ويكيبيديا

    "de tierras en zonas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأراضي في المناطق
        
    • التربة في الأراضي
        
    • التربة في المناطق
        
    • للأراضي في المناطق
        
    Evaluación de la degradación de tierras en zonas secas (LADA) y Evaluación de ecosistemas del Milenio (EEM) UN تقييم تردّي الأراضي في المناطق الجافة، وتقييم النُظُم الإيكولوجية في الألفية
    Informe sobre la marcha de las actividades del proyecto de evaluación de la degradación de tierras en zonas secas. UN تقرير عن التقدم المحرز في مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة.
    Informe sobre la marcha de las actividades del proyecto de evaluación de la degradación de tierras en zonas secas (LADA) UN تقرير عن التقدم المحرز في مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة
    Informe sobre la marcha de las actividades de evaluación de la degradación de tierras en zonas secas. UN تقرير عن التقدم المحرز في مشروع تقييم تدهور الأراضي في المناطق الجافة.
    La FAO pondrá en marcha en 2006 el Programa de evaluación de la degradación de tierras en zonas áridas, en cuyo marco proporcionará y difundirá una serie de documentos de información y concienciación. UN 19 - وستبدأ منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، في عام 2006، بتنفيذ برنامج تقييم تدهور التربة في الأراضي الجافة، الذي سيوفر وينشر عددا من وثائق المعلومات والتوعية.
    7. ICCD/COP(4)/INF.6: Evaluación de la situación de la degradación de tierras en zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas UN 7- ICCD/COP(4)/INF.6: تقييم حالة تدهور التربة في المناطق الجافة وشبه الجافة والمناطق الجافة شبه الرطبة
    107. En junio de 2006, cinco estudiantes internacionales (de China, Egipto, la India, el Sudán y Túnez) van a terminar un nuevo programa de maestría en la ordenación integrada de tierras en zonas secas. UN 107- ومن المقرر أن يكمل خمسة طلبة دوليين (من تونس والسودان والصين ومصر والهند) برنامجاً جديداً للحصول على درجة الماجستير في الإدارة المتكاملة للأراضي في المناطق الجافة في حزيران/يونيه 2006.
    Informe sobre la marcha de las actividades de evaluación de la degradación de tierras en zonas secas. UN تقرير عن التقدم المحرز في مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة.
    Informe sobre la marcha de las actividades de evaluación de la degradación de tierras en zonas secas. UN تقرير عن التقدم المحرز في مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة.
    Informe sobre la marcha de las actividades de evaluación de la degradación de tierras en zonas secas. UN تقرير عن التقدم المحرز في مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة.
    10. Evaluación de la degradación de tierras en zonas secas. UN 10- تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة.
    10. Evaluación de la degradación de tierras en zonas secas UN تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة
    Evaluación de la degradación de tierras en zonas secas UN تقييم تردّي الأراضي في المناطق الجافة
    * Evaluación de la degradación de tierras en zonas secas (ICCD/COP(7)/CST/8) UN :: تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة
    G. Evaluación de la degradación de tierras en zonas secas (LADA) UN زاي- تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة وتقييم النظم الإيكولوجية في الألفية
    I. INFORME SOBRE LOS PROGRESOS REALIZADOS EN EL PROYECTO DE EVALUACIÓN DE LA DEGRADACIÓN de tierras en zonas SECAS 1 - 45 4 UN أولاً- تقرير عن التقدم المحرز في مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة 1 -45 4
    * Una encuesta de las necesidades de los interesados con respecto a productos de información e instrumentos de apoyo a las decisiones para combatir la degradación de tierras en zonas secas. UN :: مسح لاحتياجات أصحاب المصلحة فيما يتعلق بالمعلومات وأدوات دعم اتخاذ القرار لأغراض مكافحة تردي الأراضي في المناطق الجافة.
    Evaluación de la degradación de tierras en zonas secas UN تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة
    Entre las medidas de protección primaria cabe mencionar el registro nacional de tierras abandonadas; la congelación de las ventas de tierras en zonas de alto desplazamiento y un programa de intercambio que permite a los desplazados internos el acceso a la tierra en zonas de menor riesgo. UN وتشمل تدابير الحماية الأولية وضع سجل وطني لتسجيل الأراضي المهملة؛ وتجميد بيع الأراضي في المناطق التي تشهد تشردا على نطاق واسع؛ وبرنامج تبادل يسمح للمشردين بالانتقال إلى مناطق أقل تعرضا للأخطار.
    Se resumen los enunciados pertinentes de la Evaluación de Ecosistemas del Milenio y el proyecto de Evaluación de la degradación de tierras en zonas secas, y se citan los principales elementos de la evaluación de la sequía y la desertificación como pasos básicos e importantes de la recopilación y edición de un nuevo atlas. UN وتلخص الوثيقة البيانات ذات الصلة لمشروع تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية ومشروع تقييم تردي التربة في الأراضي الجافة، وتستشهد بالعناصر الرئيسية لتقييم جوانب الجفاف والتصحر بوصفها مكونات مهمة وأساسية في تجميع أطلس جديد وتحريره.
    En la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, celebrada en Río de Janeiro, la desertificación fue descrita como la degradación de tierras en zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas provocada por diversos factores, entre ellos las variaciones climáticas y las actividades humanas, y se exhortó a la preparación de una convención internacional en esta materia. UN لقد وصف مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، الذي عقد في ريو، التصحر بأنه تدهور التربة في المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة - شبه الرطبة بسبب عوامل مختلفة منها تقلبات المناخ واﻷنشطة البشرية ودعا إلى إعداد اتفاقية دولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد