ويكيبيديا

    "de tipo de cambio fijo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سعر الصرف الثابت
        
    • تثبيت أسعار الصرف
        
    1. Indicar al Tesorero que prorrogue el mecanismo de tipo de cambio fijo por otro período de prueba de tres años; UN 1 - أن يوجه أمين الخزانة لتمديد أجل آلية سعر الصرف الثابت لفترة تجريبية أخرى مدتها ثلاث سنوات؛
    ii) Propuesta sobre la prórroga del mecanismo de tipo de cambio fijo UN ' 2` اقتراح بتمديد العمل بآلية سعر الصرف الثابت
    En relación con este tema del programa, se espera que las Partes examinen y formulen recomendaciones, según proceda, sobre la aplicación del mecanismo de tipo de cambio fijo. UN وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال، يتوقّع أن تنظر الأطراف في تطبيق آلية سعر الصرف الثابت وتقدّم توصيات حسب الاقتضاء.
    XX/11: Prórroga del mecanismo de tipo de cambio fijo hasta la reposición del Fondo Multilateral de 2009 - 2011 UN 20/11: تمديد أجل آلية سعر الصرف الثابت ليشمل تجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف في الفترة 2009-2011
    1. Instruir al Tesorero que prorrogue el mecanismo de tipo de cambio fijo hasta el período [2015 - 2017]; UN 1 - أن يوعز إلى أمين الخزانة بتمديد أجل آلية سعر الصرف الثابت ليشمل الفترة [2015-2017]؛
    En relación con este tema del programa, se prevé que el grupo de tareas sobre la reposición haga una presentación oral y que las Partes deliberen sobre ella y procuren lograr un consenso sobre la reposición del Fondo Multilateral y la aplicación del mecanismo de tipo de cambio fijo a las contribuciones a ese Fondo. UN وتحت هذا البند من جدول الأعمال، من المنتظر أن تستمع الأطراف إلى عرض تقدمه فرقة العمل المعنية بإعادة تجديد الموارد وأن تناقش العرض وأن تسعى للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف وبشأن تطبيق آلية سعر الصرف الثابت على الاشتراكات في الصندوق.
    En el contexto de la reposición, el Grupo de Trabajo de composición abierta debatió la cuestión del mecanismo de tipo de cambio fijo. UN 18 - وفي سياق تجديد الموارد، ناقش الفريق العامل المفتوح العضوية، مسألة آلية سعر الصرف الثابت.
    1. Prórroga del mecanismo de tipo de cambio fijo hasta la reposición del Fondo Multilateral de 2009 - 2011 UN 1 - توسيع آلية سعر الصرف الثابت لتشمل تجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف في الفترة
    Instruir al Tesorero que prorrogue el mecanismo de tipo de cambio fijo hasta el período 2009 - 2011; UN 1 - يُوجَّه أمين الخزانة لتمديد أجل آلية سعر الصرف الثابت لتشمل الفترة
    2. Prórroga permanente del mecanismo de tipo de cambio fijo UN 2 - التوسيع الدائم لآلية سعر الصرف الثابت
    Instruir al Tesorero que utilice el mecanismo de tipo de cambio fijo para toda futura reposición del Fondo Multilateral; UN 1 - يُوجَّه أمين الخزانة لكي يستخدم آلية سعر الصرف الثابت في جميع عمليات تجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف؛
    Además, se había pedido al grupo de contacto que examinase la cuestión del mecanismo de tipo de cambio fijo. UN 82 - وقد طُلب من فريق الاتصال، بالإضافة إلى ذلك، النظر في قضية مسألة آلية سعر الصرف الثابت.
    En relación con ese asunto, el grupo de contacto había examinado las cuestiones relativas a la continuación del uso del mecanismo de tipo de cambio fijo, teniendo en cuenta si la continuación debía ser de carácter permanente o por tres años más. UN وفيما يتعلق بهذه المسألة ناقش فريق الاتصال القضايا المحيطة باستمرار استخدام آلية سعر الصرف الثابت بما في ذلك ما إذا كان هذا الاستمرار يصبح دائماً أو لمدى ثلاث سنوات أخرى.
    Instruir al Tesorero que prorrogue el mecanismo de tipo de cambio fijo hasta el período 2009 - 2011; UN 1 - أن يوعز إلى أمين الخزانة بتمديد أجل آلية سعر الصرف الثابت لتشمل الفترة 2009-2011؛
    Las Partes, mediante la decisión XX/11, decidieron ampliar el mecanismo de tipo de cambio fijo (FERM) a la reposición correspondiente a 2009-2011 y formularon varias recomendaciones sobre su uso. UN 41- في المقرر 11/XX قررت الأطراف أن تمدّد آلية سعر الصرف الثابت إلى فترة 2009-2011 لإعادة تزويد الصندوق بالمال، وأبدت عدداً من التوصيات بشأن استعمالها.
    1. Instruir al Tesorero que prorrogue el mecanismo de tipo de cambio fijo hasta el período 2012 - 2014, inclusive; UN 1 - أن يوعز إلى أمين الخزانة بتمديد أجل آلية سعر الصرف الثابت ليشمل الفترة 2012 - 2014؛
    XXIII/16: Prórroga del mecanismo de tipo de cambio fijo hasta la reposición de 2012 - 2014 del Fondo Multilateral, inclusive UN المقرر 23/16: تمديد أجل آلية سعر الصرف الثابت ليشمل تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف في الفترة 2012 - 2014
    1. Instruir al Tesorero que prorrogue el mecanismo de tipo de cambio fijo hasta el período 2012-2014, inclusive; UN 1 - أن يوعز إلى أمين الخزانة بتمديد أجل آلية سعر الصرف الثابت ليشمل الفترة 2012 - 2014؛
    En los últimos tres decenios, muchos países en desarrollo se han alejado oficialmente del régimen de tipo de cambio fijo. UN 41 - وفي العقود الثلاثة الماضية، تخلى العديد من البلدان النامية عن نظام سعر الصرف الثابت.
    ii) Prórroga del mecanismo de tipo de cambio fijo para 20152017; UN ' 2` تمديد أجل آلية سعر الصرف الثابت للفترة من 2015-2017؛
    Ganancias obtenidas del mecanismo de tipo de cambio fijo Pérdidas derivadas del mecanismo de tipo de cambio fijo UN المكاسب المتأتية من تطبيق آلية تثبيت أسعار الصرف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد