ويكيبيديا

    "de su programa de trabajo en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • برنامج عملها في
        
    • من برنامج عملها
        
    • برنامج عمله في
        
    • برنامج عمله على
        
    En el presente informe se examinan los progresos de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas en la ejecución de su programa de trabajo en materia de población en 2002. UN يستعرض هذا التقرير ما أحرزته شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة من تقدم في تنفيذ برنامج عملها في ميدان السكان في عام 2002.
    En el presente informe se examinan los progresos de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas en la ejecución de su programa de trabajo en materia de población en 2003. UN يستعرض هذا التقرير ما أحرزته شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة من تقدم في تنفيذ برنامج عملها في ميدان السكان في عام 2003.
    En el presente informe se examinan los progresos de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas en la ejecución de su programa de trabajo en materia de población en 2004. UN يستعرض هذا التقرير ما أحرزته شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة من تقدم في تنفيذ برنامج عملها في ميدان السكان في عام 2004.
    Voluntary Service Overseas ha hecho un examen amplio de los actuales marcos de medición que existen en el ámbito de la participación y la influencia política, y ha estudiado las enseñanzas extraídas de su programa de trabajo en relación con el tema de la participación de las mujeres. UN وقد اضطلعت منظمة الخدمات الطوعية في الخارج باستعراض شامل لأطر القياس الحالية القائمة في مجال المشاركة والتأثير السياسيين، كما استعرضت الدروس المستفادة من برنامج عملها ذي الصلة بموضوع مشاركة المرأة.
    Concluyó la etapa de sensibilización de su programa de trabajo en octubre de 2002 y comenzó la etapa de toma de declaraciones el 4 de diciembre en Bomaru, zona donde había comenzado el conflicto en marzo de 1991. UN وقد اختتمت مرحلة التوعية من برنامج عملها في تشرين الأول/ أكتوبر 2002، وبدأت في تنفيذ مرحلة لجمع البيانات في 4 كانون الأول/ديسمبر في منطقـة بومــارو، حيـث بــدأ الصراع في آذار/مارس 1991.
    * El PACN presentó una descripción general de su programa de trabajo en el taller mundial de capacitación práctica sobre los estudios de la mitigación. UN :: قدم برنامج دعم البلاغات الوطنية لمحة عامة عن برنامج عمله في حلقة التدريب العملي العالمية المتعلقة بتقييم التخفيف من الآثار.
    En los próximos años, International IDEA continuará centrando la atención de su programa de trabajo en varios temas fundamentales, como la democracia y la gestión de los conflictos, las relaciones entre la democratización, el desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza, y el derecho a la democracia como derecho humano. UN وفي السنوات القادمة، سيواصل المعهد التركيز في برنامج عمله على عدة مواضيع رئيسية، من قبيل الديمقراطية وإدارة الصراعات، والعلاقة بين التحول الديمقراطي والتنمية المستدامة والقضاء على الفقر، والحق في الديمقراطية كحق من حقوق اﻹنسان.
    En el presente informe se examinan los progresos de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas en la ejecución de su programa de trabajo en materia de población en 2005. UN يستعرض هذا التقرير ما أحرزته شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة من تقدم في تنفيذ برنامج عملها في ميدان السكان في عام 2005.
    Cada comité sectorial será responsable de la preparación y ejecución de su programa de trabajo en las condiciones decididas por la Comisión y el Comité Ejecutivo. UN 24 - وتتولى كل لجنة قطاعية المسؤولية عن إعداد وتنفيذ برنامج عملها في ظل الشروط التي تحددها اللجنة واللجنة التنفيذية.
    En el presente informe se examinan los progresos de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas en la ejecución de su programa de trabajo en materia de población durante 2006. UN يستعرض هذا التقرير التقدم الذي أحرزته شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة في تنفيذ برنامج عملها في ميدان السكان في عام 2006.
    En el presente documento se examina el progreso alcanzado por la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas en la ejecución de su programa de trabajo en materia de población en 2007. UN يستعرض هذا التقرير التقدم الذي حققته شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، التابعة للأمانة العامة، في تنفيذ برنامج عملها في مجال السكان في عام 2007.
    En el presente documento se examina el progreso alcanzado por la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas en la ejecución de su programa de trabajo en materia de población en 2008. UN يستعرض هذا التقرير التقدم الذي أحرزته شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة في تنفيذ برنامج عملها في ميدان السكان في عام 2008.
    En el presente documento se examina el progreso alcanzado por la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría en la ejecución de su programa de trabajo en materia de población 2009. UN يستعرض هذا التقرير التقدم الذي أحرزته شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة، في تنفيذ برنامج عملها في ميدان السكان لعام 2009.
    En el presente documento se examina el progreso alcanzado por la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas en la ejecución de su programa de trabajo en materia de población en 2010. UN يستعرض هذا التقرير التقدم الذي أحرزته شعبة السكان، التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة، في تنفيذ برنامج عملها في ميدان السكان لعام 2010.
    El presente informe examina los avances realizados por la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría con respecto a la ejecución de su programa de trabajo en materia de población en 2011. UN يستعرض هذا التقرير التقدم الذي أحرزته شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة في تنفيذ برنامج عملها في ميدان السكان في عام 2011.
    Por consiguiente, el Comité Asesor tendrá ante sí, para su examen y aprobación, un proyecto de calendario preparado por la Secretaría en el que se indicarán el orden y la distribución del tiempo de reunión para cada tema del programa/segmento de su programa de trabajo en el 11º período de sesiones. UN وبناءً على ذلك، سيُعرض على اللجنة الاستشارية مشروع جدول زمني من إعداد الأمانة يبيّن ترتيب وتوزيع وقت الجلسات لكل بند من بنود جدول الأعمال/جزء من برنامج عملها للدورة الحادية عشرة، للنظر فيه وإقراره.
    Por consiguiente, el Comité Asesor tendrá ante sí, para su examen y aprobación, un proyecto de calendario preparado por la Secretaría en el que se indicarán el orden y la distribución del tiempo de reunión para cada tema del programa/segmento de su programa de trabajo en el 11º período de sesiones. UN وبناءً على ذلك، سيُعرض على اللجنة الاستشارية مشروع جدول زمني من إعداد الأمانة يبيّن ترتيب وتوزيع وقت الجلسات لكل بند من بنود جدول الأعمال/جزء من برنامج عملها للدورة الحادية عشرة، للنظر فيه وإقراره.
    Por consiguiente, el Comité Asesor tendrá ante sí, para su examen y aprobación, un proyecto de calendario preparado por la Secretaría en el que se indicarán el orden y la distribución del tiempo de reunión para cada tema del programa/segmento de su programa de trabajo en el 12º período de sesiones. UN وبناءً على ذلك، سيُعرض على اللجنة الاستشارية مشروع جدول زمني من إعداد الأمانة يبيّن ترتيب وتوزيع وقت الجلسات لكل بند من بنود جدول الأعمال/جزء من برنامج عملها للدورة الثانية عشرة، للنظر فيه وإقراره.
    a) Deberían aplicarse, a todos los productos que elaborara la CEPAL como parte de su programa de trabajo, en todos los niveles de la jerarquía orgánica los mismos mecanismos de examen y normas rigurosos que se aplican a sus publicaciones; UN 75 - (أ) ينبغي تطبيق نفس آليات ومعايير الاستعراض الصارمة التي تخضع لها منشورات اللجنة الأساسية على جميع النواتج الحاصلة باعتبارها جزءا من برنامج عملها على جميع مستويات الهرم التنظيمي؛
    En este contexto prometedor, la Conferencia de Desarme no debe defraudar indebidamente las esperanzas surgidas tras la adopción de su programa de trabajo en 2009. UN وفي هذا السياق المفعم بالأمل، لا يمكن لمؤتمر نزع السلاح أن يخيّب الآمال التي نشأت عن اعتماد برنامج عمله في عام 2009.
    Saludamos el inicio de negociaciones bilaterales para reemplazar al Tratado START-I. En el plano multilateral, vemos con satisfacción los avances en la Conferencia de Desarme, que esperamos pueda avanzar en la implementación de su programa de trabajo en 2010. UN ونرحب أيضا ببدء المفاوضات الثنائية بخصوص معاهدة تخفيض الأسلحة الاستراتيجية الهجومية والحد منها وعلى الصعيد المتعدد الأطراف، نرحب بالتقدم المحرز في مؤتمر نزع السلاح ونثق بأنه سيجري إحراز المزيد من التقدم في تنفيذ برنامج عمله في سنة 2010.
    83. El OSE alentó a las Partes que estuvieran en condiciones de hacerlo a que siguieran respaldando la labor del GEPMA y proporcionando recursos en apoyo de su programa de trabajo, en cumplimiento del mandato del Grupo enunciado en la decisión 29/CP.7. UN 83- وشجعت الهيئة الفرعية الأطراف التي يمكنها مواصلة دعم عمل الفريق وتقديم الموارد اللازمة لدعم برنامج عمله على أن تفعل ذلك، وفاءً بولاية الفريق المبينة في المقرر 29/م أ-7.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد