ويكيبيديا

    "de sustancias controladas enumeradas en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في
        
    b. medios para calcular las emisiones de sustancias controladas enumeradas en el anexo F superiores a las emisiones derivadas de la producción y el consumo de sustancias controladas que figuran en el anexo F permitidas con arreglo a este artículo; UN وسيلة لحساب انبعاثات المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو التي تتجاوز الانبعاثات الناجمة عن إنتاج واستهلاك المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو والمسموح بها بموجب هذه المادة؛
    Cada Parte proporcionará a la Secretaría datos estadísticos sobre la cantidad anual de sustancias controladas enumeradas en el anexo E utilizadas para aplicaciones de cuarentena y previas al envío. UN وعلى كل طرف تزويد الأمانة ببيانات إحصائية عن الكمية السنوية من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء المستخدمة في تطبيقات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن.
    b. medios para calcular las emisiones de sustancias controladas enumeradas en el anexo F superiores a las emisiones derivadas de la producción y el consumo de sustancias controladas que figuran en el anexo F permitidas con arreglo a este artículo; UN وسيلة لحساب انبعاثات المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو التي تتجاوز الانبعاثات الناجمة عن إنتاج واستهلاك المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو والمسموح بها بموجب هذه المادة؛
    Cada Parte proporcionará a la Secretaría datos estadísticos sobre la cantidad anual de sustancias controladas enumeradas en el anexo E utilizadas para aplicaciones de cuarentena y previas al envío. UN وعلى كل طرف تزويد الأمانة ببيانات إحصائية عن الكمية السنوية من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء المستخدمة في تطبيقات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن.
    a. la cantidad de las emisiones procedentes de cada Parte de cada sustancia controlada enumerada en el anexo F superior a las emisiones derivadas de la producción y el consumo de sustancias controladas enumeradas en el anexo F permitidas con arreglo a este artículo; UN كمية الانبعاثات الصادرة من كل طرف من كل مادة خاضعة للرقابة مدرجة في المرفق واو التي تتجاوز الانبعاثات الناجمة عن إنتاج واستهلاك المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو والمسموح بها بموجب هذه المادة؛ و
    b. las fuentes de las emisiones procedentes de cada Parte de cada sustancia controlada enumerada en el anexo F superior a las emisiones derivadas de la producción y el consumo de sustancias controladas enumeradas en el anexo F permitidas con arreglo a este artículo; y UN مصادر الانبعاثات الصادرة من كل طرف من كل مادة خاضعة للرقابة مدرجة في المرفق واو التي تتجاوز الانبعاثات الناجمة عن إنتاج واستهلاك المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو والمسموح بها بموجب هذه المادة،
    c. los costos de evitar las emisiones de sustancias controladas enumeradas en el anexo F de cada fuente identificada con arreglo al apartado b) del párrafo 1 de este artículo. UN تكاليف منع انبعاثات المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو من كل مصدر محدد عملاً بالفقرة 1 (ب) من هذه المادة.
    a. la cantidad de las emisiones procedentes de cada Parte de cada sustancia controlada enumerada en el anexo F superior a las emisiones derivadas de la producción y el consumo de sustancias controladas enumeradas en el anexo F permitidas con arreglo a este artículo; UN كمية الانبعاثات الصادرة من كل طرف من كل مادة خاضعة للرقابة مدرجة في المرفق واو التي تتجاوز الانبعاثات الناجمة عن إنتاج واستهلاك المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو والمسموح بها بموجب هذه المادة؛ و
    b. las fuentes de las emisiones procedentes de cada Parte de cada sustancia controlada enumerada en el anexo F superior a las emisiones derivadas de la producción y el consumo de sustancias controladas enumeradas en el anexo F permitidas con arreglo a este artículo; y UN مصادر الانبعاثات الصادرة من كل طرف من كل مادة خاضعة للرقابة مدرجة في المرفق واو التي تتجاوز الانبعاثات الناجمة عن إنتاج واستهلاك المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو والمسموح بها بموجب هذه المادة،
    c. los costos de evitar las emisiones de sustancias controladas enumeradas en el anexo F de cada fuente identificada con arreglo al apartado b) del párrafo 1 de este artículo. UN (ج) تكاليف منع انبعاثات المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو من كل مصدر محدد عملاً بالفقرة 1 (ب) من هذه المادة.
    Cada Parte proporcionará a la Secretaría datos estadísticos sobre la cantidad anual de sustancias controladas enumeradas en el anexo E utilizadas para aplicaciones de cuarentena y previas al envío Los datos se comunicarán a más tardar nueve meses después del final del año a que se refieran. 3 bis. UN وعلى كل طرف تزويد الأمانة ببيانات إحصائية عن الكمية السنوية من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء المستخدمة في تطبيقات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن. ويتعين تقديم هذه البيانات في موعد غايته تسعة أشهر من انتهاء السنة التي تتعلق بها تلك البيانات.
    2 bis. Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo 1 bis. del presente artículo, si una Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 decide que no está en condiciones de establecer y poner en práctica un sistema para la concesión de licencias para la importación y exportación de sustancias controladas enumeradas en los anexos C y E, podrá posponer la adopción de esas medidas hasta el 1º de enero de [2015]. UN 2 مكرراً - بالرغم مما تقضي به الفقرة 1 مكرراً من هذه المادة، يجوز لأي طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 يقرر أنه ليس في وضع يمكنه من إنشاء وتنفيذ نظام لترخيص استيراد وتصدير المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو أن يؤخر اتخاذ تلك الإجراءات حتى 1 كانون الثاني/يناير [2012].
    Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo 1 bis. del presente artículo, si una Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 decide que no está en condiciones de establecer y poner en práctica un sistema para la concesión de licencias para la importación y exportación de sustancias controladas enumeradas en los anexos C y E, podrá posponer la adopción de esas medidas hasta el 1º de enero de [2015]. UN 2 مكرراً- بالرغم مما تقضي به الفقرة 1 مكرراً من هذه المادة، يجوز لأي طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 يقرر أنه ليس في وضع يمكنه من إنشاء وتنفيذ نظام لترخيص استيراد وتصدير المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو أن يؤخر اتخاذ تلك الإجراءات حتى 1 كانون الثاني/يناير [2012].
    Productos químicos adicionales incluidos en el anexo F: En la propuesta de 2010 sobre HFC se incluyen dos sustancias, a las que frecuentemente se denominan HFO, en la lista de sustancias controladas enumeradas en el anexo F, por cuanto esas sustancias guardan relación con los HFC y con frecuencia se utilizan como sustitutos de éstos y de los HCFC. UN مواد كيميائية إضافية في المرفق واو: يحتوي مقترح 2010 لمركّبات HFC على مادتين يشار إليهما عادة باسم HFOs تضافان إلى قائمة المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو نظراً لأن هاتين المادتين لهما علاقة بمركّبات HFC كما أنهما يُستعمَلان كبدائل لمركّبات HCFC وHFCs.
    Productos químicos adicionales incluidos en el anexo F: En la propuesta de 2010 sobre HFC se incluyen dos sustancias, a las que frecuentemente se denominan HFO, en la lista de sustancias controladas enumeradas en el anexo F, por cuanto esas sustancias guardan relación con los HFC y con frecuencia se utilizan como sustitutos de éstos y de los HCFC. UN مواد كيميائية إضافية في المرفق واو: يحتوي مقترح 2010 لمركّبات HFC على مادتين يشار إليهما عادة باسم HFOs تضافان إلى قائمة المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو نظراً لأن هاتين المادتين لهما علاقة بمركّبات HFC كما أنهما يُستعمَلان كبدائل لمركّبات HCFC وHFCs.
    Productos químicos adicionales incluidos en el anexo F: En la propuesta se incluyen dos sustancias, a las que frecuentemente se denominan HFO, en la lista de sustancias controladas enumeradas en el anexo F, por cuanto esas sustancias guardan relación con los HFC y con frecuencia se utilizan como sustitutos de éstos y de los HCFC. UN مواد كيميائية إضافية في المرفق واو: يتضمن المقترح مادتين يشار إليهما عادة باسم HFOs تضافان إلى قائمة المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو نظراً لأن هاتين المادتين لهما علاقة بمركّبات HFC كما أنهما يُستعمَلان كبدائل لمركّبات HCFC وHFCs.
    Productos químicos adicionales incluidos en el anexo F: En la propuesta se incluyen dos sustancias, a las que frecuentemente se denomina HFO, en la lista de sustancias controladas enumeradas en el anexo F, por cuanto esas sustancias guardan relación con los HFC y con frecuencia se utilizan como sustitutos de estos y de los HCFC. UN مواد كيميائية إضافية في المرفق واو: يتضمن المقترح مادتين، يشار إليهما عادة باسم HFOs، بقائمة المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو نظراً لأن هاتين المادتين لهما علاقة بمركّبات HFC كما أنهما يُستعمَلان كبدائل لمركّبات HCFC وHFCs.
    Productos químicos adicionales incluidos en el anexo F: En la propuesta se incluyen dos sustancias, a las que frecuentemente se denomina HFO, en la lista de sustancias controladas enumeradas en el anexo F, por cuanto esas sustancias guardan relación con los HFC y con frecuencia se utilizan como sustitutos de estos y de los HCFC. UN مواد كيميائية إضافية في المرفق واو: يتضمن المقترح مادتين، يشار إليهما عادة باسم HFOs، بقائمة المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو نظراً لأن هاتين المادتين لهما علاقة بمركّبات HFC كما أنهما يُستعمَلان كبدائل لمركّبات HCFC وHFCs.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد