La Junta ha hecho un seguimiento de las medidas adoptadas por el Tribunal con objeto de aplicar sus recomendaciones formuladas en el contexto de su informe correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1999. | UN | تابع المجلس الإجراءات التي اتخذتها المحكمة لتنفيذ توصياته الواردة في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 1999. |
La Junta ha realizado actividades complementarias de las medidas adoptadas por el Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS) para aplicar las recomendaciones formuladas por la Junta en el contexto de su informe correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1999. | UN | 1 - أجرى المجلس متابعة للتدابير التي اتخذتها الأونروا لتنفيذ توصيات المجلس التي قدمها في سياق تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
La Junta ha hecho un seguimiento de las medidas adoptadas por el CCI con objeto de aplicar sus recomendaciones formuladas en el contexto de su informe correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1999. | UN | تابع المجلس الإجراءات التي اتخذها المركز لتنفيذ توصيات المجلس المقدمة في إطار تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
En el anexo de su informe correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007, la Junta presentó un resumen del estado de aplicación de las recomendaciones correspondientes a bienios anteriores. | UN | 16 - قدم المجلس في مرفق تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 موجزا لحالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترات السنتين السابقة. |
En el anexo de su informe correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007, la Junta presentó un resumen del estado de aplicación de las recomendaciones correspondientes a ejercicios económicos anteriores. | UN | 49 - قدم المجلس، في مرفق تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، ملخصا لحالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترات مالية سابقة. |
En el anexo de su informe correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007, la Junta presentó un resumen del estado de aplicación de las recomendaciones correspondientes a ejercicios económicos anteriores. | UN | 244 - قدم المجلس، في مرفق تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، ملخصا لحالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترات السنتين السابقة. |
En el anexo de su informe correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007, la Junta presentó un resumen del estado de aplicación de las recomendaciones correspondientes a ejercicios económicos anteriores. | UN | 291 - قدم المجلس في مرفق تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 موجزا لحالة تنفيذ توصيات الفترات المالية السابقة. |
En el anexo de su informe correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007, la Junta presentó un resumen del estado de aplicación de las recomendaciones correspondientes a ejercicios económicos anteriores. | UN | 329 - قدم المجلس في مرفق تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 ملخصا لحالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بالفترات المالية السابقة. |
En el anexo de su informe correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007, la Junta presentó un resumen del estado de aplicación de sus recomendaciones correspondientes a ejercicios económicos anteriores. | UN | 412 - قدم مجلس مراجعي الحسابات في مرفق تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 ملخصا لحالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترات مالية سابقة. |
En el anexo de su informe correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007, la Junta presentó un resumen del estado de aplicación de las recomendaciones correspondientes a ejercicios económicos anteriores. | UN | 502 - قدم المجلس، في مرفق تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، ملخصا لحالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترات المالية السابقة. |
En el anexo de su informe correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007, la Junta presentó un resumen del estado de aplicación de las recomendaciones correspondientes a ejercicios económicos anteriores. | UN | 595 - قدم المجلس في مرفق تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 ملخصا لحالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترات مالية سابقة. |
En el anexo de su informe correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007, la Junta presentó un resumen sobre el estado de aplicación de las recomendaciones relativas a ejercicios económicos anteriores. | UN | 728 - قدم المجلس، في مرفق تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، ملخصا لحالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترات مالية سابقة. |
En el anexo de su informe correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007, la Junta presentó un resumen del estado de aplicación de las recomendaciones correspondientes a ejercicios económicos anteriores. | UN | 789 - قدم المجلس في مرفق تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 ملخصا لحالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترات مالية سابقة. |
En el anexo de su informe correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2009, la Junta presentó un resumen del estado de aplicación de las recomendaciones correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007. | UN | 22 - قدم المجلس في مرفق تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 موجزا لحالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترة السنتين السابقة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
En el anexo de su informe correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2011 (A/67/5 (Vol. | UN | 81 - أورد المجلس، في مرفق تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 ديسمبر 2011 (A/67/5 (Vol. |
En el anexo de su informe correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2013 (A/69/5 (Vol. | UN | 20 - قدم المجلس في مرفق تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 ((A/69/5 (Vol. |
En el anexo de su informe correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2013 (A/69/5 (Vol. | UN | ٦١ - أورد المجلس، في مرفق تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013 ((A/69/5 (Vol. |
En el párrafo 57 de su informe correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005, la Junta recomendó que el Tribunal evaluara la eficacia del régimen de suma fija para el pago de la asistencia letrada respecto, primero, de las causas con acusado único y, luego, la viabilidad de aplicar ese régimen a las causas con acusados múltiples. | UN | 791 - أوصى المجلس في الفقرة 57 من تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007() بأن تقّيم المحكمة فعالية نظام المبلغ المقطوع المطبق على المساعدة القانونية في القضايا التي يمثل فيها متهم واحد، وأن تنظر بعد ذلك في جدوى تطبيق هذا النظام على القضايا التي يمثل فيها عدة متهمين. |
En el anexo de su informe correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007, la Junta presentó un resumen sobre el estado de aplicación de las recomendaciones que figuraban en su informe correspondiente al ejercicio económico terminado el 31 de diciembre de 2005. | UN | 832 - قدّم المجلس في مرفق تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 ملخصا لحالة تنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005(). |
En el párrafo 14 de su informe correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2009, la Junta reiteró su recomendación anterior de que el PNUMA examinara su acuerdo de servicios con la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. | UN | 512 - يكرر المجلس في الفقرة 14 من تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، تأكيد توصيته السابقة بأن يعيد برنامج الأمم المتحدة للبيئة النظر في اتفاق الخدمات المبرم مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |