ويكيبيديا

    "de tierras degradadas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأراضي المتدهورة
        
    • الأراضي المتردية
        
    iv) Rehabilitación y regeneración de tierras degradadas y promoción de los bosques naturales y plantados; UN `4 ' إصلاح الأراضي المتدهورة وإحياؤها والنهوض بالغابات الطبيعية والمستزرعة؛
    Debe hacerse hincapié en la rehabilitación y el restablecimiento de tierras degradadas, así como en el examen de las causas de la deforestación y la degradación de los bosques. UN وينبغي الاهتمام بإصلاح الأراضي المتدهورة واستعادة خصوبتها، وكذلك بدراسة أسباب زوال الأحراج وتدهور الغابات.
    Rehabilitación y restauración de tierras degradadas y promoción de los bosques naturales y artificiales UN إعادة تأهيل الأراضي المتدهورة وإصلاحها وتعزيز الغابات الطبيعية والمزروعة
    Rehabilitación y restauración de tierras degradadas UN إعادة تأهيل الأراضي المتدهورة وإصلاحها
    - Rehabilitación y regeneración de tierras degradadas UN - إعادة تأهيل واستصلاح الأراضي المتردية
    AR-AM0002 Rehabilitación de tierras degradadas mediante la forestación/reforestación UN AR-AM0002: إصلاح الأراضي المتردية عن طريق أنشطة التحريج/إعادة التحريج
    Rehabilitación y regeneración de tierras degradadas y promoción de los bosques naturales y plantados UN إصلاح الأراضي المتدهورة وإحياؤها والنهوض بالغابات الطبيعية والمستزرعة
    :: Rehabilitación y restauración de tierras degradadas y promoción de los bosques naturales y de plantación; UN :: تأهيل وإصلاح الأراضي المتدهورة وتشجيع الغابات الطبيعية والمزروعة
    Restauración del paisaje forestal y rehabilitación de tierras degradadas UN إصلاح المناظر الطبيعية الحرجية وإعادة تأهيل الأراضي المتدهورة
    Rehabilitación y regeneración de tierras degradadas y promoción de los bosques naturales y plantados UN إصلاح الأراضي المتدهورة وإحياؤها والنهوض بالغابات الطبيعية والمستزرعة
    En colaboración con las autoridades locales, su Gobierno está elaborando y financiando programas de forestación, conservación y rehabilitación de tierras degradadas. UN وهي عاكفة بمشاركة من السلطات المحلية على وضع برامج لإعادة التحريج، وحفظ الأراضي المتدهورة وإصلاحها.
    Los bosques juegan un papel importante tanto en la prevención de la desertificación y la degradación de las tierras como en la rehabilitación de tierras degradadas. UN وتضطلع الغابات بدور مهم في منع التصحر وتدهور التربة من جهة وفي إعادة إصلاح الأراضي المتدهورة من جهة أخرى.
    Desde 2000, el proyecto ha alcanzado a más de 1 millón de personas y contribuyó a la rehabilitación de más de 300.000 hectáreas de tierras degradadas. UN وقد وصل المشروع إلى أكثر من مليون شخص وساهم في إعادة إصلاح أكثر من 000 300 هكتار من الأراضي المتدهورة منذ عام 2000.
    La evaluación enriquecería la base de conocimientos en relación con las políticas para abordar la degradación de las tierras, la desertificación y la restauración de tierras degradadas. UN وسيعزّز هذا التقييم قاعدة المعارف اللازمة لوضع سياسات التصدّي لتدهور الأراضي، والتصحُّر، واستصلاح الأراضي المتدهورة.
    Día 2 - Mañana y tarde: Rehabilitación de tierras degradadas UN اليوم 2- صباحاً وبعد الظهر - إعادة تأهيل الأراضي المتدهورة
    Día 3 - Mañana: Rehabilitación de tierras degradadas (continuación) UN اليوم 3- صباحاً - مواصلة النظر في إعادة تأهيل الأراضي المتدهورة
    9. Rehabilitación y restauración de tierras degradadas UN 9 - إصلاح الأراضي المتدهورة وإحياؤها
    12. Rehabilitación y restauración de tierras degradadas y promoción UN 12 - تأهيل وإصلاح الأراضي المتدهورة والنهوض بالغابات الطبيعية والغابات المغروسة
    AR-AM0003 Forestación y reforestación de tierras degradadas mediante la plantación de árboles, la regeneración natural asistida y el control del pastoreo UN AR-AM0003: تحريج/إعادة تحريج الأراضي المتردية عن طريق التشجير، ودعم التجدد الطبيعي، والرقابة على رعي الماشية
    53. En ambos temas, rehabilitación de tierras degradadas y sistemas de alerta temprana para la mitigación de los efectos de las sequías, se han dado sólo pasos iniciales. UN 49- وبشأن قضيتي إعادة تأهيل الأراضي المتردية ونظم الإنذار المبكر للتخفيف من آثار الجفاف، لم تتخذ سوى خطوات أولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد