ويكيبيديا

    "de tareas del sistema de las naciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عمل منظومة الأمم
        
    • العمل على نطاق منظومة الأمم
        
    • عمل الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم
        
    • العمل التابع لمنظومة الأمم
        
    Se ha creado un equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la agenda de desarrollo con posterioridad a 2015. UN وقد تم إنشاء فرقة عمل منظومة الأمم المتحدة المعنية بخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la agenda para el desarrollo después de 2015 UN فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015
    Equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda para el Desarrollo después de 2015 UN فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015
    El informe proporciona aportaciones esenciales para la labor del Equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda de las Naciones Unidas para el Desarrollo después de 2015. UN وقد تضمن التقرير إسهامات حيوية لعمل فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015.
    El Equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la delincuencia organizada transnacional y el tráfico de drogas como amenazas para la seguridad y la estabilidad, establecido recientemente, también consideró a las evaluaciones de las amenazas una esfera fundamental de su labor. UN واختيرت تقييمات المخاطر أيضا كمجال عمل رئيسي من قبل فرقة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة المعنية بالجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والاتجار بالمخدِّرات باعتبارهما خَطَرين على الأمن والاستقرار التي أُنشئت مؤخرا.
    El Secretario General establecerá ese equipo de apoyo técnico bajo los auspicios del equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015. UN وسيقوم الأمين العام بإنشاء فريق للدعم التقني تحت مظلة فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015.
    En 2012, el ACNUDH contribuyó activamente a la labor del equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas en apoyo de los preparativos de la agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015. UN وفي عام 2012، أسهمت المفوضية بفعالية في عمل فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015.
    :: Considerar seriamente la visión para el futuro enunciada por el equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo con posterioridad a 2015, que se basa en los valores básicos de los derechos humanos, la igualdad y la sostenibilidad; UN :: النظر بجدية إلى الرؤية المستقبلية التي وضعها فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015، والتي تعتمد على القيم الأساسية لحقوق الإنسان والمساواة والاستدامة.
    Un grupo de trabajo de composición abierta de la Asamblea General viene trabajando estrechamente con el Equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas en la formulación de una propuesta sobre objetivos de desarrollo sostenible para su presentación a la Asamblea General en su sexagésimo octavo período de sesiones. UN ويعمل فريق عامل مفتوح تابع للجمعية العامة على نحو وثيق مع فريق عمل منظومة الأمم المتحدة لصياغة توصيات بشأن هذه الأهداف ستقدم إلى الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    Según el Equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda para el Desarrollo después de 2015, el octavo Objetivo se ha podido utilizar como instrumento de promoción en foros internacionales y ha servido para detectar esferas que necesitan atención mundial, gracias a su formulación simple, transparente y fácil de entender. UN ووفقا لفريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، فإن صياغة الهدف 8 بعبارات ' ' بسيطة وشفافة يسهل فهمها`` مكّنت من استعماله كأداة من أدوات الدعوة في المحافل الدولية وسمحت بتحديد المجالات التي تتطلب اهتماما على الصعيد العالمي.
    El sistema de las Naciones Unidas ha prestado apoyo técnico al Grupo de Trabajo Abierto por conducto del equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015, del que es miembro ONU-Mujeres. UN ولقد قدمت منظومة الأمم المتحدة الدعم التقني للفريق العامل المفتوح عن طريق فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015، الذي تشارك فيه هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    Por ejemplo, la UNCTAD, junto con la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, había participado en la labor del Equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015, dirigiendo conjuntamente la preparación de un estudio temático. UN وعلى سبيل المثال، ساهم الأونكتاد بالتعاون مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية في الأعمال التي يضطلع بها فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015 عن طريق الاشتراك في قيادة العمل التحضيري لورقة رأي تحليلية مواضيعية.
    La coordinación con el Equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda para el Desarrollo después de 2015 permitió incluir componentes relacionados con el espacio en el informe sobre la agenda para el desarrollo después de 2015. UN وأفضى التنسيق مع فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 إلى إدراج العناصر المتعلقة بالفضاء في التقرير عن خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    También llevó a cabo un análisis similar el Equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda para el Desarrollo Después de 2015, en su informe titulado Renewed Global Partnership for Development 2013. UN كما أجرى فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 تحليلاً مماثلاً لأغراض تقريره المعنون: الشراكة العالمية المجددة من أجل التنمية لعام 2013.
    El Equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda para el Desarrollo Después de 2015 describió el problema de los compromisos incumplidos como el eslabón probablemente más débil de la cadena de los ODM. UN وأشارت إلى أن فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 وصف المشاكل الناجمة عن عدم الوفاء بالالتزامات باعتبارها تمثل على الأرجح الحلقة الأضعف في سلسلة الأهداف الإنمائية للألفية.
    En su informe, el Equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas señaló la necesidad de contar con estadísticas sistemáticas sobre las personas con discapacidad, entre otros grupos de población, en apoyo de los principios de no discriminación e igualdad. UN ولقد أشار فريق عمل منظومة الأمم المتحدة في تقريره إلى ضرورة توافر إحصاءات منتظمة عن الأشخاص ذوي الإعاقة من بين الفئات السكانية الأخرى لدعم مبدأي عدم التمييز والمساواة.
    El equipo de apoyo técnico lleva a cabo su labor como parte del equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas establecido por el Secretario General para promover la reflexión sobre la agenda mundial para el desarrollo después de 2015. UN ويعمل فريق الدعم التقني تحت مظلة فرقة عمل منظومة الأمم المتحدة التي أنشأها الأمين العام لدفع التفكير فيما يتعلق بجدول أعمال التنمية العالمي لما بعد عام 2015.
    6. En la reunión celebrada el 2 de septiembre, la secretaría presentó una ponencia acerca del equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la delincuencia organizada transnacional y el tráfico de drogas como amenazas contra la seguridad y la estabilidad. UN 6- وفي الاجتماع المعقود في 2 أيلول/سبتمبر، قدَّمت الأمانة عرضاً إيضاحياً بشأن فرقة عمل منظومة الأمم المتحدة المعنية بالجريمة المنظّمة عبر الوطنية والاتّجار بالمخدّرات كتهديدين للأمن والاستقرار.
    El Secretario General ha establecido el equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015 a fin de apoyar el proceso de consultas, coordinar los preparativos en todo el sistema y definir una visión y una posible guía para todo el sistema que orienten las deliberaciones sobre una agenda para el desarrollo después de 2015. UN وقد أنشأ الأمين العام فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015، وذلك لدعم العملية التشاورية، وتنسيق الأعمال التحضيرية على نطاق المنظومة، وتحديد رؤية وخريطة طريق ممكنة على نطاق المنظومة لدعم المداولات بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    La Secretaría facilitó información actualizada acerca del Equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la delincuencia organizada transnacional y el tráfico de drogas como amenazas para la seguridad y la estabilidad creado por el Secretario General en 2011. UN وقدَّمت الأمانة آخر المستجدات عن فرقة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة المعنية بالجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والاتجار بالمخدِّرات باعتبارهما خطرين يهدِّدان الأمن والاستقرار، التي أنشأها الأمين العام في عام 2011.
    El programa VNU entabló relaciones estrechas con la secretaría de la agenda para el desarrollo después de 2015 y participó en el Equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas. UN 18 - وأقام برنامج متطوعي الأمم المتحدة علاقات وثيقة مع أمانة خطة التنمية لما بعد عام 2015 وشارك في فريق عمل الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015.
    El Departamento presidió, junto con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el Equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda para el Desarrollo Después de 2015. UN وترأست الإدارة بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فريق العمل التابع لمنظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد