Estoy encontrando manchas de vidrio y fibras de tela dentro de la madera. | Open Subtitles | لقد وجدت قطع من الزجاج، وألياف من القماش مع بعض الخشب |
Según se informa, entre los detenidos se encontraba un padre de 13 hijos que había estirado una pieza de tela entre dos barriles para proteger a sus hijos del frío. | UN | وجاء في التقارير أن من بين المحتجزين أب ﻟ ١٣ طفلا قام بمد قطعة من القماش بين برميلين لوقاية أطفاله من البرد. |
El vendedor prentende que un contrato de venta que trata de la entrega de 100.000 metros de tela quedó concertado entre él y el comprador en el momento en que su representante visitó la sede social del vendedor. | UN | وزعم البائع أنه تم إبرام عقد بيع بينه وبين المشتري بشأن تسليم 000 100 متر من القماش وقت زيارة ممثله إلى المشتري. |
Está incómoda con el calor. Te dije que usaras pañales de tela. | Open Subtitles | إنها لا تحتمل تلك الحراره لقد أوصيتك بإستخدام قماش حريرى |
Metros de tela y todavía me siento desnuda. | Open Subtitles | أكثر من ياردة من النسيج وأشعر اني ما زلت أبدو عارية |
El producto neutralizado se recoge comúnmente en un filtro de tela. | UN | وعادة ما يُجمع المنتج الذي يتم تحييده في مرشح نسيجي. |
¿La palabra de tu madre contra un pedazo de tela encontrado por Memnet? | Open Subtitles | هل رمسيس هو من نسج هذا ؟ كلمة أمك ضد قطعه من القماش وجدتها ممنت |
Cuatro metros de tela en la falda. | Open Subtitles | أربعة أمتار من القماش في التنورة |
- ¿Asi que eso esta hecho de tela del asiento de un Camaro clásico? - Si. | Open Subtitles | لذلك هذا هو مصنوع من القماش مقعد من كامارو الكلاسيكية؟ |
Por último, encontramos un fragmento de tela en su mano que parece corresponder a una bufanda idéntica a la que lleva aquí. | Open Subtitles | وأخيرا، كانت يمسك الخردة من القماش الذي يبدو أنه من وشاح متطابقة |
¿La bolsa de tela que encontraste con las pequeñas bolas blancas? | Open Subtitles | كيس من القماش الذي عثرت عليه مع كرات بيضاء صغيرة؟ |
Esto parece la muestra de tela que encontramos en tu cinturón. | Open Subtitles | يبدوا كما لوكان عينة من القماش الذى وجد على حزامك |
Siempre estaba haciendo algo, con trozos de tela o vidrio. | Open Subtitles | كانت دائمًا ما تصنع الأشياء بواسطة قطع من القماش والزجاج. |
¿Qué es ese cuadrado azul, diminuto y sucio de tela suave que vive sobre... | Open Subtitles | ما هو ذلك الشيء الصغير المربّع المتسخ من القماش الأزرق الناعم الذي يعيش على وسادتك؟ |
He sido muy paciente con esa extraña fijación que tienes con ese pedazo de tela. | Open Subtitles | لقد كنت صبورة جدًّا مع هذا التّعلق الغريب الذي لديكِ مع هذه القطعة الصّغيرة من القماش. |
El estudio forense señaló que la causa de la muerte había sido estrangulamiento con un trozo de tela. | UN | وأجري استدلال طبي لمعرفة سبب الوفاة فعرف أنه الخنق بقطعة قماش. |
Los encapuchados cortaron la ropa del autor con tijeras y examinaron cada trozo de tela antes de colocarlo en una bolsa de plástico. | UN | وهناك قام أحدهم بشق ثيابه بمقص وفحص كل قطعة قماش قبل وضعها في كيس من البلاستيك. |
Un trozo de tela chamuscado, pero sin arder. | Open Subtitles | جزء من النسيج الذي شاط لكن لم يحترق كليا |
Precipitador electrostático en seco + depurador por vía húmeda + carbón activado con cal + filtros de tela | UN | مرسب كهروستاتيكي + كربون منشط بالجير + مرشح نسيجي |
de tela resistentes al calor para filtrar las partículas :: Cámara de filtros de bolsa | UN | تستخدم حجرة المرشحات الكيسية أكياساً كبيرة مصنوعة من نسيج مقاوم للحرارة لترشيح الجسيمات |
Mira esto, servilletas de tela, ¿qué celebramos? | Open Subtitles | أنظروا لهذا, مناديل قماشية, ما المناسبة؟ |
Filtros de tela + depurador por vía húmeda o seca+inyección de sorbente | UN | المرشح النسيجي + الغسيل الرطب أو الجاف + حقن مواد ماصة |
Al retrasarse la entrega de las mercancías de tela, los importadores de los bienes presentaron quejas contra el demandante. | UN | ولما تأخر تسليم البضاعة من الأقمشة قدم مستوردو البضاعة مطالبات ضد المدعية. |