Sin limitar la coordinación a ninguna cuestión, la Comisión Nacional de Tierras y la Comisión de Tierras de Darfur convendrán en lo siguiente: | UN | ودون وضع قيود على مسائل التنسيق، تتفق المفوضية القومية للأراضي ومفوضية أراضي دارفور على ما يلي: |
El menor número se debió a la falta de representantes de la Comisión de Tierras de Darfur en algunos estados de Darfur | UN | ويعزى انخفاض عدد الاجتماعات إلى غياب ممثلي مفوضية أراضي دارفور في بعض ولايات دارفور |
Artículo 38 La Comisión de Tierras de Darfur | UN | المادة 38: مفوضية أراضي دارفور |
El Consejo de la Comisión de Tierras de Darfur estará integrado por representantes del Gobierno Federal, la Autoridad Regional de Transición de Darfur, los gobiernos de los estados de Darfur, la administración autóctona y expertos locales. | UN | ويتشكَّل مجلس مفوضية أراضي دارفور من ممثلين من الحكومة الاتحادية، وسلطة دارفور الإقليمية، وحكومات ولايات دارفور، والإدارة الأهلية، ومن ذوي الخبرة المحليين. |
La Comisión de Tierras de Darfur aplicará un sistema de ordenación para el uso y el desarrollo del territorio y sus recursos naturales orientado a los siguientes aspectos: | UN | 198 - تضع مفوضية أراضي دارفور نظاما للتخطيط لاستخدام وتنمية الأراضي والموارد الطبيعية يهدف إلى: |
Sin perjuicio de la jurisdicción de los tribunales, la Comisión de Tierras de Darfur desempeñará las siguientes funciones adicionales: | UN | 201 - دون المساس باختصاص المحاكم، تتولى مفوضية أراضي دارفور المهام الإضافة الآتية: |
La Comisión de Tierras de Darfur será un miembro permanente de la Comisión Nacional de Tierras. | UN | 206 - يجري تمثيل مفوضية أراضي دارفور بعضوية دائمة في مفوضية الأراضي القومية. |
Se organizaron 3 reuniones sobre las actualizaciones, las percepciones y la aplicación del Documento de Doha y sobre cuestiones de tierras con 18 miembros del Consejo de la Autoridad Regional de Darfur y la Comisión de Tierras de Darfur en Darfur del Sur | UN | اجتماعات بشأن آخر التطورات والتصورات وتنفيذ وثيقة الدوحة، وبشأن المسائل المتعلقة بالأراضي عُقدت مع 18 عضوا في مجلس سلطة دارفور الإقليمية ومفوضية أراضي دارفور في جنوب دارفور |
Se celebraron 3 reuniones sobre el uso de la tierra y la tenencia de la tierra, los derechos tradicionales e históricos a la tierra y la ordenación de los recursos naturales con las comisiones de tierras de los estados y la Comisión de Tierras de Darfur | UN | اجتماعات بشأن استغلال الأراضي وحيازتها والحقوق التقليدية والتاريخية في الأرض وإدارة الموارد الطبيعية عقدت مع مفوضيات أراضي الولايات ومفوضية أراضي دارفور |
Se organizaron talleres sobre los sistemas de información geográfica, los primeros de esas características, para impartir capacitación en los cinco estados a profesionales de la Comisión de Tierras de Darfur especializados en planificación. | UN | وأجريت حلقات عمل بشأن نظم المعلومات الجغرافية، وهي الأولى من نوعها، لتدريب العاملين في مجال التخطيط بمفوضية أراضي دارفور في الولايات الخمس. |
En coordinación con la Comisión de Tierras de Darfur, se celebraron conferencias en Jartum y Darfur del Sur para resolver cuestiones relacionadas con la tierra y los recursos naturales y fortalecer la paz social en Darfur. | UN | وعُقدت مؤتمرات بشأن الأراضي في الخرطوم وجنوب دارفور وذلك بالتنسيق مع مفوضية أراضي دارفور من أجل تسوية مسائل الموارد الطبيعية والأراضي، وتعزيز السلام الاجتماعي في دارفور. |
:: Comisión de Tierras de Darfur (decreto presidencial de 24 de septiembre de 2006). | UN | :: مفوضية أراضي دارفور (مرسوم جمهورية بتاريخ 24 أيلول/سبتمبر 2006). |
Comisión de Tierras de Darfur | UN | مفوضية أراضي دارفور |
:: Asesoramiento a la Comisión en la determinación de las prioridades para el establecimiento y funcionamiento de comités de reclamación de propiedades en las zonas rurales y urbanas, a fin de que se ocupen de las controversias sobre propiedades que se deriven del proceso de retorno, y en la coordinación de los trabajos de los comités de reclamación de propiedades con la Comisión de Tierras de Darfur | UN | :: إسداء المشورة إلى المفوضية بشأن تحديد الأولويات لإنشاء وتشغيل لجان المطالبة بالملكية في المناطق الريفية والحضرية من أجل النظر في منازعات الملكية الناشئة عن عملية العودة، وبشأن تنسيق عمل لجان المطالبة بالملكية مع مفوضية أراضي دارفور |
:: Asesoramiento a la Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento en la determinación de las prioridades para el establecimiento y funcionamiento de comités de reclamación de propiedades en las zonas rurales y urbanas, a fin de que se ocupen de las controversias sobre propiedades que se deriven del proceso de retorno, y en la coordinación de los trabajos de los comités de reclamación de propiedades con la Comisión de Tierras de Darfur | UN | :: إسداء المشورة إلى مفوضية إعادة التأهيل والتوطين بشأن تحديد الأولويات لإنشاء وتشغيل لجان المطالبة بالملكية في المناطق الريفية والحضرية من أجل النظر في منازعات الملكية الناشئة عن عملية العودة، وبشأن تنسيق عمل لجان المطالبة بالملكية مع مفوضية أراضي دارفور |
Se celebraron un total de 13 reuniones sobre evaluación de necesidades, ordenación del medio ambiente y de los recursos naturales, y cuestiones relacionadas con la tenencia de la tierra con la Comisión de Tierras de Darfur, a fin de dotar a la Comisión de los medios necesarios para abordar cuestiones relacionadas con la tenencia de la tierra y la mujer y sus derechos | UN | عُقد ما مجموعه 13 اجتماعا بشأن تقييم المسائل المتعلقة بالاحتياجات وإدارة الموارد البيئية والطبيعية، وحيازة الأراضي مع لجنة أراضي دارفور من أجل تمكين اللجنة من معالجة مسائل حيازة الأراضي والمسائل المتعلقة بالمرأة وحقوقها. |
Asesoramiento a la Comisión en la determinación de las prioridades para el establecimiento y funcionamiento de comités de reclamación de propiedades en las zonas rurales y urbanas, a fin de que se ocupen de las controversias sobre propiedades que se deriven del proceso de retorno, y en la coordinación de los trabajos de los comités de reclamación de propiedades con la Comisión de Tierras de Darfur | UN | إسداء المشورة إلى المفوضية بشأن تحديد الأولويات لإنشاء وتشغيل لجان المطالبة بالملكية في المناطق الريفية والحضرية من أجل النظر في منازعات الملكية الناشئة عن عملية العودة، وبشأن تنسيق عمل لجان المطالبة بالملكية مع مفوضية أراضي دارفور |
Las conversaciones preliminares se centraron en la capacidad de la Comisión para determinar las prioridades para el establecimiento y funcionamiento de comités de reclamación de propiedades en las zonas rurales y urbanas; ocuparse de las controversias sobre propiedades que se deriven del proceso de retorno y coordinar los trabajos de los comités con la Comisión de Tierras de Darfur. | UN | وتمحورت المناقشات الأولية حول قدرة المفوضية على تحديد الأولويات لإنشاء وتشغيل لجان المطالبة بالملكية في المناطق الريفية والحضرية من أجل النظر في منازعات الملكية الناشئة عن عملية العودة، وبشأن تنسيق عمل لجان المطالبة بالملكية مع مفوضية أراضي دارفور. |
:: Asesoramiento a la Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento en relación con la determinación de las prioridades para la creación y el funcionamiento de comités de reclamación de propiedades en las zonas rurales y urbanas, a fin de que se ocupen de las controversias sobre propiedades que se deriven del proceso de retorno, y con la coordinación de los trabajos de los comités de reclamación de propiedades con la Comisión de Tierras de Darfur | UN | :: إسداء المشورة إلى مفوضية إعادة التأهيل والتوطين بشأن تحديد الأولويات لإنشاء وتشغيل لجان المطالبة بالملكية في المناطق الريفية والحضرية من أجل النظر في منازعات الملكية الناشئة عن عملية العودة، وبشأن تنسيق عمل لجان المطالبة بالملكية مع مفوضية أراضي دارفور |
La Operación asesoró a la Comisión de Tierras de Darfur y la Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento y proporcionó apoyo logístico para reunir información sobre el uso de la tierra e incorporar cuestiones de género en el análisis de los datos sobre el uso y la tenencia de la tierra, y facilitó 16 cursillos sobre el uso de la tierra en determinadas localidades. | UN | واشتركت العملية في أعمال مع مفوضية أراضي دارفور ومفوضية الإنعاش والتوطين في دارفور، وقدمت الدعم اللوجستي لجمع المعلومات عن استخدام الأراضي؛ ودمج المسائل الجنسانية في تحليل البيانات المتعلقة باستخدام الأراضي وحيازتها؛ وتيسير 16 حلقة عمل تعنى باستخدام الأراضي في المحليات المستهدفة. |