No se incluyeron en el cálculo de los gastos en concepto de sueldos de los funcionarios asistentes a esas exposiciones. | UN | ولم تدرج في هذا الحساب تكلفة مرتبات الموظفين الذين حضروا تلك المعارض. |
Ajuste de las escalas de sueldos de los funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico | UN | تعديل جدول مرتبات الموظفين الفنيين الوطنيين |
La delegación de los Países Bajos es partidaria de que el nivel de sueldos de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores vuelva a alcanzar al de la administración pública nacional mejor remunerada y lamenta que no se haya alcanzado esa meta mediante el proyecto de resolución. | UN | وقال إن وفده يحبذ استعادة مستوى مرتبات الموظفين من الفئة الفنية والفئات اﻷعلى إلى أفضل مستوى مدفوع لخدمة مدنية وطنية وأعرب عن أسفه إزاء عدم تحقيق هذا الهدف من خلال مشروع القرار. |
Existía la impresión general de que era necesario adoptar medidas de fomento de la capacidad y revisar la escala de sueldos de los funcionarios de la administración pública como parte de la lucha contra la corrupción. | UN | وكان هناك شعور عام بأن جهود بناء القدرات واستعراض معدلات المرتبات لأخصائيي الخدمة العامة يتعين إجراؤها كجزء من أعمال مكافحة الفساد. |
De cualquier manera, la FICSA opina que los estudios entre ciudades, el examen de la remuneración pensionable y los restantes estudios de sueldos de los funcionarios del cuadro de servicios generales deben suspenderse hasta que se resuelva la cuestión del proceso consultivo. | UN | ٣٥ - وفي مطلق اﻷحوال، فإن الاتحاد يرى أن المسوح الموقعية واستعراض اﻷجر الداخل في حساب المعاشات التقاعدية والمسوح التي لم تجر حتى اﻵن بشأن رواتب موظفي فئة الخدمات العامة ينبغي تعليقها إلى أن تتم تسوية العملية الاستشارية. |
La escala de sueldos de los funcionarios del cuadro orgánico se ha adaptado a la del 40% del personal de contratación internacional, compuesto por funcionarios nombrados para la Misión que no tienen derecho a percibir el ajuste por lugar de destino. | UN | فقد عدلت مرتبات الموظفين الفنيين لتعكس هيكل مرتبات ٤٠ في المائة من الموظفين الدوليين المصنفين باعتبارهم معينين فــي البعثــة، والذيــن لا يستحقــون تسوية مقر العمل. |
IV. Escala de sueldos de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores, con indicación del sueldo bruto anual y de su equivalente neto una vez deducidas las contribuciones del personal | UN | جدول المرتبات للفئة الفنية والفئات العليا: المرتب السنوي اﻹجمالي والمرتب الصافي المقابل بعد تطبيق الاقتطاع اﻹلزامي من مرتبات الموظفين |
Escala de sueldos de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores, con indicación del sueldo bruto anual y de su equivalente neto una vez deducidas las contribuciones del personala | UN | جدول المرتبات للفئة الفنية والفئات العليا: المرتب السنوي اﻹجمالي والمرتب الصافي المقابل بعد تطبيق الاقتطاع اﻹلزامي من مرتبات الموظفين |
V. Escala de sueldos de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores en que figuran los sueldos brutos anuales y sus equivalentes netos una vez deducidas las contribuciones del personal | UN | جدول مرتبات الفئات الفنية والفئات العليا، يبين المرتبات اﻹجمالية السنوية والصافي المعادل لها بعد خصم الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين |
La escala de sueldos de los funcionarios nacionales está en vigor desde junio de 1999. | UN | اعتمدت جداول مرتبات الموظفين الوطنيين اعتبارا من حزيران/يونيه ١٩٩٩ |
El Secretario General fijará la escala de sueldos y el régimen de incrementos periódicos de sueldos de los funcionarios nombrados para cargos de profesores de idiomas; esa escala y ese régimen se indican en la versión del apéndice F del presente Reglamento aplicable al lugar de destino. | UN | يحدد اﻷمين العام جدول مرتبات الموظفين المعينين معلمين للغات وشروط علاواتهم الدورية، وينشر الجدول الشروط في التذييل واو لهذا النظام اﻹداري المنطبق على مركز العمل. |
La escala de sueldos de los funcionarios nacionales está en vigor desde junio de 1999. | UN | اعتمدت جداول مرتبات الموظفين الوطنيين اعتبارا من حزيران/يونيه 1999 |
La escala de sueldos de los funcionarios nacionales está en vigor desde junio de 1999. | UN | اعتمدت جداول مرتبات الموظفين الوطنيين، اعتبارا من حزيران/ يونيه 1999. |
La escala de sueldos de los funcionarios nacionales está en vigor desde el 1° de julio de 2000. | UN | اعتمدت جداول مرتبات الموظفين الوطنيين، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2000. |
ESCALA de sueldos de los funcionarios DEL CUADRO ORGÁNICO Y CATEGORÍAS SUPERIORES EN DONDE FIGURAN LOS SUELDOS BRUTOS ANUALES Y SUS EQUIVALENTES NETOS UNA VEZ DEDUCIDAS LAS CONTRIBUCIONES DEL PERSONAL | UN | جدول مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا مع بيان المرتب السنوي الاجمالي والصافي بعد تطبيق الاقتطاع الالزامي من مرتبات الموظفين |
Escala de sueldos de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores, con indicación del sueldo bruto anual y de su equivalente neto una vez deducidas las contribuciones del personal | UN | جدول مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا، مع بيان المرتب السنوي الإجمالي ومعادلة الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين |
La escala de sueldos de los funcionarios nacionales está en vigor desde el 1° de julio de 2000. | UN | اعتمدت جداول مرتبات الموظفين الوطنيين، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2000. |
I. APÉNDICE I: ESCALA de sueldos de los funcionarios DEL CUADRO ORGÁNICO Y CATEGORÍAS SUPERIORES EN DONDE FIGURAN LOS SUELDOS BRUTOS ANUALES Y SUS EQUIVALENTES NETOS UNA VEZ DEDUCIDAS LAS CONTRIBUCIONES DEL PERSONAL | UN | الجدول 1: سلم مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا مع بيان المرتب السنوي الاجمالي والسنوي الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الالزامي من مرتبات الموظفين |
Existía la impresión general de que era necesario adoptar medidas de fomento de la capacidad y revisar la escala de sueldos de los funcionarios de la administración pública como parte de la lucha contra la corrupción. | UN | وكان هناك شعور عام بأن جهود بناء القدرات واستعراض معدلات المرتبات لأخصائيي الخدمة العامة يتعين إجراؤها كجزء من أعمال مكافحة الفساد. |
Afortunadamente, en mayo de 2008 la CAPI aprobó un aumento del 25% para la escala de sueldos de los funcionarios locales de servicios generales. | UN | وحدث ارتياح بعد أن أقرت لجنة الخدمة المدنية الدولية في أيار/مايو 2008 زيادة في سلّم رواتب موظفي فئة الخدمات العامة المحليين بنسبة 25 في المائة(). |
Afortunadamente, en mayo de 2008 la CAPI aprobó un aumento del 25% para la escala de sueldos de los funcionarios locales de servicios generales. | UN | وحدث ارتياح بعد أن أقرت لجنة الخدمة المدنية الدولية في أيار/مايو 2008 زيادة في سلّم رواتب موظفي فئة الخدمات العامة المحليين بنسبة 25 في المائة(). |