ويكيبيديا

    "de tareas sobre la violencia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العمل المعنية بالعنف
        
    • العمل النسائية المعنية بالعنف الموجه
        
    • عمل معنية بالعنف
        
    El equipo de Tareas sobre la violencia contra la mujer establecido por la red presta apoyo a la Asesora Especial en este esfuerzo. UN وأن تتولى فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة، التي أنشأتها الشبكة، دعم المستشارة الخاصة في هذا المجهود.
    PPSEAWA ayudó a constituir el Equipo de Tareas sobre la violencia contra la mujer, al que adhirió. UN وانضمت الرابطة إلى فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة وساعدتها في عملها.
    El ACNUDH realizó igualmente una aportación al inventario de las actividades del sistema de las Naciones Unidas relacionadas con la violencia contra la mujer elaborado por la División como parte de la labor del Equipo de Tareas sobre la violencia contra la mujer. UN كما ساهمت المفوضية في إعداد قائمة جرد بالأنشطة التي تنفذها كيانات منظومة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد المرأة، التي قامت بجمعها شعبة النهوض بالمرأة كجزء من أنشطة فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة.
    El tema podría tratarse también en boletines, plantearse en informes del Secretario General e incluirse en el temario del Equipo de Tareas sobre la violencia contra la mujer. UN ويمكن أيضا مناقشة الموضوع في رسائل إخبارية، وإثارته في تقارير الأمين العام وفي نشاط فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة.
    El Ministerio de la Mujer, Bienestar Social y Alivio de la Pobreza, había creado un grupo de Tareas sobre la violencia contra la mujer, que había colaborado estrechamente con las organizaciones femeninas y la sociedad civil en un programa sobre la violencia en el hogar, a fin de adoptar leyes o remedios apropiados. UN وشكلت وزارة شؤون المرأة والرعاية الاجتماعية وتخفيف حدة الفقر فرقة العمل النسائية المعنية بالعنف الموجه ضد المرأة وعملت هذه الفرقة على نحو وثيق مع المنظمات النسائية والمجتمع المدني من أجل إخضاع العنف المنزلي لتشريع ملائم أو إيجاد حلول له.
    Se ha establecido un equipo de Tareas sobre la violencia en el hogar y se está elaborando un plan nacional para encarar de manera integrada y coordinada la violencia en el hogar y en la familia. UN كما أنشئت فرقة عمل معنية بالعنف العائلي وهي تنهمك اﻵن بوضع خطة وطنية لمعالجة العنف المنزلي والعنف العائلي بطريقة منسقة متكاملة.
    En el marco del Grupo de Tareas sobre la violencia contra la Mujer, la División tiene también la custodia del inventario de las actividades del sistema de las Naciones Unidas sobre la violencia contra la mujer, al que la ONUDD ha contribuido. UN وفي إطار فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة، تقوم الشعبة أيضا بمهمة الجهة القيّمة على مجمَع أنشطة منظومة الأمم المتحدة بشأن العنف تجاه المرأة، والتي أسهم فيها مكتب المخدرات والجريمة.
    Red interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los géneros y Equipo de Tareas sobre la violencia contra la mujer UN بــــاء - فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين
    B. Red interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los géneros y Equipo de Tareas sobre la violencia contra la mujer UN باء - فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين
    El ACNUDH contribuyó también al inventario de actividades del sistema de las Naciones Unidas relacionadas con la violencia contra la mujer, confeccionado por la División dos veces al año como parte de la labor del Equipo de Tareas sobre la violencia contra la mujer. UN وساهمت المفوضية أيضا في وضع جردة بالأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في مجال العنف ضد المرأة، التي تعمل الشعبة على تجميعها مرتين في السنة في إطار أنشطة فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة.
    El ACNUDH también contribuyó a preparar una lista de actividades del sistema de las Naciones Unidas relacionadas con la violencia contra la mujer, que compila dos veces al año la División como parte de las actividades del Equipo de Tareas sobre la violencia contra la mujer. UN وساهمت المفوضية أيضا في وضع قائمة بأنشطة منظومة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد المرأة، وهي قائمة تضطلع الشعبة بتجميعها مرتين سنويا باعتبارها جزءا من أنشطة فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة.
    2. Equipo de Tareas sobre la violencia contra la mujer de la Red interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los géneros UN 2 - فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين
    El equipo de Tareas sobre la violencia sexual cuya creación anunció el Primer Ministro del anterior Gobierno Federal de Transición en diciembre de 2011 fue establecido pero nunca se ha reunido. UN 67 - وقد أنشئت فرقة العمل المعنية بالعنف الجنسي التي أعلن عنها رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية السابقة في كانون الأول/ديسمبر 2011، ولكنها لم تجتمع قط.
    Un Equipo de Tareas sobre la violencia Política, integrado por funcionarios superiores de la policía de la UNMIK y la Fuerza de Kosovo (KFOR), estableció una red de personal que abarcaba todo el territorio de Kosovo, encargada de coordinar las actividades entre la policía de la UNMIK y la KFOR a nivel local, regional y central. UN فقد أنشأت فرقة العمل المعنية بالعنف السياسي، المكونة من موظفين أقدم في كل من شرطة البعثة وقوة كوسوفو شبكة من المسؤولين على نطاق كوسوفو من أجل تنسيق الأنشطة بين شرطة البعثة وقوة كوسوفو على الصعد المحلي، والإقليمي، والمركزي.
    Ambas entidades participaron activamente en varios de los equipos de tareas de la Red interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los géneros, entre ellos su Equipo de Tareas sobre la violencia contra la mujer, para el cual la División y el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) actúan como coordinadores. UN وشاركت كل منهما بنشاط في فرق العمل التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، ومن بينها فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة، التي تشترك الشعبة وصندوق الأمم المتحدة للسكان في الدعوة لعقدها.
    Ambas entidades participaron activamente en varios de los equipos de tareas de la Red interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los géneros, entre ellos su Equipo de Tareas sobre la violencia contra la mujer, para el cual la División y el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) actúan como coordinadores. UN وشاركت كل منهما بنشاط في أفرقة العمل التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، ومن بينها فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة، التي اشتركت الشعبة وصندوق الأمم المتحدة للسكان في الدعوة لعقدها.
    El ACNUDH realizó igualmente una aportación al inventario de las actividades del sistema de las Naciones Unidas relacionadas con la violencia contra la mujer que la División elabora dos veces por año como parte de la labor del Equipo de Tareas sobre la violencia contra la mujer. UN وساهمت المفوضية أيضا في إعداد قائمة جرد بالأنشطة التي تنفذها كيانات منظومة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد المرأة، التي تجمعها شعبة النهوض بالمرأة مرتين في العام كجزء من أنشطة فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة.
    18. La ONUDD es miembro de la Red interinstitucional sobre la mujer y la igualdad de género y su Grupo de Tareas sobre la violencia contra la Mujer. UN 18- كما أن مكتب المخدرات والجريمة عضو في الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين وفرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة ذات الصلة بها.
    El objetivo general del Grupo de Tareas sobre la violencia contra la Mujer es aumentar el apoyo de las entidades de las Naciones Unidas a las actividades realizadas a nivel nacional, en el marco de sus mandatos, para combatir todas las formas de violencia contra la mujer. UN والغاية العامة التي ترمي إليها فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة هي تعزيز الدعم المقدَّم إلى الجهود التي تبذلها هيئات الأمم المتحدة على الصعيد الوطني، ضمن إطار الولايات الرسمية المسندة إليها، بغية مكافحة جميع أشكال العنف تجاه المرأة.
    La División efectúa un inventario de las actividades del sistema de las Naciones Unidas relacionadas con la violencia contra la mujer, incluida la trata, y lo actualiza dos veces al año gracias a la labor llevada a cabo por el Equipo de Tareas sobre la violencia contra la mujer de la Red interinstitucional de las Naciones Unidas sobre la mujer y la igualdad entre los géneros. UN وتُعد الشعبة جردا للأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة بشأن العنف الممارس بحق المرأة، بما في ذلك الاتجار بها، يجري تحديثه مرتين سنويا، في إطار أنشطة فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    El Ministerio de la Mujer, Bienestar Social y Alivio de la Pobreza, había creado un grupo de Tareas sobre la violencia contra la mujer, que había colaborado estrechamente con las organizaciones femeninas y la sociedad civil en un programa sobre la violencia en el hogar, a fin de adoptar leyes o remedios apropiados. UN وشكلت وزارة شؤون المرأة والرعاية الاجتماعية وتخفيف حدة الفقر فرقة العمل النسائية المعنية بالعنف الموجه ضد المرأة وعملت هذه الفرقة على نحو وثيق مع المنظمات النسائية والمجتمع المدني من أجل إخضاع العنف المنزلي لتشريع ملائم أو إيجاد حلول له.
    Bajo los auspicios del Primer Ministro, en diciembre de 2011 se creó un Equipo de Tareas sobre la violencia basada en el género, al cual han sido invitadas las Naciones Unidas. UN وبرعاية رئيس الوزراء، أنشئت فرقة عمل معنية بالعنف الجنساني في كانون الأول/ديسمبر 2011، دعيت إليها الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد