ويكيبيديا

    "de todos los estados de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جميع الدول في
        
    • لجميع الدول في
        
    • كل دولة في
        
    • جميع الدول هناك
        
    • بين جميع دول
        
    • وجميع الدول في
        
    • من جميع دول المنطقة
        
    La adhesión de todos los Estados de la región a los instrumentos internacionales existentes será un paso principal en esta dirección. UN وانضمام جميع الدول في المنطقة الى الصكوك الدولية القائمة اﻵن سيمثل خطوة رئيسية في هذا الاتجاه.
    Esta paz duradera sólo puede lograrse respetando los derechos legítimos del pueblo palestino y la seguridad de todos los Estados de la región, incluido Israel. UN وهذا السلام الدائم لا يمكن ان يتحقق إلا بالنهوض بالحقوق المشروعة للشعب الفلسطيني وبأمن جميع الدول في المنطقة، بما فيها اسرائيل.
    Reafirmando el respeto de la soberanía y la integridad territorial de todos los Estados de la región, UN وإذ يؤكد من جديد احترام سيادة جميع الدول في المنطقة وسلامتها الاقليمية،
    Reafirmando también la integridad territorial de todos los Estados de la región dentro de sus fronteras internacionalmente reconocidas; UN وإذ تعيد أيضا تأكيد السلامة اﻹقليمية لجميع الدول في المنطقة داخل حدودها المعترف بها دوليا،
    Los dos Estados afirman su respeto y su reconocimiento de la soberanía, la integridad territorial y la independencia política de todos los Estados de la región. UN وأكدت الدولتان احترامهما لسيادة كل دولة في المنطقة ولسلامة أراضيها واستقلالها السياسي واعترافهما بذلك.
    Reafirmando el respeto de la soberanía y la integridad territorial de todos los Estados de la región, UN وإذ يؤكد من جديد احترام سيادة جميع الدول في المنطقة وسلامتها الاقليمية،
    Reafirmando el respeto de la soberanía y la integridad territorial de todos los Estados de la región, UN وإذ يؤكد من جديد احترام سيادة جميع الدول في المنطقة وسلامتها الاقليمية،
    Ese proceso de paz necesita ser robustecido con la decisión y el compromiso de todos los Estados de la región. UN وعملية السلم هذه تتطلب رعاية من خلال عزم والتزام جميع الدول في المنطقة.
    Afirmando una vez más el derecho de todos los Estados de la región a vivir en paz dentro de fronteras seguras y reconocidas internacionalmente, UN وإذ تؤكد مرة أخرى حق جميع الدول في المنطقة في العيش في سلام داخل حدود آمنة ومعترف بها دوليا،
    Todas las partes deben respetar la seguridad de todos los Estados de la región. UN وينبغي احترام جميع اﻷطراف ﻷمن جميع الدول في المنطقة.
    Confirmamos el derecho de todos los Estados de la región a vivir en paz y seguridad dentro de sus fronteras internacionalmente reconocidas. UN ونؤكد مجددا أيضا حق جميع الدول في المنطقة في العيش بسلام وأمن ضمن حدودها المعترف بها دوليا.
    Afirmando una vez más el derecho de todos los Estados de la región a vivir en paz dentro de fronteras seguras y reconocidas internacionalmente, UN وإذ تؤكد مرة أخرى حق جميع الدول في المنطقة في العيش في سلام داخل حدود آمنة ومعترف بها دوليا،
    Afirmando el derecho de todos los Estados de la región a vivir en paz dentro de fronteras seguras e internacionalmente reconocidas, UN وإذ تؤكد حق جميع الدول في المنطقة في العيش في سلام داخل حدود آمنة ومعترف بها دوليا،
    Afirmando el derecho de todos los Estados de la región a vivir en paz dentro de fronteras seguras y reconocidas internacionalmente, UN وإذ تؤكد حق جميع الدول في المنطقة في العيش في سلام داخل حدود آمنة ومعترف بها دوليا،
    Reafirmando la integridad territorial de todos los Estados de la región, dentro de sus fronteras internacionalmente reconocidas, UN وإذ تعيد التأكيد على سلامة أراضي جميع الدول في المنطقة داخل حدودها المعترف بها دولياً،
    • Decididos a respetar la soberanía y la integridad territorial de todos los Estados de la región, UN ● والتزاما منهما باحترام سيادة جميع الدول في المنطقة وسلامتها اﻹقليمية،
    • Decididos a respetar la soberanía y la integridad territorial de todos los Estados de la región, UN ● والتزاما منهما باحترام سيادة جميع الدول في المنطقة وسلامتها اﻹقليمية،
    Subrayando su adhesión a la integridad territorial e independencia política de todos los Estados de la región, UN وإذ يشدد على التزامه بالسلامة اﻹقليمية والاستقلال السياسي لجميع الدول في المنطقة،
    Subrayando su adhesión a la integridad territorial e independencia política de todos los Estados de la región, UN وإذ يشدد على التزامه بالسلامة اﻹقليمية والاستقلال السياسي لجميع الدول في المنطقة،
    Expresando su constante determinación en favor de una solución política de los conflictos en la ex Yugoslavia que preserve la soberanía y la integridad territorial de todos los Estados de la región dentro de sus fronteras internacionalmente reconocidas, UN وإذ يعرب عن التزامه المتواصل بتسوية المنازعات في يوغوسلافيا السابقة بالوسائل السياسية، بما يصون سيادة جميع الدول هناك وسلامتها اﻹقليمية داخل حدودها المعترف بها دوليا،
    27. La evolución política en el Africa meridional hace posible ahora abrigar esperanzas de que se inicie una nueva era de estabilidad, basada en la integración económica de todos los Estados de la región. UN ٢٧ - أصبح اﻷمل في أن يبدأ عهد جديد من الاستقرار أساسه تحقيق التكامل الاقتصادي بين جميع دول المنطقة أمرا ممكنا اﻵن بفضل التطور السياسي الذي يشهده الجنوب الافريقي.
    Reafirmando la soberanía, la integridad territorial y la independencia política de la República Democrática del Congo y de todos los Estados de la región, UN وإذ تعيد تأكيد سيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية وجميع الدول في المنطقة وسلامتها اﻹقليمية واستقلالها السياسي،
    La solución del problema planteado por la República Popular Democrática de Corea requiere la voluntad política y la participación de todos los Estados de la región. UN وقال إن حل المشكلة التي تثيرها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية يتطلب إرادة سياسية ومشاركة من جميع دول المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد