ويكيبيديا

    "de suerte" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من الحظ
        
    • محظوظ
        
    • حظ
        
    • محظوظة
        
    • المحظوظ
        
    • محظوظون
        
    • حظك
        
    • محظوظاً
        
    • سعدك
        
    • محظوظين
        
    • من الحظّ
        
    • محظوظا
        
    • سعدي
        
    • بالحظ
        
    • محظوظه
        
    Con algo de suerte y algo más de evolución quizás en 10 años podrían ser las Cinco Montañas de Marte. TED وبقليل من الحظ ومزيد من التطور ربما تصبح الجبال الخمسة على سطح المريخ في خلال عشرة أعوام
    Con un poco de suerte, quizá reciba una ducha dorada esta noche. Open Subtitles مع قليل من الحظ سأحصل على دُش ذهبي هذة الليلة
    Está de suerte, Sir. Tenemos de todo en stock en este momento. Open Subtitles أنت محظوظ ، سيدي لدينا كل شيء في المخزون الآن
    Sin mencionar que se golpearon ellos mismos, también un golpe de suerte. Open Subtitles و لا داعي للذكر أنهم نجدا أنفسهما هذا حظ أكيد
    Pues, estás de suerte, porque yo pienso que eso nos quiere encontrar también. Open Subtitles حسناً، أنتِ محظوظة لأنه على ما أعتقد يريد أن يجدنا أيضاً
    Pero si eres una funcionaria pública que quiere hacer historia entonces hoy es tu día de suerte, cariño. Open Subtitles ولكن إذا كنت موظفة عامة ترغبين في صنع التاريخ فاليوم هو يومك المحظوظ يا عزيزتي
    Cariño, mientras haya una pizca de suerte que forzar, voy a forzarla. Open Subtitles عزيزتي, طالما أن هنالك مقدار قليل من الحظ لأجربه فسأجربه
    Siempre me gustó jugar juegos que involucran una mezcla de suerte y habilidad. Open Subtitles احببت دائماً لعِبَ الألعاب التي تحوي مزيجاً من الحظ و المهارة.
    Quizá el antihéroe pelee y triunfe en destruir al gobierno opresor, con un poco de suerte imposible. TED ربما يقاتل اللابطولي وينجح في تدمير الحكومة القمعية مع الكثير من الحظ المستحيل
    Pero gracias a una combinación de suerte y persistencia de varias generaciones de investigadores, este estudio sobrevivió. TED ولكن من خلال مزيج من الحظ واستمرار جهود عدة أجيال من الباحثين، تواصلت هذه الدراسة.
    Algo de suerte seguro ayudó, pero fueron las comunidades que juntamos, y las alianzas que creamos, lo que hizo volar a los cerdos. TED قليل من الحظ ساعدنا بالطبع لكن المجموعات التي بنيناها و التحالفات التي كونّاها هي صاحبة الفضل
    Es tu día de suerte, tribuno. Yo estoy acabado. Open Subtitles انت محظوظ اليوم ايها التربيون انا انتهيت
    ¿Por qué es eso un golpe de suerte? Open Subtitles كم هو محظوظ جدا ذلك السائق عندما توقف هناك
    ¡Justo en mi noche de suerte! Open Subtitles يا إلهى ، لمرة واحدة أنا محظوظ هذه الليلة
    Obviamente, no hay garantía de que sea un tiempo para disfrutar y desarrollarse. Es en parte una cuestión de suerte. TED في الحقيقة لا يوجد ضمانة بأن تكون تلك المرحلة مرحلة ازدهار وانماء وعطاء فبعضه حظ
    Fue un gran golpe de suerte Coronel recuperar la caja. Open Subtitles لقد كانت استعادة الخزينة ضربة حظ حقيقية يا حضرة العقيد
    Esta de suerte. Parece la caballería francesa. Open Subtitles يا ، كم انت محظوظة ، يبدو ان هذه فرقة خيالة فرنسية
    Es su día de suerte. Open Subtitles هذا يومك المحظوظ دعنا نرى واحد, إثنان, ثلاثة
    No es de ella, lo que significa que puede que estemos de suerte y el asesino sangraba. Open Subtitles إذاً إنها ليست لها وهذا يعني ربما نحن نكون محظوظون لأن القاتل كان ينزف.
    es tu día de suerte... para bautizarte en una iglesia Ortodoxa Griega Open Subtitles انه يوم حظك ان يتم تعميدك فى الكنيسة اليونانية الارتوذوكسية
    ¿Ve un futuro para él o sólo tuvo un golpe de suerte? Open Subtitles اعني,هل ترين مستقبلاً له؟ ام انه كان محظوظاً لمرة واحدة؟
    Bueno, amigo, es tu día de suerte, porque estoy aquí para decírtelo. Open Subtitles حسنا صديقي هذا هو يوم سعدك انا هنا لاخبرك به
    De acuerdo, si algún nombre de esa lista son mulas conocidas, podríamos estar de suerte. Open Subtitles حسناً، إذا كانت أيّ من الأسماء تخص مروجي مخدرات معروفين، فربما سنكون محظوظين.
    yo voy aproblemado con todo eso con los doctores esperando siempre esperando, mirando por alguna luz de suerte entonces consegui un golpe de suerte desde el primer tiempo de mi vida y entonces me tratas de mentiroso. Open Subtitles أمرّ بكلّ ذلك الفضلات المنهكة مع الأطباء، تعلّق بأمل، بحث عن بعض الوميض. ثمّ أصبح ضربة مدهشة من الحظّ
    Ha tenido problemas para llegar, y también algo de suerte. Open Subtitles صادفتك صعوبات لتصل الى هنا ولكنك كنت محظوظا
    Está en el costado de la moto, es mi número de suerte. Open Subtitles إنه على الطرف الآخر من دراجتي هذا رقم سعدي
    Con algo de suerte, la gota cederá con el tiempo y él podrá volver a caminar. Open Subtitles متمنيًا له بالحظ بأن يزول مرض النقرس لديه مع الوقت ويستطيع المشي ثانيًا
    Estás de suerte, tu comparecencia es a las siete de la mañana. Open Subtitles انت محظوظه. سوف تكون محاكمتك فى الساعة 7 صباحا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد