Parece que el Sr. Roed-Larsen ha olvidado que en el párrafo 31 de su informe sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006) del Consejo de Seguridad, el Secretario General señaló que los dirigentes sirios le habían dado garantías de que adoptarían todas las medidas necesarias para poner fin al contrabando de armas. | UN | إذ يبدو أن السيد لارسن نسي بأن الأمين العام أكد في الفقرة (31) من تقريره عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 بأن القيادة السورية أعطته تأكيدات بأنها اتخذت الإجراءات الضرورية لمنع تهريب الأسلحة عبر الحدود. |
Las cuatro recomendaciones de la Junta figuran en los párrafos 25 a) a d) del resumen de su informe, y las respuestas del Secretario General figuran en la sección III de su informe sobre la aplicación de las recomendaciones (A/69/353). | UN | وترد توصيات المجلس الأربع في الفقرات 25 (أ) إلى (د) في موجز تقريره، وترد ردود الأمين العام في الفرع الثالث من تقريره عن تنفيذ التوصيات (A/69/353). |
El Secretario General opina -- como lo afirma en el párrafo 20 de su informe sobre la aplicación de la Declaración del Milenio -- que una deficiencia importante de todos los regímenes referidos a las armas de destrucción en masa -- nucleares, químicas y biológicas -- es la falta de disposiciones claras sobre su observancia, con lo que, " básicamente, las consecuencias de su incumplimiento quedan sin especificar " . | UN | ويرى الأمين العام، كما ذكر في الفقرة 20 من تقريره عن تنفيذ إعلان الألفية، أن تدابير الإنفاذ الضعيفة هي موطن الضعف الرئيسي في النظم النووية والكيميائية والبيولوجية القائمة، لأنها " لا تحدد من حيث الجوهر الجزاءات التي تفرض في حال عدم الامتثال " . |
Asimismo, quiero transmitir la gratitud de Francia al Secretario General por la gran calidad de su informe sobre la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA (A/63/812). | UN | كما أود أن أعرب عن امتنان فرنسا للأمين العام على المستوى الرفيع جدا لتقريره عن تنفيذ الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) (A/63/812). |
2. Pide al Secretario General que actualice la información contenida en los anexos de su informe sobre la aplicación del Artículo 19 de la Carta de las Naciones Unidas; | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام استكمال المعلومات الواردة في مرفقات تقريره المتعلق بتطبيق المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة()؛ |
Igualmente, la delegación de Venezuela desea agradecer al Secretario General por la presentación de su informe sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, de Copenhague (A/51/348), y manifiesta su apoyo al contenido del mismo. | UN | ويود وفد فنزويلا أيضا أن يشكر اﻷمين العام على تقريره بشأن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن (A/1995/348) وأن يعرب عن تأييده لمحتويات ذلك التقرير. |
Se ha agregado el párrafo 15 para pedir al Secretario General que presente al Comité Especial para su examen la información a la que se refiere el párrafo 12 de su informe sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones (A/61/304). | UN | وتم إضافة الفقرة 15 لتطلب من الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة الخاصة المعلومات المشار إليها في الفقرة 12 من تقريره عن تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات (A/61/304) لكي تنظر فيها اللجنة. |
15. Pide también al Secretario General que presente al Comité Especial en su próximo período de sesiones la información mencionada en el párrafo 11 de su informe sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones; | UN | 15 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة الخاصة في دورتها القادمة المعلومات المشار إليها في الفقرة 11 من تقريره عن تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات()؛ |
Se enmendó el párrafo 15 para pedir al Secretario General que presente al Comité Especial en su próximo período de sesiones la información mencionada en el párrafo 11 de su informe sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones (A/63/224). | UN | ثم قالت إن الفقرة 15 قد عدلت لتطلب إلى الأمين العام أن يحيط علما اللجنة الخاصة في دورتها القادمة بالمعلومات المشار إليها في الفقرة 11 من تقريره عن تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات (A/63/224). |
15. Solicita también al Secretario General que presente al Comité Especial en su próximo período de sesiones la información mencionada en el párrafo 11 de su informe sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones; | UN | 15 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة الخاصة في دورتها القادمة المعلومات المشار إليها في الفقرة 11 من تقريره عن تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات()؛ |
15. Pide también al Secretario General que presente al Comité Especial en su próximo período de sesiones la información mencionada en el párrafo 11 de su informe sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones; | UN | 15 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة الخاصة في دورتها القادمة المعلومات المشار إليها في الفقرة 11 من تقريره عن تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات()؛ |
15. Solicita también al Secretario General que presente al Comité Especial en su próximo período de sesiones la información mencionada en el párrafo 11 de su informe sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones; | UN | 15 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة الخاصة في دورتها القادمة المعلومات المشار إليها في الفقرة 11 من تقريره عن تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات()؛ |
14. Solicita también al Secretario General que presente al Comité Especial en su próximo período de sesiones la información mencionada en el párrafo 11 de su informe sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones; | UN | 14 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة الخاصة في دورتها القادمة المعلومات المشار إليها في الفقرة 11 من تقريره عن تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات()؛ |
15. Solicita también al Secretario General que presente al Comité Especial en su próximo período de sesiones la información mencionada en el párrafo 11 de su informe sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones; | UN | 15 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة الخاصة في دورتها القادمة المعلومات المشار إليها في الفقرة 11 من تقريره عن تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات()؛ |
15. Solicita también al Secretario General que presente al Comité Especial en su próximo período de sesiones la información mencionada en el párrafo 11 de su informe sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones; | UN | 15 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة الخاصة في دورتها القادمة المعلومات المشار إليها في الفقرة 11 من تقريره عن تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات()؛ |
15. Solicita también al Secretario General que presente al Comité Especial en su próximo período de sesiones la información mencionada en el párrafo 12 de su informe sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones; | UN | 15 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة الخاصة في دورتها القادمة المعلومات المشار إليها في الفقرة 12 من تقريره عن تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات()؛ |
14. Solicita también al Secretario General que presente al Comité Especial en su próximo período de sesiones la información mencionada en el párrafo 11 de su informe sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones; | UN | 14 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة الخاصة في دورتها القادمة المعلومات المشار إليها في الفقرة 11 من تقريره عن تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات()؛ |
15. Solicita también al Secretario General que presente al Comité Especial en su próximo período de sesiones la información mencionada en el párrafo 12 de su informe sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones; | UN | 15 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يطلع اللجنة الخاصة في دورتها المقبلة على المعلومات المشار إليها في الفقرة 12 من تقريره عن تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات()؛ |
15. Solicita también al Secretario General que presente al Comité Especial en su próximo período de sesiones la información mencionada en el párrafo 12 de su informe sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones; | UN | 15 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يطلع اللجنة الخاصة في دورتها المقبلة على المعلومات المشار إليها في الفقرة 12 من تقريره عن تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات()؛ |
La presentación del Secretario General de su informe sobre la aplicación de la responsabilidad de proteger (A/63/677) y el debate tan animado e interesante que celebramos ayer han demostrado que la cuestión suscita un interés, una adhesión y un compromiso evidentes. | UN | وقد أظهر العرض الذي قدمه الأمين العام لتقريره عن تنفيذ المسؤولية عن الحماية (A/63/677) ومناقشتنا النابضة بالحيوية والتشويق بالأمس، أن هذه المسألة قد حظيت بالكثير من الاهتمام والدعم والمشاركة. |
En su resolución 56/243, de 24 de diciembre de 2001, la Asamblea General pidió al Secretario General que actualizara la información contenida en los anexos de su informe sobre la aplicación del Artículo 19 de la Carta de las Naciones Unidas (A/55/789). | UN | 1 - في قرارها 56/243 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام استكمال المعلومات الواردة في مرفقات تقريره المتعلق بتطبيق المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة (A/55/789). |
Además, los organismos de protección de la infancia, incluidas las organizaciones de la sociedad civil, prestan apoyo actualmente a la Oficina del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados en la preparación de su informe sobre la aplicación de la resolución 1539 (2004) del Consejo de Seguridad. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن وكالات حماية الطفل، بما في ذلك منظمات المجتمع المدني، تدعم الآن مكتب الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراع المسلح في إعداد تقريره بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1539 (2004). |