ويكيبيديا

    "de su cliente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • موكله
        
    • موكلها
        
    • لموكله
        
    • عميله
        
    • موكلك
        
    • موكلهم
        
    • زبونه
        
    • موكلته
        
    • موكليهم
        
    • عن موكليه
        
    • عملائهم
        
    • مُوكّلك
        
    • موكلكِ
        
    • موكّلكَ
        
    • لموكلتك
        
    Según el actual abogado del autor, ningún letrado competente hubiera rechazado la petición de aplazamiento en nombre de su cliente. UN ووفقا لما ذكره محامي مقدم البلاغ، فإن أي محامي كفؤ ما كان يرفض أن يطلب التأجيل باسم موكله.
    El autor sostiene que el abogado no puede estar presente en las actuaciones del tribunal en ausencia de su cliente. UN وأكد صاحب البلاغ أن المحامي لا يمكنه أن يحضر إجراءات المحكمة في غياب موكله.
    5.3 En opinión de la abogada, ninguno de los criterios mencionados se aplican al caso de su cliente. UN ٥-٣ وترى المحامية أن أيا من المعايير الوارد ذكرها أعلاه لا تسري على قضية موكلها.
    El abogado dice que pidió que se hiciese un reconocimiento médico independiente de su cliente, pero, al parecer, su petición fue rechazada. UN وقال المحامي إنه طلب إجراء فحص طبي مستقل لموكله لكن طلبه لم يُلبّ فيما يبدو.
    El reclamante ya había iniciado la fabricación de determinados materiales en Kuwait y expedido algunos de esos materiales al emplazamiento del proyecto de su cliente en el Iraq. UN وكان صاحب المطالبة قد بدأ بالفعل تصنيع مواد خاصة في الكويت وسلم بعض هذه المواد في موقع مشروع عميله في العراق.
    Dijo que había prisa porque la situación de su cliente era delicada. Open Subtitles قلتِ أن موكلك حالته حساسة ويعني أن أستعجل في الأمر
    El autor sostiene que el abogado no puede estar presente en las actuaciones del tribunal en ausencia de su cliente. UN وأكد صاحب البلاغ أن المحامي لا يمكنه أن يحضر إجراءات المحكمة في غياب موكله.
    El menor refutó los cargos y su abogado también defendió la inocencia de su cliente ante el Tribunal. UN وطعن القاصر في التهمة الموجهة إليه وادعى محاميه في المحكمة براءة موكله من التهمة.
    "El pidió que el historial militar de su cliente fuera tomado en cuenta. Open Subtitles و طلب أن يؤخذ سجل موكله الحربى فى الحسبان
    "...en contra de la estrella de fútbol en la corte federal a nombre de su cliente" Open Subtitles ضد النجم المدافع فى المحكمة نيابةً عن موكله
    Informes de testigos y Krum gritando acerca de los derechos de su cliente... significa que será colocada en atención psiquiátrica. Open Subtitles شهود العيان ومطالبات المحامي بحقوق موكله تعني بأنها سوف يتم ايداعها المصحة العقلية
    Le dije que los padres de su cliente acudieron a mí para una segunda opinión. Open Subtitles أخبرته أن والديّ موكله طلباني لتقديم الاستشارة
    La abogada señala que las condenas del autor pueden atribuirse a la adicción de su cliente a la heroína que desarrolló a los 13 años de edad. UN وتشير محامية صاحب الرسالة إلى أن معظم اﻷحكام الصادرة بحق موكلها تعزى إلى تعاطــي الهيروين الذي أدمنه في سن ١٣ سنة.
    Pasada la semana se le dijo que para acceder al expediente debería presentar una petición por escrito de su cliente. UN فعادت بعد أسبوع فأُخبرت بأن عليها أن تقدم طلباً خطياً من موكلها للاطلاع على ملفات القضية.
    En fecha no especificada fue informada de la necesidad de presentar una autorización escrita de su cliente. UN وفي تاريخ غير محدد، أُخطرت المحامية بضرورة تقديم تفويض خطي من موكلها.
    Normalmente, un abogado que conoce al tribunal y que es conocido de éste, puede obtener más en favor de su cliente en el régimen iraní. UN والمحامي الذي يعرف المحكمة والمعروف للمحكمة يستطيع بصفة عامة أن يحقق الكثير لموكله في النظام اﻹيراني.
    Asimismo, el abogado alegó en la apelación que el tribunal de primera instancia había desestimado la petición de un examen médico de su cliente. UN كما ادعى المحامي في الاستئناف أن المحكمة التي نظرت في القضية تجاهلت طلبه لإجراء فحص طبي لموكله.
    El abogado que comparte el dolor de su cliente le causa un perjuicio tan grave que deberían quitarle la licencia de abogado. Open Subtitles فى رأيى المحامى الذى يشارك ألام عميله يقوم بدفن عميله و يجب أن تسحب منه رخصة مزاولة المهنة
    Y por favor, quiten el video de internet de su cliente tocando la canción. Open Subtitles و من فضلك أزل الفيديو من النت الذي غني فيه موكلك أغنيتنا
    Además, los abogados del autor presentaron numerosos escritos al Tribunal, en los que detallaban la posición de su cliente. UN وعلاوة على ذلك، قدم محامو صاحب البلاغ إلى المحكمة العديد من الطلبات الإجرائية التي شرحوا فيها موقف موكلهم بالتفصيل.
    Otro reclamante, en un intento de cobrar la deuda de su cliente kuwaití, contrató, tras el cese de las hostilidades, abogados en Jordania y el Iraq para entablar acciones legales contra clientes kuwaitíes en esos países. UN وقام شخص آخر من أصحاب المطالبات، سعياً منه إلى تعطيل الدفع من زبونه الكويتي، بتوكيل محامين في الأردن والعراق بعد توقف الحرب، لإقامة دعوى قضائية ضد الزبائن الكويتيين في ذينك البلدين.
    No se le había informado de este hecho antes de la expulsión de su cliente. UN ولم يخطر المحامي بذلك قبل ترحيل موكلته.
    Por este motivo, los abogados en Belarús suelen recurrir contra la orden de prisión preventiva de su cliente y no contra la de detención. UN ولهذا السبب، فإن المحامين في بيلاروس عادة ما يطعنون على التحفظ على موكليهم لا على احتجازهم.
    El 22 de agosto de 2011 el abogado del hermano del autor solicitó el estatuto de refugiado en Kazajstán en nombre del hermano de su cliente. UN وفي 22 آب/أغسطس 2011، ناب محامي أخي مقدّم الشكوى عن موكليه في تقديم طلب للحصول على صفة لاجئ في كازاخستان.
    2) La presente Ley se aplica a los notarios, abogados y otras personas que proporcionen servicios de asesoramiento si actúan directamente en nombre o en beneficio de su cliente en cualquier transacción monetaria o inmobiliaria, o proporcionan asistencia al cliente en la planificación o realización de transacciones, que entrañen: UN (2) ينطبق هذا القانون على الموثقين والمحامين والأشخاص الآخرين الذين يقدمون خدمات استشارية إذا زاولوا العمل مباشرة أو بالنيابة عن عملائهم أو لمصلحتهم في أي معاملة نقدية أو عقارية، أو قدموا مساعدة للعميل في تخطيط أو إنجاز معاملات تشتمل على:
    Hallamos docenas de fotos de chicas en la casa de su cliente. Open Subtitles أيّها المُحامي، لقد وجدنا العشرات من الصور لنساء شابات في منزل مُوكّلك.
    Lo haré más sencillo. O me entrega a la fuente de su cliente o lo meto en la cárcel. Open Subtitles سأبسط لكِ الأمر، إما أن تعطيني مصدر موكلكِ أو نزج به في السجن
    ¿Cuál es el nombre de su cliente privado? Open Subtitles ما أسم موكّلكَ الخاص؟
    ¿Le dirá al tribunal que inventamos esta foto de su cliente fumando hace ocho meses? Open Subtitles أسباباً للمراوغة عن دفع حقوق شرعية. أتقول للمحكمة أننا إصطنعنا صورة لموكلتك تدخن مُنذ 8 شهور؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد