ويكيبيديا

    "de tareas internacional sobre los productos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العمل الدولية المعنية بالسلع
        
    • العمل المعنية بالسلع
        
    Muchas de esas cuestiones no pueden ser abordadas por los gobiernos o las organizaciones intergubernamentales solamente, y es por esta razón que en la UNCTAD XI se estableció el Equipo de Tareas Internacional sobre los Productos Básicos. UN ولا يمكن للحكومات أو للمنظمات الحكومية الدولية بمفردها أن تعالج الكثير من هذه المسائل، مما دعا إلى البدء في تشكيل فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية أثناء الدورة الحادية عشرة للأونكتاد.
    El orador manifestó su apoyo al Grupo de Tareas Internacional sobre los Productos básicos. UN وأعرب عن دعمه لفرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية.
    El orador instó a la UNCTAD a establecer pronto el Grupo de Tareas Internacional sobre los Productos Básicos. UN وحث الأونكتاد على سرعة إنشاء فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية.
    Grupo sobre los problemas de los productos básicos y las expectativas del Grupo de Tareas Internacional sobre los Productos Básicos UN الفريق المعني بمشاكل السلع الأساسية والتوقعات من فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية
    En el párrafo 20, las palabras " grupo de Tareas Internacional sobre los Productos básicos " deben llevar mayúsculas iniciales. UN وفي الفقرة 20، تستخدم حروف استهلالية كبيرة في عبارة " فرقة العمل المعنية بالسلع الأساسية " .
    Sigue en marcha la labor preparatoria relativa al Grupo de Tareas Internacional sobre los Productos Básicos. UN ويتواصل العمل التحضيري بخصوص فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية.
    También menciona el programa de la UNCTAD sobre los productos básicos, que es de gran amplitud, con la puesta en funcionamiento de su Grupo de Tareas Internacional sobre los Productos básicos. UN كما أشارت إلي برنامج الأونكتاد الشامل للغاية المعني بالسلع الأساسية، وفرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية التي تعمل من داخله.
    Además, la secretaría de la UNCTAD ha elaborado el modus operandi del Grupo de Tareas Internacional sobre los Productos básicos, que se pondrá en funcionamiento una vez que se hayan movilizado fondos suficientes para ello. UN وبالإضافة إلى ذلك وضعت أمانة الأونكتاد طريقة عمل فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية التي سيتم تطبيقها على إثر تعبئة ما يكفي من الموارد لتمويل تكاليف البدء.
    Por último, aunque el Grupo de Tareas Internacional sobre los Productos Básicos establecido en la UNCTAD XI no ha entrado en funcionamiento por falta de apoyo financiero, algunas asociaciones y grupos de acción están adoptando medidas al respecto. UN واختتم قائلا إنه مع أن فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية التي بدأت في الأونكتاد الحادي عشر لم تباشر عملها بسبب غياب الدعم المالي، تقوم الشراكات ومجموعات العمل بإجراءات معينة.
    Por último, una vez que entre en funciones, el Grupo de Tareas Internacional sobre los Productos Básicos debe ocuparse de las necesidades especiales de los países menos adelantados en el sector de los productos básicos. UN وأخيرا، ينبغي أن تعالج فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية، عندما تصبح جاهزة للعمل، الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا في قطاع السلع الأساسية.
    A. Problemas de los productos básicos y el Grupo de Tareas Internacional sobre los Productos Básicos UN ألف - مشاكل السلع الأساسية وفرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية
    Además, el Grupo de Tareas Internacional sobre los Productos Básicos, que se puso en marcha durante la XI UNCTAD, podría ser un instrumento de importancia fundamental para ayudar a los países en desarrollo a obtener beneficios de los productos básicos. UN وكذلك فإن فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية التي انطلقت في الأونكتاد الحادي عشر يمكن أن تكون أداة محورية لمساعدة البلدان النامية على تحقيق فوائد من السلع الأساسية.
    El Equipo de Tareas Internacional sobre los Productos Básicos, establecido en la UNCTAD XI como un foro para el diálogo, está dirigido a productos básicos específicos y depende de los deseos de las diversas partes involucradas en la producción y el comercio de productos básicos. UN أما فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية، التي تشكلت إبان الدورة الحادية عشرة للأونكتاد كساحة للحوار، فقد استهدفت سلعا أساسية معينة واعتمدت على رغبات مختلف الأطراف التي شاركت في إنتاج السلع الأساسية والاتجار بها.
    El Grupo de Tareas Internacional sobre los Productos Básicos, cuya creación se decidió en la XI UNCTAD, reforzará estas iniciativas al asegurar el establecimiento de redes amplias y eficaces entre todos los interesados en los productos básicos y generar nuevas modalidades de cooperación técnica. UN وستعزز فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية، التي أنشئت في الأونكتاد الحادي عشر، هذه الجهود من خلال ضمان الربط الشبكي الواسع النطاق والفعال فيما بين أصحاب المصالح المعنيين بالسلع الأساسية وإتباع نهُج أفضل إزاء التعاون التقني.
    El Grupo Africano consideraba que la creación de un grupo de Tareas Internacional sobre los Productos básicos era un intento de superar el creciente descuido de las cuestiones relacionadas con los productos básicos por parte de la comunidad internacional y debería recibir el apoyo necesario de todos los interesados a fin de que pudiera funcionar. UN وأكد أن المجموعة الأفريقية تعتبر فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية محاولة للتغلب على الإهمال الدولي المتزايد لقضايا السلع الأساسية، وينبغي أن تتلقى الدعم اللازم من جميع الشركاء لكي تبدأ نشاطها.
    Uno de los grupos de acción del Grupo de Tareas Internacional sobre los Productos básicos, creado durante la XI UNCTAD, se ocupará de la financiación de esos productos; con esta finalidad, es muy necesaria la cooperación de los gobiernos y el sector privado y el apoyo de los donantes. UN وسوف يكون ضمن أفرقة العمل التابعة لفرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية والتي أنشئت في الأونكتاد الحادي عشر فريق معني بتمويل السلع الأساسية؛ ولهذا الغرض، ستكون هناك حاجة ماسة إلى تعاون الحكومات والقطاع الخاص وإلى دعم من المانحين.
    La Comisión también podría centrarse en las medidas para incorporar los productos básicos en las estrategias de reducción de la pobreza y, en este contexto, apoyar a la UNCTAD en los trabajos iniciales del Grupo de Tareas Internacional sobre los Productos Básicos. UN ويمكن أن تركز اللجنة كذلك على الإجراءات الخاصة بإدخال السلع الأساسية في صلب استراتيجيات الحد من الفقر، وأن تقوم في هذا السياق بدعم الأونكتاد في بدء العمل المتعلق بفرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية.
    Entre las medidas podría mencionarse una labor más a fondo con respecto a los productos básicos en la iniciativa de la asistencia para el comercio; la participación de la UNCTAD en la aplicación de la decisión sobre los productos básicos adoptada por la Sexta Conferencia Ministerial de la OMC, y el apoyo financiero de los donantes al Grupo de Tareas Internacional sobre los Productos Básicos. UN ورأت أنه يمكن أن تشمل التدابير التركيز على السلع الأساسية في مبادرة المعونة من أجل التجارة؛ ومشاركة الأونكتاد في تطبيق قرار المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية بشأن السلع الأساسية؛ وتقديم الجهات المانحة الدعم المالي لفرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية.
    En cuanto a los productos básicos, el orador apoyó la activación urgente del Grupo de Tareas Internacional sobre los Productos Básicos, e instó a la UNCTAD a que hiciera una contribución a la aplicación de la decisión sobre los productos básicos adoptada en la Sexta Conferencia Ministerial de la OMC. UN وفيما يتعلق بالسلع الأساسية، قال إنه يؤيد التفعيل العاجل لفرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية، ودعا الأونكتاد إلى الإسهام في تنفيذ القرار الذي اتخذه المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية بشأن السلع الأساسية.
    En la esfera de los productos básicos, el orador apoyó la iniciativa de la XI UNCTAD de establecer el Grupo de Tareas Internacional sobre los Productos Básicos, y propuso estudiar la idea de establecer el grupo de trabajo sobre el acero mencionado en el informe de la Reunión de expertos en los sectores nuevos y dinámicos del comercio mundial. UN وفي مجال السلع الأساسية، أيد مبادرة الأونكتاد الحادي عشر بإنشاء فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية، واقترح النظر في فكرة إنشاء فريق عامل يعنى بالصُّلب، كما أشير إلى ذلك في تقرير اجتماع الخبراء المعني بالقطاعـات الدينامية والجديدة في التجـارة العالميـة.
    15 La propuesta de crear un equipo de Tareas Internacional sobre los Productos básicos, formulada en el 11° período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo celebrado en Sãao Paulo, ha sido apoyada por la Comisión para África; véase Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Our Common Interest: Report of the Commission for Africa (Londres, marzo de 2005, pág. 273). UN (15) دعمت لجنة أفريقيـا المقترح المتعلق بإنشاء فرقة العمل المعنية بالسلع الأساسية، الذي قُدم في الدورة الحادية عشرة للأونكتاد المعقودة في سان باولو؛ انظر المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، مصلحتنا المشتركة: تقرير لجنة أفريقيا (لندن، آذار/مارس 2005، الصفحة 273).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد