Equipo de Tareas sobre Adquisiciones: Necesidades de recursos para las investigaciones sobre adquisiciones | UN | فرقة العمل المعنية بالمشتريات: الاحتياجات من الموارد اللازمة للتحقيق في المشتريات |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre las actividades del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة افرقة العمل المعنية بالمشتريات |
Esta información es útil para que los administradores desempeñen su función en el ciclo de compras y para apoyar las indagaciones del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones. | UN | وهذه المعلومات مفيدة للمديرين في عملهم ضمن دورة الشراء، فضلا عن دعم استفسارات فرقة العمل المعنية بالمشتريات. |
El presente informe trata de las disposiciones provisionales para el Equipo de Tareas sobre Adquisiciones. | UN | يتناول هذا التقرير الترتيبات المؤقتة الخاصة بفرقة العمل المعنية بالمشتريات. |
Mientras tanto, en el presente informe se proponen disposiciones para el Equipo de Tareas sobre Adquisiciones en 2008. | UN | وفي انتظار ذلك، يقترح هذا التقرير ترتيبات لفرقة العمل المعنية بالمشتريات لعام 2008. |
II. Plan de trabajo del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones en 2008 | UN | ثانيا - خطة عمل فرقة العمل المعنية بالمشتريات لعام 2008 |
Según lo acordado, el Equipo de Tareas sobre Adquisiciones se encarga de los demás casos relacionados con adquisiciones. | UN | وطبقا للاتفاق، تتولى فرقة العمل المعنية بالمشتريات المسؤولية عن جميع قضايا المشتريات الأخرى. |
Equipo de Tareas sobre Adquisiciones | UN | فرقة العمل المعنية بالمشتريات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Hasta la fecha, el Equipo de Tareas sobre Adquisiciones ha concluido la investigación de más de 100 casos y ha presentado 25 informes. | UN | وحتى تاريخه، أكملت فرقة العمل المعنية بالمشتريات أكثر من مائة قضية وأصدرت 25 تقريرا. |
Informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna incluida la financiación del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones | UN | تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية وتمويل فرقة العمل المعنية بالمشتريات |
Pregunta si el Equipo de Tareas sobre Adquisiciones tenía el mandato de recomendar esas medidas. | UN | وتساءل عمّا إذا كان لدى فرقة العمل المعنية بالمشتريات تكليف بأن توصي باتخاذ إجراءات من هذا القبيل. |
No hay nada fuera de lo común en relación con el Equipo de Tareas sobre Adquisiciones; es sencillamente una segunda división de investigación de la OSSI. | UN | ولم يكن هناك ما يدعو إلى الاستغراب بشأن فرقة العمل المعنية بالمشتريات. فهي مجرد شعبة تحقيق ثانية داخل مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
La función del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones es investigar las denuncias sobre procedimientos de adquisiciones incorrectos. | UN | ودور فرقة العمل المعنية بالمشتريات التحقيق في الادعاءات ذات الصلة بعمليات الشراء غير السليمة. |
Las deficiencias del control interno y la exposición de la Organización al riesgo de la mala gestión y el fraude en las adquisiciones denunciadas en los 22 informes del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones, son otro motivo de inquietud. | UN | وأضاف أن أوجه القصور في الرقابة الداخلية وتعرّض المنظمة لمخاطر سوء الإدارة والغش في عمليات الشراء التي تم كشفها في التقارير الـ 22 لفرقة العمل المعنية بالمشتريات تشكل مصدرا آخر من مصادر القلق. |
El caso ha sido presentado al Equipo de Tareas sobre Adquisiciones para que lo investigue. | UN | وقد عرضت القضية على فرقة العمل المعنية بالمشتريات للتحقيق فيها. |
La Comisión Consultiva señala, por lo tanto, que la Asamblea hará un examen del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones. | UN | وعليه، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة ستستعرض أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات. |
Oficina de Servicios de Supervisión Interna: División de Investigaciones y Equipo de Tareas sobre Adquisiciones | UN | مكتب خدمات الرقابة الداخلية: شعبة التحقيقات وفرقة العمل المعنية بالمشتريات |
Aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores que figuran en su informe sobre las actividades del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones | UN | تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الوارد في تقريره عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات |
Informe de la Junta de Auditores sobre las actividades del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones | UN | تقرير مجلس مراجعي الحساسات عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات |
El objetivo inicial del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones, fue tratar el caso de ocho funcionarios que habían quedado en licencia especial por decisión de la Administración. | UN | كان التركيز الأولي لفرقة العمل المعنية بالمشتريات هو تناول الحالة التي منح فيها ثمانية مسؤولين إجازة خاصة. |
Equipo de Tareas sobre Adquisiciones | UN | فرقة العمل للتحقيقات المتعلقة بالمشتريات |
Ni la División de Investigaciones ni el Equipo de Tareas sobre Adquisiciones rinden cuentas directamente a la Asamblea General. | UN | 37 - ولا ترفع شعبة التحقيقات ولا الفرقة العاملة المعنية بالمشتريات تقاريرهما مباشرة إلى الجمعية العامة. |
Cabe señalar que en 2006 la División de Adquisiciones tuvo que ocuparse de un mayor número de cuestiones de cumplimiento, como las actividades del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones y otras actividades de supervisión conexas. | UN | ويجدر بالذكر أنه خلال عام 2006، كانت شعبة المشتريات تعالج مسائل تتعلق بزيادة الامتثال، مثل فرقة العمل المعنية بالتحقيقات في إجراءات المشتريات وغيرها من الأنشطة ذات الصلة بالرقابة. |