ويكيبيديا

    "de servicios financieros y administrativos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الخدمات المالية واﻹدارية
        
    • مكتب الخدمات المالية والإدارية
        
    Administrador Auxiliar y Oficial Jefe de Compras, Dirección de Servicios Financieros y Administrativos UN مدير البرنامج المساعد ورئيس دائرة المشتريات، مكتب الخدمات المالية واﻹدارية
    La responsabilidad y la rendición de cuentas en materia de gastos incumben a la Oficina de Servicios Financieros y Administrativos. UN وتقع المسؤولية والمساءلة عن اﻹنفاق على عاتق مكتب الخدمات المالية واﻹدارية.
    La Oficina de Servicios Financieros y Administrativos, por conducto de su Dependencia de Fiscalización de Política Financiera, está a cargo de la realización de este proceso. UN ومكتب الخدمات المالية واﻹدارية مسؤول عن هذه العملية، من خلال وحدة السياسة والمراقبة التابعة له.
    La Dirección de Servicios Financieros y Administrativos/ Dependencia de Coordinación del Programa se encarga de aplicar esta recomendación. UN ويضطلع بمسؤولية هذه التوصية وحدة السياسات والمراقبة التابعة لمكتــب الخدمات المالية واﻹدارية.
    La Oficina de Servicios Financieros y Administrativos está examinando las disposiciones aplicables del Manual de Finanzas del PNUD. UN ويعكف مكتب الخدمات المالية والإدارية على إعادة النظر في أحكام الدليل المالي للبرنامج ذات الصلة بالأمر.
    La División del Sistema de Información de la Dirección de Servicios Financieros y Administrativos se encarga de aplicar esta recomendación. UN والمسؤول عن هذه التوصية شعبة نظم المعلومات التابعة لمكتب الخدمات المالية واﻹدارية.
    La Dependencia de Control de Políticas de la Dirección de Servicios Financieros y Administrativos se encarga de aplicar esta recomendación. UN والمسؤول عن هذه التوصية هو وحدة مراقبة السياسات التابعة لمكتب الخدمات المالية واﻹدارية.
    La División del Sistema de Información de la Dirección de Servicios Financieros y Administrativos se encarga de aplicar esta recomendación. UN المسـؤول عن هـذه التوصية هو شعبة نظم المعلومات التابعة لمكتب الخدمات المالية واﻹدارية.
    En 1999 la Oficina se reunirá con la Dirección de Servicios Financieros y Administrativos a fin de considerar opciones para ofrecer orientación al respecto a las oficinas en los países. UN وسيجتمع مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء مع مكتب الخدمات المالية واﻹدارية في عام ١٩٩٩ لبحث الخيارات المتعلقة بتوفير التوجيه إلى المكاتب القطرية في هذا المجال.
    La Dependencia de Políticas y Fiscalización de la Dirección de Servicios Financieros y Administrativos se encarga de aplicar esta recomendación. UN ويضطلع بمسؤوليــة هـذه التوصيـــة وحـــدة السياسات والمراقبة التابعة لمكتــب الخدمات المالية واﻹدارية.
    La División del Sistema de Información de la Dirección de Servicios Financieros y Administrativos se encarga de aplicar esta recomendación. UN والمسؤول عن هذه التوصية شعبة نظم المعلومات التابعة لمكتب الخدمات المالية واﻹدارية.
    La Dependencia de Control de Políticas de la Dirección de Servicios Financieros y Administrativos se encarga de aplicar esta recomendación. UN والمسؤول عن هذه التوصية هو وحدة السياسات والمراقبة التابعة لمكتب الخدمات المالية واﻹدارية.
    La División del Sistema de Información de la Dirección de Servicios Financieros y Administrativos se encarga de aplicar esta recomendación. UN المسـؤول عن هـذه التوصية هو شعبة نظم المعلومات التابعة لمكتب الخدمات المالية واﻹدارية.
    ADMINISTRACIÓN DE LOS FONDOS - DIRECCIÓN de Servicios Financieros y Administrativos/UNOPS UN مدير الصندوق - مكتب الخدمات المالية واﻹدارية - مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع
    TOTAL DE LA DIRECCIÓN de Servicios Financieros y Administrativos/UNOPS UN مجموع مكتب الخدمات المالية واﻹدارية/ مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع
    La Dirección de Servicios Financieros y Administrativos/Tesorería se encarga de aplicar esta recomendación. UN ويضطلع بمسؤوليــة هــذه التوصيــة مكتب الخدمات المالية واﻹدارية/ الخزانة.
    La Dirección de Planificación y Gestión de Recursos, las Direcciones Regionales y la Dirección de Servicios Financieros y Administrativos se encargan de aplicar esta recomendación. UN ويضطلع بمسؤولية هذه التوصية مكتب التخطيط وإدارة الموارد/ المكاتب اﻹقليمية ومكتب الخدمات المالية واﻹدارية. يجري التنفيذ
    La iniciativa de la Oficina Verde, presidida conjuntamente por la División de Servicios Financieros y Administrativos y la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente, en la Dirección de Políticas en Desarrollo está preparando directrices sobre medidas de ahorro de energía. UN وتقوم مبادرة المكتب اﻷخضر حاليا، التي يرأسها مكتب الخدمات المالية واﻹدارية مع شعبة الطاقة والبيئة المستدامتين، بوضع مبادئ توجيهية تتعلق بتدابير حفظ الطاقة.
    La Dirección de Servicios Financieros y Administrativos/División de Servicios Administrativos se encarga de aplicar esta recomendación. UN ويضطلع بمسؤولية هذه التوصية شعبة الخدمات اﻹداريـــة التابعة لمكتب الخدمات المالية واﻹدارية. أيلول/سبتمبــر ١٩٩٩.
    El Oficial Jefe de Compras es el Director de Servicios Financieros y Administrativos.The Chief Procurement Officer is the Director of BFAS. UN كبير موظفي المشتريات هو مدير مكتب الخدمات المالية والإدارية.
    Si surgiera la necesidad de introducir un ajuste, la cuestión debe ser remitida a consideración de la Dirección de Servicios Financieros y Administrativos, en la sede del PNUD. UN وإذا ما دعت الحاجة إلى تعديل، تحال المسألة إلى مكتب الخدمات المالية والإدارية بمقر البرنامج الإنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد