ويكيبيديا

    "de sied" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج
        
    • الاستثمار الأجنبي المباشر المتّجِه إلى الخارج
        
    • للاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج
        
    • استثماراتها الأجنبية المباشرة الموجهة إلى الخارج
        
    • استثمار أجنبي مباشر موجه إلى الخارج
        
    • الاستثمار الأجنبي المباشر الموجَّه إلى الخارج
        
    Total de SIED UN مجموع الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج
    Nota: la clasificación se realizó en función del monto acumulado de SIED. UN ملاحظة: المرتبة من حيث رصيد الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج.
    La atenuación de los controles de cambios y la liberalización de las políticas en materia de SIED han desempeñado un importante papel en el apoyo a la SIED india. UN وأدت سياسة التخفيف من مراقبة أسعار الصرف وتحرير الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج دوراً مهماً في دعم الاستثمار الأجنبي الهندي.
    Recientemente, el Gobierno ha flexibilizado los controles de cambio, por lo que cabría esperar que se establecieran corrientes de SIED procedentes tanto de las PYMES como de las grandes empresas rusas. UN أما الاحتمالات المتوقَّعة لتدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر المتّجِه إلى الخارج مستقبلاً من مؤسسات الأعمال الروسية الصغيرة والمتوسطة الحجم وكذلك من مؤسسات الأعمال الأكبر فإنها مبشِّرة بالخير في ضوء
    También sería útil la creación de un organismo o dependencia de SIED que satisficiera las necesidades específicas de las empresas sudafricanas en lo tocante a la internacionalización. UN وقد يكون من المفيد أيضا إنشاء وكالة أو شعبة للاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج تراعي الاحتياجات الخاصة لشركات جنوب أفريقيا في مجال التدويل.
    Se analizan también las tendencias, los factores impulsores y las motivaciones, así como las consideraciones normativas y la competitividad de las empresas indias en materia de SIED. UN كما تتناول بالبحث اتجاهات الشركات الهندية وحوافزها ودوافعها، واعتباراتها السياساتية، وقدرتها التنافسية في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج.
    Esta clasificación en dos olas refleja no sólo los efectos de la liberalización de las políticas en materia de SIED mediante modificaciones de la cuantía de las corrientes de IED hacia el exterior, sino también los cambios en su carácter y sus motivaciones. UN وهذا التصنيف بحسب الموجتين لا يتوافق مع أثر تحرير سياسة الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج فحسب من خلال التغيرات في حصة تدفقات هذه الاستثمارات، بل إنه يتوافق أيضاً مع التغيرات في طبيعة هذه الاستثمارات ودوافعها.
    44. Las actividades indias en materia de SIED presentan características particulares de la economía india desde la década de 1990. UN 44- برزت أنشطة الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج كسمات مميزة للاقتصاد الهندي منذ التسعينات.
    En 2002, Oceanía recibió el 20% y Europa el 16% del monto acumulado de SIED de Singapur. UN وتلقت أوقيانيا 20 في المائة وأوروبا 16 في المائة من رصيد الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج من سنغافورة في عام 2002.
    Singapur ha canalizado por conducto de sus empresas nacionales una cuantía de SIED superior a la de otros países en desarrollo. UN وقد انخرطت سنغافورة، من خلال شركاتها المحلية، في قدر أكبر من أنشطة الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج مقارنة بغيرها من البلدان النامية.
    Esto indica que las estrategias en materia de SIED deben ser selectivas y centrarse en un impulso de internacionalización específico. V. OBSTÁCULOS A LA SIED UN وهذا ما يؤكد أن استراتيجيات الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج ينبغي أن تكون انتقائية وأن تركز على دافع معين من دوافع التدويل.
    En la primera ola, las empresas manufactureras indias dominaban las actividades de SIED, y en la mayor parte de los casos la inversión se dirigía a países en desarrollo que tenían niveles de desarrollo similares o inferiores al de la India. UN ففي الموجة الأولى، كانت شركات الصناعة التحويلية الهندية تهيمن على أنشطة الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج وكانت في معظم الحالات موجهة إلى البلدان النامية تماثل الهند من حيث مستوى التنمية أو تقل عنها.
    12. Las PYMES indias no están muy rezagadas respecto de las empresas más grandes en lo que se refiere a las actividades de SIED. UN 12- إن المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الهندية لا تختلف كثيراً عن كبريات الشركات من حيث أنشطة الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج.
    Roto Pumps Ltd., en particular, utilizaba la estrategia de SIED para crear servicios de comercialización y almacenes en el extranjero. UN ولجأت مؤسسة Roto Pumps Ltd بوجه خاص إلى استراتيجية الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج لبناء هياكل تسويقية ومستودعات في الخارج.
    La mayoría de las ETN de la muestra siguen orientadas hacia Asia oriental y Asia sudoriental, que constituyen sus centros de operaciones, observación compatible con las estadísticas sobre la SIED. Figura 1 Singapur: monto acumulado de SIED, por destino geográfico y sector industrial, 1996 y 2002 UN فمعظم الشركات عبر الوطنية التي يوجد مقرها في سنغافورة والتي تشملها عيّنة الدراسة الاستقصائية لا تزال تركز على شرق وجنوب شرق آسيا كمركزين لعملياتها التجارية، وهي ملاحظة تتوافق مع إحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج.
    Las salidas han sido superiores a las entradas de SIED en la mayor parte de los años a partir de 1990 (cuadro 1). UN وفاقت تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج تدفقات الاستثمارات الأجنبية المباشرة الواردة في جل الأعوام منذ 1990 (الجدول 1).
    Este importante aumento se atribuyó en parte a un mejor sistema de registro de la información y un aumento de las corrientes de SIED en ese período. UN وهذه الزيادة التي يُعتدّ بها في رصيد هذا الاستثمار تُعزى جزئياً إلى نظام محسّن لتسجيل البيانات وإلى زيادة في تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر المتّجِه إلى الخارج أثناء تلك الفترة.
    1. La SIED de la Federación de Rusia ha aumentado considerablemente en los últimos años y, en 2004, las corrientes de SIED superaron los 9.000 millones de dólares de los EE.UU. En ese mismo año, la Federación de Rusia se ubicó en quinto lugar entre los inversores en mercados incipientes, en términos de monto acumulado. UN 1- ازداد الاستثمار الأجنبي المباشر المتّجِه إلى الخارج من الاتحاد الروسي زيادة يُعتدّ بها في السنوات الأخيرة(). فقد تجاوزت تدفقات هذا الاستثمار 9 مليارات دولار في عام 2004. وكان الاتحاد الروسي هو خامس أكبر بلد مستثمر من بلدان السوق الناشئة، من حيث الرصيد، في عام 2004.
    13. En el sector financiero, en 1996, Europa (Reino Unido, Países Bajos y Bélgica) y otros países como las Antillas Neerlandesas, Liberia y otros paraísos fiscales fueron por primera vez los principales receptores de SIED. UN 13- وفي القطاع المالي، برزت أوروبا (المملكة المتحدة وهولندا وبلجيكا) واقتصادات أخرى مثل جزر الأنتيل الهولندية وليبيريا وغيرهما من المواقع التي تشكل ملاذات ضريبية، كأهم وجهات للاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج من سنغافورة في عام 1996.
    34. Durante una gran parte de la primera fase de la evolución de la política, las PYMES hacían frente a limitaciones normativas en sus actividades de SIED porque la participación en el capital social de las empresas debía consistir en la exportación de maquinaria, equipo y conocimientos técnicos indios. UN 34- وخلال الجزء الأكبر من المرحلة الأولى من تطور السياسة، واجهت المؤسسات الصغيرة والمتوسطة قيوداً سياساتية على استثماراتها الأجنبية المباشرة الموجهة إلى الخارج لأن المشاركة في رأس المال السهمي يجب أن تكون في شكل تصدير لآلات ومعدات ودراية فنية وتقنية محلية.
    Las PYMES manufactureras indias realizan, en la mayor parte de los casos, actividades de SIED para apoyar el comercio mediante el establecimiento de centros de distribución y comercialización en mercados extranjeros, a fin de mejorar su capacidad para asegurar mejores ventas y servicios de posventa. UN وتضطلع مؤسسات الصناعة التحويلية الهندية الصغيرة والمتوسطة، في معظم الحالات، بأنشطة استثمار أجنبي مباشر موجه إلى الخارج داعمة للتجارة عن طريق إنشاء مراكز للتوزيع والتسويق في الأسواق الخارجية، وتعزيز قدراتها على تأمين المبيعات وخدمات ما بعد البيع بشكل أفضل.
    En 1985, 1989, 1998 y 2002, se registró un crecimiento negativo de SIED. UN وقد سُجِّلت في الأعوام 1985 و1989 و1998 و2002 معدلات نمو سلبية في الاستثمار الأجنبي المباشر الموجَّه إلى الخارج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد