manera puntual, eficaz en función de los costos y eficiente. | UN | وأتاح هذا المحفل فرصة للإدارة لكي تشرح لعملائها التحديات والظروف التي تواجهها لتوفير خدمات لغوية عالية الجودة في حينها بكفاءة وفعالية من حيث التكاليف. |
A. Puestos de Servicios de Idiomas | UN | ألف - وظائف دوائر اللغات |
Las reuniones fueron útiles porque las delegaciones hicieron preguntas concretas sobre la terminología utilizada por los servicios de idiomas de las Naciones Unidas y deliberaron acerca de la prestación de Servicios de Idiomas en general. | UN | 51 - وكانت الجلسات مفيدة، حيث طرحت الوفود أسئلة محددة تتصل بالمصطلحات المستخدمة في دوائر اللغات بالأمم المتحدة، وناقشت مسألة توفير الخدمات اللغوية بوجه عام. |
73. Toda organización o institución afronta problemas concretos en la prestación de Servicios de Idiomas. | UN | 73- تواجه كل منظمة أو مؤسسة تحديات بعينها فيما يخص توفير الخدمات ذات العلاقة باللغات. |