ويكيبيديا

    "de sus consultores" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خبرائه الاستشاريين
        
    • مستشاريه
        
    • خبرائها الاستشاريين
        
    • مستشاره
        
    • الاستشاريين التابعين له
        
    • الفريق خبراءه الاستشاريين
        
    La opinión del Grupo es corroborada además por la opinión de sus consultores, según la cual el número de activos perdidos por la KPC en su oficina fue realmente mucho mayor que la cantidad reclamada. UN وقد تدعّم رأي الفريق برأي خبرائه الاستشاريين الذي يذهب إلى أن عدد الأصول التي فقدتها الشركة في مكاتبها يتجاوز كثيراً في الواقع المبلغ المطالب به.
    El Grupo encargó a sus consultores que calcularan el número de barriles que se habían perdido y estuvo de acuerdo con la opinión de sus consultores que la cifra mencionada era razonable y estaba en consonancia con la capacidad de los conductos. UN وأوعز الفريق إلى خبرائه الاستشاريين أن يحسبوا عدد البراميل المدَّعى فقدانها، وشاطر الفريق خبراءه الاستشاريين الرأي أن عدد هذه البراميل معقول ويتناسب مع طاقة الأنابيب.
    455. Con ayuda de sus consultores y de la secretaría, el Grupo ha examinado toda la documentación justificativa presentada por la NOW a la Comisión. UN 455- واستعرض الفريق، بمساعدة خبرائه الاستشاريين والأمانة، جميع المواد الداعمة التي قدمتها الشركة إلى اللجنة.
    Basándose en el dictamen de sus consultores, el Grupo ha determinado que los tablones de este tipo y esta localización tendrían una vida útil máxima de cuatro años, aproximadamente. UN وحدد الفريق بناء على نصيحة مستشاريه أن ألواح السقالة من هذا النوع وفي هذا الموقع تكون ذات عمر نافع أقصاه نحو 4 سنوات.
    Basándose en el dictamen de sus consultores, el Grupo ha determinado que los tablones de este tipo y esta localización tendrían una vida útil máxima de cuatro años, aproximadamente. UN وحدد الفريق بناء على نصيحة مستشاريه أن ألواح السقالة من هذا النوع وفي هذا الموقع تكون ذات عمر نافع أقصاه نحو 4 سنوات.
    Como apoyo suplementario de su reclamación, la SAT presentó el informe de sus consultores sobre gastos extraordinarios. UN وقدمت الشركة أيضا، دعماً لمطالبتها، تقرير خبرائها الاستشاريين عن النفقات الاستثنائية.
    300. Con la asistencia de sus consultores y la secretaría, el Grupo ha realizado un amplio examen de la alegación de la Otis Engineering de haber sufrido una disminución de sus ingresos de explotación. UN 300- وأجرى الفريق، بمساعدة مستشاره والأمانة، استعراضاً مكثفاً لادعاء الشركة أنها عانت انخفاضاً في دخل التشغيل.
    La opinión del Grupo es corroborada además por la opinión de sus consultores, según la cual el número de activos perdidos por la KPC en su oficina fue realmente mucho mayor que la cantidad reclamada. UN وقد تدعّم رأي الفريق برأي خبرائه الاستشاريين الذي يذهب إلى أن عدد الأصول التي فقدتها الشركة في مكاتبها يتجاوز كثيراً في الواقع المبلغ المطالب به.
    El Grupo encargó a sus consultores que calcularan el número de barriles que se habían perdido y estuvo de acuerdo con la opinión de sus consultores que la cifra mencionada era razonable y estaba en consonancia con la capacidad de los conductos. UN وأوعز الفريق إلى خبرائه الاستشاريين أن يحسبوا عدد البراميل المدَّعى فقدانها، وشاطر الفريق خبراءه الاستشاريين الرأي أن عدد هذه البراميل معقول ويتناسب مع طاقة الأنابيب.
    455. Con ayuda de sus consultores y de la secretaría, el Grupo ha examinado toda la documentación justificativa presentada por la NOW a la Comisión. UN 455- واستعرض الفريق، بمساعدة خبرائه الاستشاريين والأمانة، جميع المواد الداعمة التي قدمتها الشركة إلى اللجنة.
    En consecuencia, y sobre la base del asesoramiento de sus consultores contables expertos, el Grupo aplica en general un período de pérdida de 12 meses a los reclamantes de ingresos derivados de actividades comerciales cuando se reanudaron éstas en Kuwait o el Iraq. UN وبناءً على ذلك، وعملاً بمشورة خبرائه الاستشاريين في المحاسبة، يطبق الفريق بوجه عام فترة خسارة قدرها 12 شهراً على أصحاب المطالبات المتعلقة بالخسائر في دخل المؤسسات إذا استأنفت المؤسسة نشاطها وكان موقعها في الكويت أو العراق.
    159. Aunque es difícil cuantificar exactamente el riesgo, el Grupo ha recurrido a su experiencia y solicitado el asesoramiento de sus consultores expertos para prever un factor de riesgo acorde con un proyecto de tal magnitud y complejidad. UN ٩٥١- ورغم أن تقدير المخاطر بدقة هو مهمة شاقة، فقد اعتمد الفريق على خبرته والتمس مشورة خبرائه الاستشاريين لمراعاة عامل مخاطرة مناسب لمشروع بهذا الحجم والتعقيد.
    Aunque es difícil cuantificar exactamente el riesgo, el Grupo ha recurrido a su experiencia y solicitado el asesoramiento de sus consultores expertos para prever un factor de riesgo acorde con un proyecto de tal magnitud y complejidad. UN ٩٥١ - ورغم أن تقدير المخاطر بدقة هو مهمة شاقة، فقد اعتمد الفريق على خبرته والتمس مشورة خبرائه الاستشاريين لمراعاة عامل مخاطرة مناسب لمشروع بهذا الحجم والتعقيد.
    Sobre la base de un examen de los estados financieros de la OGE, el Grupo, con ayuda de sus consultores, ha determinado que los gastos por concepto de seguros deducidos de los ingresos proyectados al calcular el lucro cesante reclamado por la OGE ascendían a 12.656 dólares de los EE.UU. UN واستناداً إلى استعراض البيانات المالية الموزعة لشركة " أوجي " خلص الفريق، بمساعدة خبرائه الاستشاريين إلى أن المصاريف التأمينية المخصومة من الإيرادات المتوقعة لدى حساب الكسب الفائت الذي تطالب باسترداده شركة " أوجي " تعادل 656 12 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Sobre la base de un examen de los estados financieros de la OGE, el Grupo, con ayuda de sus consultores, ha determinado que los gastos por concepto de seguros deducidos de los ingresos proyectados al calcular el lucro cesante reclamado por la OGE ascendían a 12.656 dólares de los EE.UU. UN واستناداً إلى استعراض البيانات المالية الموزعة لشركة " أوجي " خلص الفريق، بمساعدة خبرائه الاستشاريين إلى أن المصاريف التأمينية المخصومة من الإيرادات المتوقعة لدى حساب الكسب الفائت الذي تطالب باسترداده شركة " أوجي " تعادل 656 12 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Basándose en este dictamen de sus consultores, el Grupo tiene el convencimiento de que el citado equipo habría conservado un valor no inferior al 50% del consignado en la factura y, en consecuencia, recomienda una indemnización de 14.750 Dh. UN واقتنع الفريق، بناء على نصيحة مستشاريه بأن قيمة هذه المعدات لا تقل عن 50 في المائة من قيمة فاتورتها، وبالتالي يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 750 14 درهماً.
    Con la asistencia de sus consultores, el Grupo ha determinado que, en su mayor parte, el andamiaje tenía una antigüedad del orden de 2,5 años y que el importe de la reclamación corresponde principalmente a tablones. UN وحدد الفريق بمساعدة مستشاريه أن أغلبية السقالة تبلغ من العمر سنتين ونصف السنة، وأن أغلبية قيمة المطالبة تتعلق بألواح السقالة.
    295. Con la asistencia de sus consultores y la secretaría, el Grupo ha realizado un amplio examen de alegación de la Halliburton Company de haber sufrido una disminución de sus ingresos de explotación. UN 295- وأجرى الفريق بمساعدة مستشاريه والأمانة استعراضاً مكثفا لادعاء الشركة أنها تضررت من انخفاض في دخلها التشغيلي.
    Con la asistencia de sus consultores, y basándose en el examen de la documentación contable de este reclamante, el Grupo ha determinado que el margen de la Halliburton Logging aplicable a este contrato no habría sido inferior al 20%. UN وحدد الفريق، بمساعدة مستشاريه وانطلاقاً من استعراض سجلات المحاسبة للشركة المطالبة، أن هامش الشركة بشأن هذا العقد لا يقل عن 20 في المائة.
    Como apoyo suplementario de su reclamación, la SAT presentó el informe de sus consultores sobre gastos extraordinarios. UN وقدمت الشركة أيضا، دعماً لمطالبتها، تقرير خبرائها الاستشاريين عن النفقات الاستثنائية.
    305. Con la asistencia de sus consultores y la secretaría, el Grupo ha llevado a cabo un amplio examen de la reclamación de la Halliburton Limited fundada en la pérdida de ingresos de explotación. UN 305- وأجرى الفريق، بمساعدة مستشاره والأمانة، استعراضاً مكثفاً لمطالبة الشركة على أساس الخسارة المسجلة في دخل التشغيل.
    La Caja de Pensiones debe mejorar la supervisión de sus consultores. UN ويحتاج الصندوق إلى تحسين قدرته على رصد الاستشاريين التابعين له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد