ويكيبيديا

    "de sierra leona a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سيراليون على
        
    • سيراليون إلى
        
    • سيراليون في
        
    • السيراليونية على
        
    • لسيراليون على
        
    • سيراليوني في
        
    Alentamos al Gobierno de Sierra Leona a hacer todo lo posible por promover la paz y el proceso de reconciliación en el país. UN ونشجع حكومة سيراليون على بذل كل ما في وسعها لتشجيع عملية السلام والمصالحة في ذلك البلد.
    Exhortamos a las facciones beligerantes y al Gobierno de Sierra Leona a que cooperen con la comunidad internacional para encontrar una solución definitiva a ese conflicto fratricida. UN ونحث الفصائل المتحاربة وحكومة سيراليون على التعاون مع المجتمع الدولي من أجل التوصل إلى حل حاسم لذلك الصراع بين الإخوة.
    El informe apremia al Gobierno de Sierra Leona a garantizar que las empresas dedicadas al negocio de los diamantes operen con humanidad y reviertan en los países anfitriones una parte razonable de sus ganancias. UN ويحث التقرير حكومة سيراليون على تأمين العمل بطريقة إنسانية في المؤسسات التي تزاول أنشطتها التجارية في مجال الماس، وعلى إعادة استثمار نسبة معقولة من إرباحها في المجتمعات المضيفة لها.
    Ahora que el ECOMOG controla la mayor parte del país, instamos a los amigos de Sierra Leona a prestar asistencia en las actividades urgentes de socorro humanitario al pueblo de Sierra Leona. UN واﻵن وفريق الرصد يسيطر على معظم أجزاء البلد، ندعو جميع أصدقاء سيراليون إلى المساعدة في إنجاز المهام العاجلة المتمثلة في تقديم المساعدة الغوثية اﻹنسانية إلى شعب سيراليون.
    Ello permitirá que la Misión ayude al Gobierno de Sierra Leona a extender la autoridad del Estado en todo el país. UN وهذا من شأنه أن يُمكن البعثة من مساعدة حكومة سيراليون في بسط سلطة الدولة في جميع أرجاء البلد.
    La UNAMSIL también ha desplegado su personal militar en la zona para ayudar a la policía de Sierra Leona a mantener la seguridad. UN كما أرسلت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في سيراليون أفرادها العسكريين إلى المنطقة لمساعدة الشرطة السيراليونية على حفظ الأمن.
    La misión alienta a los colaboradores para el desarrollo de Sierra Leona a que cumplan lo antes posible sus promesas de contribuciones. UN وتشجع البعثة الشركاء الإنمائيين لسيراليون على دفع التبرعات التي تعهدوا بها في أسرع وقت ممكن.
    Acogiendo complacido la publicación del informe de la Comisión de la Verdad y Reconciliación en Sierra Leona y alentando al Gobierno de Sierra Leona a que adopte nuevas medidas para poner en práctica sus recomendaciones, UN وإذ يرحب بنشر تقرير لجنة الحقيقة والمصالحة في سيراليون ويشجع حكومة سيراليون على أن تتخذ خطوات أخرى لتنفيذ توصياته،
    Acogiendo complacido la publicación del informe de la Comisión de la Verdad y Reconciliación en Sierra Leona y alentando al Gobierno de Sierra Leona a que adopte nuevas medidas para poner en práctica sus recomendaciones, UN وإذ يرحب بنشر تقرير لجنة الحقيقة والمصالحة في سيراليون ويشجع حكومة سيراليون على أن تتخذ خطوات أخرى لتنفيذ توصياته،
    Insto al Gobierno de Sierra Leona a que aproveche esta oportunidad excepcional y colabore estrechamente con dicha Comisión para seguir avanzando en la consolidación de la paz en el país. UN وإني أحث حكومة سيراليون على انتهاز هذه الفرصة الفريدة للعمل عن كثب مع لجنة بناء السلام على تحقيق مزيد من التقدم في توطيد السلام في البلد.
    37. La capacitación en derechos humanos en la administración de justicia impartida a la policía de Sierra Leona a través de los años continúa dando frutos. UN 37- إن التدريب الذي تلقته شرطة سيراليون على مدى سنوات في مجال حقوق الإنسان في إطار إقامة العدل لا يزال يؤتي ثماره.
    38. El fomento de la capacidad, otra esfera clave, asistirá al Gobierno de Sierra Leona a ayudarse a sí mismo. UN 38 - أما بناء القدرات، وهو مجال رئيسي آخر، فإنه سيساعد حكومة سيراليون على أن تساعد نفسها.
    Se debe subrayar más la cuestión del fomento de la capacidad, y la comunidad internacional debe ayudar al Gobierno de Sierra Leona a crear sus propias instituciones. UN وينبغي وضع مزيد من التشديد على مسألة بناء القدرات ويجب أن يساعد المجتمع الدولي حكومة سيراليون على بناء مؤسساتها.
    Insto al Gobierno de Sierra Leona a que coopere estrechamente con la Comisión en la preparación del pacto y en asegurar su aplicación oportuna y fructífera. UN وإني أحث حكومة سيراليون على العمل على نحو وثيق مع اللجنة على وضع الميثاق وكفالة تنفيذه بنجاح في الوقت المناسب.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Sierra Leona, a petición de éste, a que participara en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل سيراليون إلى الاشتراك، بناء على طلبه، في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Sierra Leona, a petición de éste, a que participara en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل سيراليون إلى الاشتراك، بناء على طلبه، في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت.
    de Sierra Leona a Eritrea, del Sudán al Congo y a Angola, los africanos luchan contra otros africanos. UN فمن سيراليون إلى اريتريا ومن السودان إلى الكونغو وأنغولا يقاتل اﻷفريقيون اﻷفريقيين.
    Despliegue de nuevos agentes de policía de Sierra Leona a 17 divisiones policiales UN نشر أفراد جدد من شرطة سيراليون في شُعب الشرطة الـ 17
    De esta manera pudo frustrar los legítimos derechos de los ciudadanos de Sierra Leona a manifestarse pacíficamente. UN وهكذا تمكﱠنَا من قمع الحقوق المشروعة لمواطني سيراليون في تنظيم مظاهرة سلمية.
    Despliegue de nuevos oficiales de policía de Sierra Leona a 17 divisiones de la policía UN نشر أفراد جدد من شرطة سيراليون في شُعب الشرطة الـ 17
    La Comisión instó a la Policía de Sierra Leona a que siguiera investigando el ataque contra los cargos del SLPP, y a que pusiera a los responsables a disposición judicial. UN وحثت اللجنة الشرطة السيراليونية على مواصلة التحقيق في الهجوم على مسؤولي الحزب الشعبي لسيراليون وتقديم مرتكبيه إلى العدالة.
    Insto también a los asociados internacionales para el desarrollo de Sierra Leona a que respalden al Gobierno en la tarea de establecer este comité. UN كما أحث أيضا شركاء التنمية الدوليين لسيراليون على أن تقديم الدعم إلى الحكومة لإنشاء تلك اللجنة.
    Hace seis años mi principal objetivo se centraba en la paz, el derecho de todos los ciudadanos de Sierra Leona a vivir en un entorno de paz y seguridad. UN قبل ست سنوات، كان هدفي الرئيسي مركّزا على السلام - حق كل سيراليوني في العيش في سلام وأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد