La cuestión de la duración exacta se decidirá en el cuarto período de sesiones del Grupo de Expertos Gubernamentales. | UN | وسوف تقرر المدة بالضبط في الدورة الرابعة لفريق الخبراء الحكوميين. |
Otras actividades que se emprenderán en preparación del segundo período de sesiones del Grupo de Expertos | UN | الأعمال الإضافية المزمع القيام بها للتحضير للدورة الثانية لفريق الخبراء |
Programa provisional del segundo período de sesiones del Grupo de Expertos | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية لفريق الخبراء |
Informe del Secretario General sobre el 20° período de sesiones del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos | UN | تقرير الأمين العام عن الدورة العشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية |
Se presentaron propuestas formuladas durante el 20° período de sesiones del Grupo de Expertos, en particular sobre la celebración de períodos de sesiones más cortos y el mejoramiento de la evaluación de la eficacia de las resoluciones. | UN | وقدمت مقترحات من الدورة العشرين لفريق الخبراء ومنها تقصير فترة الدورات وتحسين تقييم فعالية القرارات. |
Le complacía confirmar el ofrecimiento de su Gobierno de acoger el próximo período de sesiones del Grupo de Expertos. | UN | وأعرب عن سعادته وهو يؤكد العرض المقدم من حكومته لاستضافة الدورة المقبلة لفريق الخبراء. |
Se recordó al Comité que el Grupo de Expertos era un grupo de participación limitada: de ser necesario podía invitarse a expertos en asuntos específicos a un período de sesiones del Grupo de Expertos. | UN | وذكَّرت اللجنة بأن فريق الخبراء هو فريق مغلق ويمكن دعوة خبراء في قضايا معينة لحضور دورة ما لفريق الخبراء إذا لزم الأمر. |
Informe del primer período de sesiones del Grupo de Expertos sobre las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales | UN | التقرير الصادر عن الدورة الأولى لفريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
El programa provisional del 23° período de sesiones del Grupo de Expertos figura en el anexo del presente documento. | UN | ويرد جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والعشرين لفريق الخبراء في مرفق هذه الوثيقة. |
El Coordinador adelantó que en el siguiente período de sesiones del Grupo de Expertos se presentaría un informe más completo. | UN | وتوقع منظم الاجتماعات عرض تقرير أكثر شمولا على الدورة القادمة لفريق الخبراء. |
Informe del tercer período de sesiones del Grupo de Expertos sobre las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales | UN | تقرير الدورة الثالثة لفريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
Por consiguiente, se necesitarían servicios de conferencias para los cuatro períodos de sesiones del Grupo de Expertos. | UN | وعليه، لن تكون هناك متطلبات لخدمة المؤتمرات للجلسات الأربع لفريق الخبراء. |
21. Programa provisional del 24° período de sesiones del Grupo de Expertos. | UN | 21 - جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والعشرين لفريق الخبراء. |
* 15º período de sesiones del Grupo de Expertos Gubernamentales (28 de agosto a 6 de septiembre de 2006). | UN | الدورة الخامسة عشرة لفريق الخبراء الحكوميين - في الفترة من 28 آب/أغسطس إلى 6 أيلول/سبتمبر 2006. |
7. El 12º período de sesiones del Grupo de Expertos Gubernamentales se celebró en Ginebra del 14 a 22 de noviembre de 2005. | UN | 7- وقد عُقدت الدورة الثانية عشرة لفريق الخبراء الحكوميين في جنيف في الفترة من 14 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
PROGRAMA DEL 13º PERÍODO de sesiones del Grupo de Expertos GUBERNAMENTALES | UN | الدورة الثالثة عشرة لفريق الخبراء الحكوميين كما أقر في الجلسة العامة |
del 13º período de sesiones del Grupo de Expertos Gubernamentales, adoptado | UN | الدورة الثالثة عشرة لفريق الخبراء الحكوميين كما أقر في الجلسة العامة |
Vigésimo período de sesiones del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos | UN | الدورة العشرون لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية |
Informe del Secretario General sobre el 22° período de sesiones del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos | UN | تقرير الأمين العام عن الدورة الثانية والعشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية |
Asimismo, dio las gracias, en nombre del Grupo de Expertos, a la República Federal de Alemania y al Ministerio de Relaciones Exteriores alemán por la gentileza de haber actuado como anfitriones del período de sesiones del Grupo de Expertos y de la Octava Conferencia. | UN | كذلك سجل الشكر باسم فريق الخبراء لألمانيا ولوزارة الخارجية الألمانية للتكرم باستضافة دورة فريق الخبراء والمؤتمر الثامن. |
En el segundo período de sesiones del Grupo de Expertos gubernamentales de la Conferencia sobre ciertas armas convencionales, que concluyó hace poco, todas las Partes mantuvieron debates de gran alcance y utilidad. | UN | في الدورة الثانية التي عقدها فريق الخبراء الحكومي المعني باتفاقية الأسلحة التقليدية، والتي اختتمت أعمالها مؤخرا، أجرت جميع الأطراف مناقشات مفيدة ومستفيضة. |