ويكيبيديا

    "de siete países" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من سبعة بلدان
        
    • في سبعة بلدان
        
    • لسبعة بلدان
        
    • من سبعة من البلدان
        
    • عن سبعة بلدان
        
    • سبعة بلدان عن
        
    • إلى سبعة بلدان
        
    • البلدان السبعة التي
        
    En total, en 1992 se reasentó a 19.516 refugiados de siete países del Asia sudoriental. UN وبلغ مجموع عدد اللاجئين الذين أعيد توطينهم في عام ٢٩٩١، ٦١٥ ٩١ لاجئا من سبعة بلدان في جنوب شرقي آسيا.
    En total, en 1992 se reasentó a 19.516 refugiados de siete países del Asia sudoriental. UN وبلغ مجموع عدد اللاجئين الذين أعيد توطينهم في عام ٢٩٩١، ٦١٥ ٩١ لاجئا من سبعة بلدان في جنوب شرقي آسيا.
    La evaluación se había basado en los datos procedentes de siete países de los ocho que tenían una experiencia sustancial en el funcionamiento del programa. UN واستند التقييم إلى بيانات من سبعة بلدان من البلدان الثمانية ذات الخبرة الكبيرة في تشغيل البرنامج.
    16. Inicialmente se estableció contacto con las sedes de 28 empresas transnacionales de siete países. UN ٦١- جرى الاتصال في البداية بثمان وعشرين شركة عبر وطنية في سبعة بلدان.
    En la actualidad participan en el programa de becas 15 universidades e institutos de siete países desarrollados y de un país en desarrollo. UN وتشارك حاليا في برنامج الزمالات 15 جامعة ومعهد في سبعة بلدان متقدمة النمو وبلد نام واحد.
    Se repatrió por motivos disciplinarios a un total de 123 militares y 1 agente de policía procedentes de siete países. UN ورُحِّل ما مجموعه 123 فردا عسكريا وضابط شرطة واحد ينتمون لسبعة بلدان إلى أوطانهم لأسباب تأديبية.
    Durante este lapso, realizó dos reuniones de grupos operativos, en las que participaron fiscales federales de los Estados Unidos junto con investigadores y analistas de siete países. UN وخلال هذا الوقت عقدت الإنتربول اجتماعين لفريق عامل تنفيذي ضم أعضاء نيابة عامة اتحاديين من الولايات المتحدة ومحققين ومحللين من سبعة بلدان مختلفة.
    Cabe destacar a este respecto los cursos normalizados de capacitación impartidos a un total de 1.100 funcionarios de las fuerzas del orden de siete países en técnicas de investigación para prevenir el tráfico ilícito de armas de fuego. UN وتجدر الإشارة بوجه خاص إلى أن ما مجموعه 100 1 من المسؤولين عن إنفاذ القانون من سبعة بلدان تلقوا تدريبا موحدا بشأن تقنيات التحقيق من أجل منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة النارية.
    Funcionarios gubernamentales de siete países indicaron que habían utilizado esa publicación como marco de referencia para el análisis de políticas. UN وذكر مسؤولون حكوميون من سبعة بلدان أنهم استخدموا ذلك المنشور كإطار مرجعي لتحليل السياسات.
    Los becarios seleccionados, procedentes de siete países diferentes, tendrían la oportunidad de recibir una formación intensiva y práctica en las Naciones Unidas. UN وسيستفيد الزملاء الذين سيقع عليهم الاختيار من سبعة بلدان مختلفة، من فرصة تعليم مكثف وعملي في الأمم المتحدة.
    Nueve periodistas participantes de siete países recibieron apoyo financiero para asistir al taller. UN وتلقى تسعة صحفيين من سبعة بلدان إعانة مالية لحضور الحلقة.
    A través del programa de dirigentes africanas en agricultura y medio ambiente, se han concedido becas a nivel de licenciatura a mujeres destacadas de siete países africanos. UN وقد منحت، من خلال منظمة الزعامات النسائية الافريقية في مجال الزراعة وبرنامج البيئة، زمالات في مستوى درجة الماجستير لنساء متميزات من سبعة بلدان افريقية.
    Si bien 62 países aportan contribuciones voluntarias al Fondo del PNUFID, que representan más del 92% de los recursos del Programa, más del 90% del Fondo depende únicamente de siete países. UN إذ بينما ساهمت ٦٢ حكومة في صندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، مقدمة بذلك أكثر من ٩٢ في المائة من موارده، فإن أكثر من ٩٠ في المائة من تمويله يأتي من سبعة بلدان فقط.
    Para conmemorar el quincuagésimo aniversario de la aprobación de la Declaración Universal de Derechos Humanos, el Departamento organizó una conferencia sobre los derechos humanos que reunió a más de 400 estudiantes de siete países. UN وفي إطار الاحتفال بالذكرى الخمسين لاعتماد اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان نظمت اﻹدارة مؤتمرا للطلاب لحقوق اﻹنسان شارك فيه أكثر من ٤٠٠ طالب من سبعة بلدان.
    A la reunión, copatrocinada por el Instituto para el Desarrollo de la Igualdad entre Hombres y Mujeres de Ghana y la Comisión para el Adelanto de la Mujer, asistieron representantes de nueve ONG de siete países africanos. UN وقد التقى في الاجتماع ممثلو تسع منظمات غير حكومية من سبعة بلدان أفريقية، وقد اشترك في رعاية الاجتماع معهد التنمية الجنسانية في غانا ولجنة النهوض بالمرأة.
    En el curso de sólo dos años, una central nuclear que funciona en Finlandia ha comprado uranio procedente de minas de siete países. UN ففي غضون عامين فقط، قامت محطة قوى نووية تعمل في فنلندا بشراء يورانيوم يرجع مصدره إلى مناجم تقع في سبعة بلدان مختلفة.
    En el curso de sólo dos años, una central nuclear que funciona en Finlandia ha comprado uranio de minas de siete países. UN ففي غضون عامين فقط، قامت محطة قوى نووية تعمل في فنلندا بشراء يورانيوم يرجع مصدره إلى مناجم تقع في سبعة بلدان مختلفة.
    En el curso de sólo dos años, una central nuclear que funciona en Finlandia ha comprado uranio procedente de minas de siete países. UN ففي غضون عامين فقط، قامت محطة قوى نووية تعمل في فنلندا بشراء يورانيوم يرجع مصدره إلى مناجم تقع في سبعة بلدان مختلفة.
    En el curso de sólo dos años, una central nuclear que funciona en Finlandia ha comprado uranio de minas de siete países. UN ففي غضون عامين فقط، قامت محطة قوى نووية تعمل في فنلندا بشراء يورانيوم يرجع مصدره إلى مناجم تقع في سبعة بلدان مختلفة.
    mapas de siete países y mapa mural de una región UN أعدت خرائط لسبعة بلدان وخريطة حائطية إقليمية
    Conforme a lo recomendado por el Grupo de Trabajo de la fase II, en mayo de 1995 se reunió un grupo de trabajo especial, acogido por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y constituido por expertos técnicos de siete países que aportan contingentes y representantes de la Secretaría, a fin de preparar las tasas que examinaría el Grupo de Trabajo de la fase III. UN 5 - وبناء على توصية الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية، اجتمع في أيار/مايو 1995 مع ممثلي الأمانة العامة فريق عامل مخصص استضافته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وضم خبراء تقنيين وماليين من سبعة من البلدان المساهمة بقوات، وذلك لتحديد المعدلات التي يمكن أن ينظر فيها الفريق العامل المعني بالمرحلة الثالثة.
    30. Representantes de siete países asistieron a una conferencia celebrada en Ditchley (Reino Unido), del 26 al 28 de abril de 1991, titulada " Museos y galerías: reunión, financiación y protección del patrimonio " . UN ٣٠ - وعُقد من ٢٦ الى ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩١ في ديتشلي في المملكة المتحدة مؤتمر عن " المتاحف وقاعات العرض: جمع التراث وتمويله وحمايته " حضره ممثلون عن سبعة بلدان.
    En la declaración sobre las Islas Malvinas aprobadas en la décima Cumbre celebrada en Potrero de Funes (Argentina), los Presidentes de siete países apoyan resueltamente los derechos legítimos de la República Argentina en la controversia sobre la soberanía sobre las Islas Malvinas. UN وفي الإعلان المتعلق بجزر مالفيناس المعتمد في الاجتماع العاشر الرفيع المستوى المعقود في بوتريرو دي فونس، الأرجنتين، أعرب رؤساء سبعة بلدان عن دعمهم الراسخ لحقوق الأرجنتين المشروعة في النـزاع المتعلق بالسيادة على جزر مالفيناس.
    Se había aliviado la deuda de siete países en más de 6.000 millones de dólares de los EE.UU. Sin embargo, en opinión de los ministros, no se habían obtenido los resultados necesarios. UN فقد تجاوزت المبالغ التي قدمت لهذا الغرض إلى سبعة بلدان ٦ بلايين دولار من دولارات الولايات المتحدة. ولو أن الوزراء قالوا إن النتائج كانت أقل من المطلوب.
    A este fin, Ucrania ha desarrollado y producido vehículos espaciales para fines pacíficos y pertenece al grupo de siete países que lanzan sus vehículos de lanzamiento espacial de manera periódica. UN وفي هذا الصدد، طورت أوكرانيا وأنتجت مركبات فضائية من أجل استخدامها في الأغراض السلمية، وتنتمي إلى مجموعة البلدان السبعة التي تطلق مركباتها الفضائية بصورة منتظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد