ويكيبيديا

    "de sueldos estándar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القياسية للمرتبات
        
    • المرتبات القياسية
        
    • الموحدة للمرتبات
        
    • المرتبات الموحدة
        
    • العادية للمرتبات
        
    • المرتبات المعمول به
        
    Ajustes de los costos de sueldos estándar UN التعديلات المدخلة على التكاليف القياسية للمرتبات
    El aumento de 874.500 dólares está relacionado con los siete nuevos puestos y un cambio de los costos de sueldos estándar. UN وتتصل الزيادة البالغة 500 874 دولار بسبع وظائف جديدة وبتغيـر في التكاليف القياسية للمرتبات. 409.0 دولار
    El aumento de 77.800 dólares se debe a un cambio de los costos de sueldos estándar. UN وتعزى الزيادة البالغة 800 77 دولار إلى حدوث تغير في التكاليف القياسية للمرتبات.
    :: Aumento de los costos de sueldos estándar del personal civil de contratación internacional UN :: زيادة في تكاليف المرتبات القياسية بالنسبة للموظفين المدنيين الدوليين
    * Costos de sueldos estándar de las Naciones Unidas, 2003, para Ginebra, Versión 06 UN * تكاليف المرتبات الموحدة التابعة للأمم المتحدة لجنيف نسخة 06 - 2003
    La diferencia se debe al aumento del número de puestos y al aumento de los costos de sueldos estándar. UN ويعود الفرق إلى ارتفاع عدد الوظائف وحدوث زيادة في التكاليف القياسية للمرتبات.
    La diferencia obedece al aumento en el número de puestos y al aumento en los gastos de sueldos estándar. UN ويرجع الفرق إلى زيادة عدد الوظائف وارتفاع التكلفة القياسية للمرتبات.
    La diferencia obedece a los nuevos puestos propuestos y al aumento en los gastos de sueldos estándar. UN ويُعزى الفرق إلى الوظيفتين الجديدتين المقترحتين وإلى الزيادة في التكاليف القياسية للمرتبات.
    Ajustes de los costos de sueldos estándar y los gastos comunes de personal UN تسويات التكاليف القياسية للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين
    Ajustes de los costos de sueldos estándar UN تعديلات التكاليف القياسية للمرتبات
    b Presupuestado al 50%, con arreglo a los costos de sueldos estándar en las Naciones Unidas. (dólares EE.UU) UN (ب) مدرجة في الميزانية بنسبة 50 في المائة وفقا للتكاليف القياسية للمرتبات في الأمم المتحدة.
    El aumento respecto de los recursos aprobados para el ejercicio 2003/2004 se debe a los cambios de los costos de sueldos estándar. UN وتعزى الزيادة على الموارد المعتمدة في الفترة 2003-2004 إلى تغير في التكاليف القياسية للمرتبات.
    Las revisiones de los costos de sueldos estándar correspondientes a 2004 se basan en los promedios efectivos registrados en lo que va de bienio, por cuadro y categoría. UN وتستند التنقيحات المدخلة على التكاليف القياسية للمرتبات لعام 2004 إلى المتوسطات الفعلية التي صودفت حتى الآن في فترة السنتين، وذلك حسب الفئة والرتبة.
    El aumento de 143.700 dólares se debe fundamentalmente a la creación del puesto nuevo y al cambio de los costos de sueldos estándar. UN وترجع الزيادة في المقام الأول، وهي زيادة قدرها 700 147 دولار إلى الوظيفة الجديدة وإلى حدوث تغير في التكاليف القياسية للمرتبات.
    El incremento respecto de los recursos aprobados para el período en curso obedece a la variación de los costos de sueldos estándar. UN وتعزى الزيادة عن الموارد الموافق عليها، في الفترة الحالية إلى حدوث تغير في تكاليف المرتبات القياسية. 26.2 دولار
    El cambio se debe al aumento de los costos de sueldos estándar. UN ويبين الفرق زيادة في تكاليف المرتبات القياسية. 9.5 دولار 2.4 دولار
    ** Costos de sueldos estándar de las Naciones Unidas, 2003, para Ginebra, Versión 13 UN ** تكاليف المرتبات الموحدة التابعة للأمم المتحدة لجنيف نسخة 13 - 2003
    El cambio obedece a los nuevos puestos propuestos y al aumento de los costos de sueldos estándar. UN ويعزى الفرق إلى الوظائف الجديدة المقترحة وإلى زيادة في التكاليف العادية للمرتبات.
    Los gastos del personal de contratación internacional se han computado sobre la base de la escala de sueldos estándar de Nueva York en el 10% de los puestos propuestos. UN 13 - وقد حسبت تكاليف الموظفين الدوليين بناء على جدول المرتبات المعمول به في نيويورك فيما يتعلق بنسبة قدرها 10 في المائة من الوظائف المقترحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد