Además, se aclaró que en el caso de que se trataba se pedían actas resumidas para la conferencia y los períodos de sesiones de su Comité Preparatorio. | UN | كما أوضح أن المحاضر الموجزة مطلوبة، في الحالة قيد الاستعراض، للمؤتمر ولدورات لجنته التحضيرية. |
Esperamos que el consenso alcanzado dé impulso para un exitoso resultado de la Conferencia de Examen de 2015, a partir de los trabajos de su Comité Preparatorio el próximo año. | UN | ونأمل أن يعمل توافق الآراء الذي توصلنا إليه على تشجيع إحراز المزيد من التقدم في المؤتمر الاستعراضي عام 2015، بدءاً بأعمال لجنته التحضيرية في العام المقبل. |
El Facilitador presentará informes a la Conferencia de Examen de 2015 y a los períodos de sesiones de su Comité Preparatorio. | UN | وسيقدم الميسر تقريره إلى مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2015 واجتماعات لجنته التحضيرية. |
Fondo fiduciario de apoyo a la labor de la Reunión Intergubernamental e Internacional de Alto Nivel sobre la financiación del Desarrollo y de su Comité Preparatorio | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أعمال الحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى لتمويل التنمية ولجنته التحضيرية |
Estimación global de los gastos de la Conferencia del Año 2015 y los tres períodos de sesiones de su Comité Preparatorio | UN | خلاصة لتقديرات تكاليف المؤتمر الاستعراضي لعام 2015 والدورات الثلاث للجنته التحضيرية: |
En el plan de 2010 también se encomendó al facilitador que presentara informes a la Conferencia de Examen de 2015 y las reuniones de su Comité Preparatorio. | UN | وقد عهدت خطة عام 2010 أيضا إلى الميسّر بأن يقدم تقارير إلى مؤتمر الاستعراض لعام 2015 وإلى اجتماعات لجنته التحضيرية. |
Este caso de incumplimiento no debe pasarse por alto en los debates de la próxima Conferencia de Examen y las reuniones de su Comité Preparatorio. | UN | وينبغي عدم إغفال حالة عدم الامتثال هذه أثناء المناقشة التي تجرى في المؤتمر الاستعراضي المقبل واجتماعات لجنته التحضيرية. |
Este caso de incumplimiento no debe pasarse por alto en los debates de la próxima Conferencia de Examen y las reuniones de su Comité Preparatorio. | UN | وينبغي عدم إغفال حالة عدم الامتثال هذه أثناء المناقشة التي تجرى في المؤتمر الاستعراضي المقبل واجتماعات لجنته التحضيرية. |
Se otorgarán acreditaciones de participación a las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo que manifiesten su deseo de asistir a la Conferencia y a las reuniones de su Comité Preparatorio. | UN | وسوف تعتمد المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس التي تعرب عن رغبتها في حضور المؤتمر وجلسات لجنته التحضيرية للاشتراك. |
A las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo que hayan manifestado su deseo de asistir a la Conferencia y a las reuniones de su Comité Preparatorio se las ha acreditado como participantes. | UN | والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس التي أعربت عن اعتزامها حضور المؤتمر وحضور دورات لجنته التحضيرية قد اعتمدت للمشاركة. |
Se acreditará para la participación a las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo y que manifiesten su deseo de asistir a la Conferencia y a las sesiones de su Comité Preparatorio. | UN | وسوف تعتمد المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي أعربت عن عزمها على حضور المؤتمر ودورات لجنته التحضيرية للمشاركة في ذلك. |
Otras actividades de información se destinarán a poner de relieve los objetivos y propósitos de la conferencia y de los períodos de sesiones de su Comité Preparatorio con el fin de suscitar un amplio apoyo e interés. | UN | ٦١ - ومن شأن الاضطلاع بمزيد من اﻷنشطة اﻹعلامية ذات الصلة أن تسلط اﻷضواء على أهداف وغايات المؤتمر ودورات لجنته التحضيرية من أجل اجتذاب الدعم له والاهتمام به على نطاق واسع. |
En la serie de sesiones para funcionarios de alto nivel se recibirán informes de los Copresidentes de su Comité Preparatorio así como informes de los procesos preparatorios pertinentes. | UN | سيستمع جزء المسؤولين الرفيعي المستوى لتقارير من رئيسي لجنته التحضيرية كما سيتلقى تقارير عن العمليات التحضيرية ذات الصلة. |
En la Conferencia de las Partes del Año 2005 y en las reuniones de su Comité Preparatorio se deberían establecer órganos subsidiarios para examinar medidas prácticas en pro de la eliminación sistemática y progresiva de las armas nucleares y recomendaciones para aplicar la resolución de la Asamblea General. | UN | وينبغي إنشاء هيئات فرعية في مؤتمر الاستعراض لعام 2005 وفي اجتماعات لجنته التحضيرية للنظر في اتخاذ خطوات عملية للقضاء التدريجي والمنتظم على الأسلحة النووية وفي إصدار توصيات لتنفيذ قرار الجمعية العامة. |
De conformidad con lo solicitado por el Comité, la Secretaría presenta a continuación un resumen de la estimación de los gastos de la Conferencia que se celebrará en el año 2005, en el que se incluyen los gastos de los períodos de sesiones de su Comité Preparatorio. | UN | واستجابة لذلك الطلب، تقدم الأمانة العامة أدناه موجزا للتكاليف المقدرة للمؤتمر الاستعراضي لعام 2005، بما في ذلك دورات لجنته التحضيرية. |
De conformidad con lo solicitado por el Comité, la Secretaría presenta un resumen de la estimación de los gastos de la Conferencia del Año 2010, incluidos los períodos de sesiones de su Comité Preparatorio. | UN | واستجابة لذلك الطلب، تقدم الأمانة العامة طيه موجزا لتقديرات تكاليف المؤتمر الاستعراضي لعام 2010، بما في ذلك تكاليف دورات لجنته التحضيرية. |
Artículo VIII: Nueva Zelandia apoya el texto del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares en su redacción actual y participará plenamente en la octava Conferencia de Examen del Tratado en 2010 y las reuniones de su Comité Preparatorio. | UN | المادة الثامنة: تؤيد نيوزيلندا النص الحالي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. وستشارك في عام 2010 مشاركة كاملة في المؤتمر الاستعراضي الثامن للمعاهدة وفي اجتماعات لجنته التحضيرية. |
Estimaciones de los gastos por concepto de servicios de conferencias y de los gastos no relacionados con los servicios de conferencias para la Conferencia del Año 2015 y de su Comité Preparatorio | UN | تقديرات التكاليف المتعلقة بخدمة المؤتمرات وغير المتعلقة بخدمة المؤتمرات للمؤتمر الاستعراضي لعام 2015 ولجنته التحضيرية |
En el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000–2001 no se han previsto ni la celebración de la conferencia internacional ni las reuniones de su Comité Preparatorio. | UN | ٩ - لم يرصد أي اعتماد في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ لعقد المؤتمر الدولي ولجنته التحضيرية. |
D. Estimación global de los gastos de la Conferencia del Año 2010 y los tres períodos de sesiones de su Comité Preparatorio | UN | دال - خلاصة لتقديرات تكاليف المؤتمر الاستعراضي لعام 2010 والدورات الثلاث للجنته التحضيرية |
Con arreglo a los párrafos 4 y 5 del proyecto de resolución, las reuniones de la Conferencia y de los dos períodos de sesiones de su Comité Preparatorio ascenderían en total a 42. | UN | وأضافت أنه طبقاً للفقرتين 4 و 5 من مشروع القرار، فإن جلسات المؤتمر ودورتي لجانه التحضيرية ستصل في مجموعها إلى 42 جلسة. |
El Presidente considera que la Conferencia desea acceder a esas solicitudes y proceder de conformidad con la recomendación de su Comité Preparatorio. | UN | ويعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على تلك الطلبات والمضي قُدُما وفقا لتوصيات لجنتها التحضيرية. |