ويكيبيديا

    "de sesiones de capacitación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دورات تدريبية
        
    • من الدورات التدريبية
        
    • دورات التدريب
        
    • على الدورات التدريبية
        
    • عروض التدريب
        
    • الدورات التدريبية المنظمة
        
    • أيام الدورات التدريبية
        
    El Ministro de Justicia organiza períodos de sesiones de capacitación y el Tribunal Supremo organiza seminarios sobre los derechos humanos. UN وتنظم وزارة العدل دورات تدريبية للقضاة ووكلاء النيابة، كما تعقد المحكمة العليا حلقات دراسية عن حقوق الإنسان.
    El Ministro de Justicia organiza períodos de sesiones de capacitación y el Tribunal Supremo organiza seminarios sobre los derechos humanos. UN وتنظم وزارة العدل دورات تدريبية وتعقد المحكمة العليا حلقات دراسية عن حقوق الإنسان.
    No obstante, el Centro había examinado varias posibles modalidades de contratación externa de la organización y ejecución de sesiones de capacitación sobre cuestiones relacionadas con el fraude. UN على أن المركز نظر في عدة خيارات ممكنة للتعاقد الخارجي من أجل تنظيم وإجراء دورات تدريبية تتعلق بقضايا الغش.
    Número de sesiones de capacitación y conferencias, 5 de ellas para la UNSOA UN من الدورات التدريبية والمؤتمرات، خصصت 5 منها لصالح مكتب دعم البعثة
    En 2004, el PNUMA inició una serie de sesiones de capacitación sobre adquisición sostenible para funcionarios públicos. UN بدأ اليونيب في 2004، سلسلة من الدورات التدريبية عن المشتريات المستدامة، للموظفين العموميين.
    Cantidad de sesiones de capacitación y actividades de creación de la capacidad de una institución electoral permanente UN عدد دورات التدريب وأنشطة بناء القدرات للمؤسسة الانتخابية الدائمة
    En lugar de sesiones de capacitación oficiales, se prestó asesoramiento in situ a los parlamentarios y el personal del Parlamento de manera periódica UN وعوضا عن عقد دورات تدريبية رسمية، فقد أُسديت المشورة على نحو منتظم في الموقع لأعضاء البرلمان والموظفين التشريعيين
    El GEPMA evaluará la necesidad de sesiones de capacitación especiales para los países restantes a fin de prestarles apoyo en la elaboración de sus PNA. UN :: من المقرر أن يقيِّم فريق الخبراء احتياجات البلدان المتبقية إلى دورات تدريبية خاصة لدعمها في إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف
    Organización de sesiones de capacitación sobre las cuestiones de género y los derechos de la mujer destinadas a los agentes de las fuerzas del orden; UN تنظيم دورات تدريبية لموظفي الشرطة في مجال الشؤون الجنسانية، تتعلق بحقوق المرأة؛
    Celebración de sesiones de capacitación dirigidas al equipo de las Naciones Unidas en el país, el Gobierno y las organizaciones no gubernamentales sobre un enfoque para la programación basado en los derechos humanos UN إجراء دورات تدريبية لفريق الأمم المتحدة القطري والحكومة والمنظمات غير الحكومية بشأن نهج البرمجة القائم على حقوق الإنسان
    Videoconferencias Se realizaron teleconferencias experimentales en lugar de sesiones de capacitación in situ dirigidas por instructores. UN عقدت جلسات تجريبية للتداول من بُعد بدلاً من تنظيم دورات تدريبية في الموقع بإشراف مدربين.
    Debe observarse que un número considerable de entrevistados de ambas partes consideraron positivamente la posible celebración de sesiones de capacitación conjunta. UN وينبغي الإشارة إلى أن عدداً كبيراً ممن أجريت مقابلات معهم على كلا الجانبين أبدوا تقبُّلهم لحضور دورات تدريبية مشتركة.
    Los jóvenes actuaron de cofacilitadores de sesiones de capacitación para profesionales y además presentaron ponencias y talleres en diversas conferencias y centros juveniles. UN وشارك الشباب في عقد دورات تدريبية للمهنيين، إضافة إلى تقديم عروض وحلقات عمل في العديد من المؤتمرات ومراكز الشباب.
    El Instituto de Administración Pública de Kosovo está impartiendo una serie de sesiones de capacitación para aproximadamente 60 intérpretes y traductores. UN ويقوم معهد كوسوفو للإدارة العامة حاليا بإجراء سلسلة من الدورات التدريبية لحوالي 60 من المترجمين التحريريين والشفويين.
    La Junta observa además que el PNUMA y la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi han organizado una serie de sesiones de capacitación para subsanar esa deficiencia. UN ولاحظ المجلس أيضا أن برنامج البيئة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي قد نظما عددا من الدورات التدريبية لمعالجة هذه الفجوة.
    Se ha impartido a oficiales, ingenieros locales y miembros de la comunidad una serie de sesiones de capacitación sobre supervisión y control de calidad, así como un programa de mantenimiento de base comunitaria que crea empleo local a bajo costo. UN وخضع المسؤولون والمهندسون المحليون وأفراد المجتمعات المحلية لسلسلة من الدورات التدريبية على الإشراف ومراقبة النوعية وعلى برنامج أهلي للصيانة يخلق وظائف محلية في حين يحافظ على انخفاض التكلفة.
    El plan se formuló incorrectamente y debería haberse referido a 44 días de sesiones de capacitación para 300 funcionarios de justicia y 300 empleados de apoyo a los tribunales UN صيغت الخطة بصورة خاطئة وكان ينبغي لها أن تعكس 44 يوما من الدورات التدريبية لصالح 300 موظف قضائي و 300 من موظفي دعم المحاكم
    A mediados de junio de 2009 se había iniciado una serie de sesiones de capacitación sobre la no discriminación. UN وفي منتصف حزيـران/ يونيه 2009، بدأت سلسلة من الدورات التدريبية المتعلقة بمكافحة التمييز.
    En el Afganistán se organizó una serie de sesiones de capacitación para abogados defensores y en Mauritania se impartió capacitación a dirigentes tradicionales encargados de la administración de justicia. UN وفي أفغانستان، نُظِّمَت سلسلةٌ من الدورات التدريبية لفائدة المحامين، وفي موريتانيا، دُرِّب القادة الذين يُطبِّقون العدالة التقليدية.
    Ha aumentado significativamente la interacción entre el personal de ambos tribunales, al beneficiarse de sesiones de capacitación, conferencias y reuniones conjuntas y de un diálogo continuo sobre cuestiones de interés mutuo. UN وقد زاد التفاعل بين موظفي المحكمتين زيادة كبيرة، وتجني المحكمتان ثمار دورات التدريب المشتركة، والمؤتمرات، والاجتماعات، والحوار الجاري بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    El mayor número de personal capacitado se debió a una mayor demanda de sesiones de capacitación UN يعزى عدد الموظفين المدربين إلى زيادة في الطلب على الدورات التدريبية
    3.4 Mayor número de sesiones de capacitación para directores de programas sobre técnicas de investigación básicas para hacer frente a faltas de conducta menores (2007/2008: ninguna; 2008/2009: 2 sesiones de capacitación) UN 3-4 زيادة عروض التدريب لمديري البرامج في مجال تقنيات التحقيق الأساسية لمعالجة أشكال سوء السلوك الهينة. (2007/2008: لا شيء؛ 2008/2009: دورتان تدريبيتان)
    Medidas de la ejecución: Número de sesiones de capacitación para la administración electoral organizadas por las Naciones Unidas UN عدد الدورات التدريبية المنظمة لفائدة الإدارة الانتخابية برعاية الأمم المتحدة.
    Días de sesiones de capacitación sobre justicia militar UN من أيام الدورات التدريبية عن القضاء العسكري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد