ويكيبيديا

    "de todas maneras" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على أي حال
        
    • على أية حال
        
    • على كل حال
        
    • على اي حال
        
    • بأي حال
        
    • على أيّ حال
        
    • على أيّة حال
        
    • وعلى أي حال
        
    • على اية حال
        
    • على أى حال
        
    • وعلى أية حال
        
    • بأيّ حال
        
    • على اى حال
        
    • في جميع الأحوال
        
    • بأية حال
        
    Hay que reconocer De todas maneras la importancia absolutamente crucial del párrafo 104 de la opinión, que sirve de introducción de la parte dispositiva. UN ولكن من المهم على أي حال التسليم بأنه تبقى الفقرة ١٠٤ من الفتوى الممهدة للمنطوق والتي تعتبر أهميتها حاسمة حقا.
    Le harán unas pruebas. Quiero estar con ella. De todas maneras apenas nos vemos. Open Subtitles أريد أن أكون هناك نحن لا نكاد نرى بعضنا على أي حال
    De todas maneras, el punto es que nosotros necesitamos un nuevo acto. Open Subtitles على أية حال القصد هو أننا بحاجة إلى عمل جديد
    De todas maneras, para advertir a los bañistas porque un vaquero desnudo iba a quitarse el polvo gritaban: Open Subtitles على أية حال ولغايه تحذير من يسبح من الناس تعرف، العراة منهم فرعاه البقر المارين
    Quiero decir, se dijo 10 veces que sería una mala idea, pero De todas maneras siguieron adelante y lo hicieron. TED أقصد، لقد تم القول بأنها فكرة سيئة 10 مرات، لكنهم مضوا قدما وقاموا بذلك على كل حال.
    Me paso el día poniendo multas. Pero lo hacen De todas maneras. Open Subtitles استمريت في توزيع الاستشهادات استمروا بفعل ذلك على أي حال
    No lo lograría allá afuera De todas maneras no con mis tendencias. Open Subtitles لم يكن يمكنني الخروج على أي حال ليس بكل رغباتي
    Nos casaremos en otoño De todas maneras, y haremos eso también, lo prometo. Open Subtitles سنتزوج في الخريف على أي حال و سنفعل هذا أيضاً، أعدك
    Bueno, De todas maneras, sólo pensé en hacerte saber qué está sucediendo Open Subtitles حسنا، على أي حال ظننت فقط، أن أخبرك عما يحدث
    Te lo dije. Digo, hay un diamante. Es lo que escuché, De todas maneras. Open Subtitles أعني ، هناك ألماس حقيقةً هذا ما سمعته ، على أية حال
    Y si tú sabías esto y lo hiciste De todas maneras, das asco y te mereces perder los nacionales. Open Subtitles وإذا كنت تعلم هذا وفعلته على أية حال فأنت سيء وتستحق أن لا تحضر المنافسات الوطنية
    De todas maneras, estos son los aros vintage... los que te dije para la subasta. Open Subtitles على أية حال , هذا الأقراط العتيقة التي كنت أخبرك عنها للمزاد العلني
    - Solo trato de encontrar que ponerme. - De todas maneras, ¿A donde vas? Open Subtitles فقط ابحث عن شيء لالبسه اين انتِ ذاهبه, على كل حال ؟
    De todas maneras, una separación hará que ambos sientan un mayor aprecio por David Buznik. Open Subtitles على كل حال, ان تجربت الانفصال ستقوي حبكم و تقديركم لبعض من اجلك
    Con una tripa como esa, debería haberse comido las espinacas De todas maneras. Open Subtitles مع امعاء كهذة، كان ينبغي عليه اكل السبانخ على اي حال.
    Lo curioso es que, Si lo haces por amor, el dinero viene De todas maneras. TED الامر المثير للاهتمام هو اذا كنت تفعل ذلك بدافع الحب ، فان المال سيأتى بأي حال من الأحوال
    La bomba tenía un seguro contra fallas. Se disparó De todas maneras. Open Subtitles كان للقنبلة صمام أمان ضد الفشل انطلق على أيّ حال
    Por otro lado, probablemente es una coincidencia, De todas maneras. Open Subtitles بالإضافة، على الأرجح أنّها مصادفة على أيّة حال.
    De todas maneras, 46 plazas en la misma ya están atribuidas. UN وعلى أي حال فقد تم بالفعل تخصيص ٦٤ مقعدا في الجمعية.
    - Comprendo. Pero yo, uh, pensé que quizás podría permitirme utilizarlo De todas maneras. Open Subtitles أتفهم, لكن اعتقدت من الممكن ان تسمح لي باستخدامه على اية حال
    Bueno, estaba pensando en dejar el trabajo De todas maneras. Open Subtitles حسنا .. أنا كنت أفكر أن أترك العمل على أى حال
    Y De todas maneras, sin que haya nadie... - que demuestre que era autodefensa... Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك وعلى أية حال , بدون أي شخص هناك
    Solo lo estamos lastimando, y el no lo quiere De todas maneras. Open Subtitles هي كلُّ ما نأخذهُ منه، وهو لا يحتاجها بأيّ حال
    También iba a cancelar la conmemoración pero algunos alumnos dijeron que irían De todas maneras. Open Subtitles كنت سألغى الذكرى ايضا لكن البعض قالوا انهم سيقومون بها على اى حال
    De todas maneras, la solicitud de extradición deberá ser rechazada, en particular por los países abolicionistas, cuando existe el peligro de que en el Estado requirente se condene a muerte a la persona afectada. UN غير أنه ينبغي للبلدان، وخاصة البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام، أن ترفض في جميع الأحوال تسليم الأشخاص المعنيين إذا كانوا معرضين فعلاً لعقوبة الإعدام في البلدان التي تطلب تسليمهم.
    Y no era como que estaba en una fuga romántica De todas maneras. Open Subtitles وليس الأمر كأنه يفترض أن نكون في عطلة رومانسية بأية حال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد